Staub
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Staub | die Stäube |
Accusatif | den Staub | die Stäube |
Génitif | des Staubs ou Staubes |
der Stäube |
Datif | dem Staub ou Staube |
den Stäuben |
Staub \ʃtaʊ̯p\ masculin
- Poussière.
Es wird empfohlen, die Bettwäsche täglich an der frischen Luft auszuschütteln, damit sich kein Staub darin ansammeln kann.
- Il est recommandé de secouer la linge de lit tous les jours à l'air libre afin d'éviter que la poussière ne puisse s'y accumuler.
Bevor wir unser Möbelstück lasieren können, müssen wir die Oberfläche abschmirgeln und den Staub absaugen.
- Avant de pouvoir lasurer notre meuble, nous devons poncer la surface et aspirer la poussière.
Dérivés
[modifier le wikicode]Substantifs hyponymes en -staub
- Blütenstaub
- Eisenstaub (« limaille de fer »)
- Feinstaub (« particules fines », « poussières fines »)
- Grobstaub
- Hausstaub
- Mehlstaub
- Rasierstaub
Autres substantifs
- Bodenstaubsauger (« aspirateur-traîneau »)
- Staubexplosion (« explosion de poussière »)
- Staubbesen
- Staubbeutel (« sac à poussière »)
- Staubblatt
- Stäubchen
- Staubfaden
- Staubfänger
- Staubfilter (« filtre à poussière »)
- Staubgefäß
- Staubkamm
- Staubkorn (« grain de poussière »)
- Staublappen
- Staublawine
- Staublunge
- Staubmantel
- Staubpartikel (« particule de poussière »)
- Staubsauger (« aspirateur »)
- Staubschicht (« couche de poussière »)
- Staubstrahlen (« gommage ») – (procédé de traitement de surface)
- Staubteilchen (« particule de poussière »)
- Staubtuch
- Staubwedel (« plumeau »)
- Staubwolke (« nuage de poussière »)
- Staubzucker (« sucre glace »)
Autres termes
- abstauben
- in den Staub treten
- sich aus dem Staub machen (« décamper », « s’éclipser »)
- staubabweisend
- staubbedeckt
- stauben
- stäuben (« saupoudrer », « se disperser en poussière »)
- staubfein (« fin comme la poussière »)
- staubfrei (« exempt de poussière »)
- staubig (« poussiéreux »)
- staubsaugen (« aspirer », « passer l’aspirateur »)
- staubtrocken (« sec comme la poussière »)
Prononciation
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- DWb, das deutsche Wörterbuch von Jakob Grimm und Wilhelm Grimm, 1854-1960 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Staub → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Staub