scriptura
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
scriptura masculin
- Variante de escriptura.
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | scriptură | scripturae |
Vocatif | scriptură | scripturae |
Accusatif | scripturăm | scripturās |
Génitif | scripturae | scripturārŭm |
Datif | scripturae | scripturīs |
Ablatif | scripturā | scripturīs |
scriptura \skʁi.pty.ʁa\ féminin
- Écriture.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Catalan : escriptura
- Espagnol : escritura
- Français : écriture
- Italien : scrittura
- Occitan : escritura
- Portugais : escritura
Références[modifier le wikicode]
- « scriptura », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage