serin

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Serin

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) Du latin Siren, emprunté au grec ancien Σειρήν, Seirḗn (« sirène, animal ailé ») car le chant de ces oiseaux a été comparé à celui des sirènes.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
serin serins
\sə.ʁɛ̃\
Un serin canari.

serin \sə.ʁɛ̃\ masculin (pour la femelle, on dit : serine)

  1. (Ornithologie) Espèce de petit oiseau passereau à bec conique, au plumage ordinairement jaune, auquel on apprend à siffler, à chanter des airs.
    • Cependant, le caractère vraiment ornemental et architectural des armoiries, qui ne tolérait pas une représentation des objets sous leur forme parfaitement naturelle, se conserva […] jusqu’au milieu du 16e [siècle]. Depuis, les bonnes traditions allèrent s’affaiblissant, jusqu’au 19e qui a été témoin de la décadence complète de cet art vénérable, dont il semble qu’on eût oublié même les principes les plus élémentaires. Les armoiries qui offrirent le spectacle écœurant de lions pleins de mansuétude dont l’attitude chancelante fit supposer qu’ils étaient pris de vin, de sauvages minés par la phtisie ou bien se pavanant en petits-maîtres sauf le costume, d’aigles à l’air de serins de canarie, de casques en forme de melon ou de bonnet de nuit, inondèrent le monde. — (Johannes Baptist Rietstap, Armorial général : précédé d’un Dictionnaire des termes du blason, tome 1 (A–K), G. B. van Goor Zonen, Gouda, 1884)
    • Une cage à serins était pendue au plafond ; les oiseaux avaient été emportés, mais la mangeoire était pleine de chenevis. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
    • Un amateur d’oiseaux avait en grand secret
      Parmi les œufs d’une serine
      glissé l’œuf d’un chardonneret.
      — (Jean-Pierre Claris de Florian, Fables, livre premier, Les Serins et le Chardonneret ; Ernest Flammarion éditeur, Paris, page 50)
  2. (Sens figuré) (Familier) Quelqu’un qui est niais.
    • Oui, c’est ce grand serin de Deloche qui nous a fait la confidence […] — (Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883)
    • Vatelin.– Un monsieur suit ma femme, je me dis : il peut savoir qui elle est ; il me rencontre, il pense : « Tiens, voilà le mari de la dame que j’ai suivie », j’ai l’air d’un serin, mais vous, n’est-ce pas, vous savez que je sais ; je sais que vous savez que je sais ; nous savons que nous savons que nous savons ! — (Georges Feydeau, Le Dindon, 1896)
    • Aimé a embrassé sa sœur, lui a donné une tape sur la joue en lui disant : « Tu vois bien, petite serine, qu’on s’en tire tout de même ? » — (Willy [Henry Gauthier-Villars] et Sidonie-Gabrielle Colette, Claudine à l’école, Le Livre de Poche, 1900, page 192)
    • — Vieux serin, va ! t’as pas fini de nous embêter, monologua mon parrain en le voyant s’éloigner. Qu’on est malheureux d’avoir toujours ce vieux cruchon sur le dos ! — (Émile Guillaumin, La vie d’un simple, 1904, page 73)
    • Claudie, comme Edmée […] avait cédé au premier venu. L’Abalstitiel s’était seulement arrangé pour qu’en France ce premier venu fût polytechnicien et en Amérique millionnaire. Simplement parce qu’il n’avait jamais pensé que Claudie épouserait un serin ni Edmée une panne. — (Jean Giraudoux, Choix des élues, chapitre 1, Grasset, 1967 (1939))

Dérivés[modifier le wikicode]

Notes[modifier le wikicode]

En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple : Homme moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.

Traductions[modifier le wikicode]

Hyperonymes[modifier le wikicode]

(simplifié)

Hyponymes[modifier le wikicode]

(exemples)

Adjectif [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
Masculin serin
\sə.ʁɛ̃\
serins
\sə.ʁɛ̃\
Féminin serine
\sə.ʁin\
serines
\sə.ʁin\

serin \sə.ʁɛ̃\

  1. Jaune évoquant la couleur du plumage du serin.
    • Pendant cette nuit, elle eut cinq ou six petites contrariétés, par exemple elle calculait le nombre et le prix des livrées. Celle de M. Grandet était composée en partie de drap serin, lequel, malgré toutes ses recommandations, ne pouvait guère conserver sa fraîcheur plus d’un mois. — (Stendhal [Henri Beyle], Lucien Leuwen, 1834)
  2. (Sens figuré) (Familier) Niais.
    • Il est un peu serin.
    • Comme mon professeur de cette année est serin !
      Il sort de l’École normale, il est jeune, un peu chauve, porte des pantalons à sous-pieds et fait une traduction de Pindare. Il dit
      arakné pour araignée, et quand je me baisse pour rentrer mes lacets dans mes souliers, il me crie : « Ne portez pas vos extrémités digitales à vos cothurnes. » — (Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889)

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Homophones[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • serin sur l’encyclopédie Wikipédia

Références[modifier le wikicode]