sto

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : STO

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

sto invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) stoney.


Aléoute de Medny[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du russe что.

Conjonction [modifier le wikicode]

sto \Prononciation ?\

  1. Que.

Références[modifier le wikicode]

  • Irina A. Sekerina, « Copper Island (Mednyj) Aleut (CIA): A Mixed Language », Langues du Monde, nº 8, 1994, page 26 → [version en ligne]

Bosniaque[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux slave съто, sŭto.

Adjectif numéral [modifier le wikicode]

sto \Prononciation ?\

  1. Cent.

Glosa[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

sto \Prononciation ?\

  1. Arrêter.

Grec cargésien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

 Composé de se et de to.

Forme de préposition [modifier le wikicode]

sto \sɛ\

  1. Contraction de la préposition et de l'article défini, « dans le ».

Références[modifier le wikicode]

  • Jean-Christophe Éon, Lexique de grec cargésien, L'Harmattan, Paris, 2015, 187 pages, page 37

Italien[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe stare
Indicatif Présent (io) sto
Imparfait
Passé simple
Futur simple

sto \ˈsto\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de stare.

Kotava[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun [modifier le wikicode]

sto \stɔ\ ou \sto\

  1. Cagnotte.

Augmentatifs[modifier le wikicode]

Diminutifs[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • France : écouter « sto [stɔ] »

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • « sto », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’indo-européen commun *steh₂- (« être debout ») dont sont issus, entre autres, le grec ancien ἵστημι, istêmi (« être debout »), le sanscrit स्था, STHā- (id.), l’anglais stand (id.), le slavon стати, stati, стоıaти, stoiati (id.), l’allemand stehen (id.), etc.

Verbe [modifier le wikicode]

stō, infinitif : stāre, parfait : stetī, supin : statum \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)

  1. Se dresser, être debout.
    • Stare ad januam — (Plaute)
      se tenir debout à la porte.
  2. Être immobile, stopper, s'arrêter, rester planté là.
    • Ilico sta — (Plaute)
      Arrête-toi tout de suite.
  3. Être solide, inébranlable, fixe.
    • Disciplinam militarem, qua stetit ad hanc diem Romana res, soluisti — (Live)
      Tu as brisé les liens de la discipline militaire, qui, jusqu’à ce jour, a fait la force de Rome.
    • Consulem ego tum quaerebam, consulem inquam, non illum quidem quem in hoc maiali invenire non possem, qui tantam rei publicae causam gravitate et consilio suo tueretur, sed qui tamquam truncus atque stipes, si stetisset modo, posset sustinere tamen titulum consulatus. — (Cicéron, Piso, IX)
      Je cherchais alors un consul, oui, un consul, non pas tel que je ne pouvais le trouver dans une brute, non pas un magistrat suprême, qui, par sa prudence et sa fermeté, pût défendre la cause de l'État, mais un homme qui pût du moins, comme une souche et un tronc, rester debout et porter l'enseigne du consulat. — (traduction)
  4. Séjourner.
  5. (Par extension) Être.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • « sto », dans Félix GaffiotDictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 1480)

Polonais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux slave съто, sŭto.

Adjectif numéral [modifier le wikicode]

sto \stɔ\

  1. Cent.

Prononciation[modifier le wikicode]

Slovaque[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux slave съто, sŭto.

Adjectif numéral [modifier le wikicode]

sto \stɔ\

  1. Cent.

Dérivés[modifier le wikicode]

Slovio[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux slave съто, sŭto.

Adjectif numéral [modifier le wikicode]

sto \sto\

  1. Cent.

Suédois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Genre inconnu Indéfini Défini
Singulier sto stoet
Pluriel ston stona

sto \Prononciation ?\ neutre

  1. (Zoologie) Jument.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Tchèque[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux slave съто, sŭto.

Adjectif numéral [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif sto sta
Génitif sta set
Datif stu stům
Accusatif sto sta
Vocatif sto sta
Locatif stu stích
ou stách
Instrumental stem sty

sto \stɔ\ neutre

  1. Cent.
    • Sto eur. Cent euros
    • Jedno sto. Cent (une fois cent)
  2. Centaine.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • sto sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) 

Références[modifier le wikicode]