Stunde
:
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (VIIIe siècle), du vieux haut allemand stunta, du moyen haut-allemand stunde, stunt et des langues germaniques stundō.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Stunde | die Stunden |
Accusatif | die Stunde | die Stunden |
Génitif | der Stunde | der Stunden |
Datif | der Stunde | den Stunden |
Stunde \ˈʃtʊn.də\ féminin
- (Temps) Heure, durée de temps de 60 minutes.
- Diese Reise wird sicherlich zwei Stunden dauern.
- Ce voyage durera probablement deux heures.
Bald, erklärte (Gauß), würden Maschinen die Menschen mit der Geschwindigkeit eines abgeschossenen Projektils von Stadt zu Stadt tragen. Dann komme man von Göttingen in einer halben Stunde nach Berlin.
— (Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005)- Bientôt, expliqua-t-il, des machines transporteraient les hommes de ville en ville à la vitesse d’un projectile. Dès lors, on pourrait aller de Göttingen à Berlin en une demi-heure.
- Diese Reise wird sicherlich zwei Stunden dauern.
- (Temps) Heure, moment.
Eugen (...) entschuldigte sich für die späte Stunde ihrer Ankunft. (...) Hier gebe es keine frühe oder späte Stunde, murmelte Humboldt. Hier gebe es nur Arbeit, und die werde getan.
— (Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005)- Eugène (...) s’excusa de l’heure tardive de leur arrivée. (...) Ici, il n’y avait pas d’heure matinale ou tardive, murmura Humboldt. Ici, il n’y avait que du travail à faire, et il serait fait.
- (Enseignement) Heure de cours, au sens de créneau horaire, dont la durée n’est pas nécessairement d’une heure.
- Was haben wir heute in der dritten Stunde?
- Quel cours avons-nous aujourd’hui en troisième heure ? [dans le troisième créneau – d’une durée typique de 45 minutes en Allemagne]
- Was haben wir heute in der dritten Stunde?
- (Métrologie) (Désuet) Lieue, distance, parcourue en une heure de marche, très variable selon les pays.
- Das Dorf ist eine Stunde entfernt.
- Le village se trouve à une lieue.
- Das Dorf ist eine Stunde entfernt.
- (Astronomie) (Géométrie) Angle de 15 °.
- Die Unterteilung eines runden Zifferblattes in 24 Stunden ergibt 15 Grad pro Stunde (360 : 24 = 15) und damit das Winkelmass für die Stunde.
- La division d'un cadran circulaire en 24 heures donne 15 degrés par heure (360 : 24 = 15), en conséquence la mesure angulaire pour l'heure.
- Die Unterteilung eines runden Zifferblattes in 24 Stunden ergibt 15 Grad pro Stunde (360 : 24 = 15) und damit das Winkelmass für die Stunde.
Abréviations[modifier le wikicode]
Diminutifs[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
Heure de cours :
- Schulstunde (heure de cours)
- Unterrichtsstunde (heure de cours)
Lieue :
- Leuge (lieue)
Antonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- 24-Stunden-Betreuung (assistance 24h/24)
- 35-Stunden-Woche (35 heures par semaine)
- 38½-Stunden-Woche (38½ heures par semaine)
- 40-Stunden-Woche (40 heures par semaine)
- Abendstunde (heure du soir)
- Arbeitsstunde (heure de travail)
- Betstunde (heure de la prière)
- Cocktailstunde (heure du cocktail)
- Deutschstunde (leçon d'allemand)
- Dienststunde (heure de service)
- Doppelstunde (double heure d'enseignement)
- Dreiviertelstunde (trois-quart d'heure)
- Englischstunde (leçon d'anglais)
- Erzählstunde (heure de dire une histoire)
- Fabelstunde (heure de raconter une fable)
- Fahrstunde (leçon de conduite)
- Feierstunde (cérémonie)
- Flugstunde (heure de vol)
- Französischstunde (leçon de français)
- Freistunde (heure de libre)
- Freizeitstunde
- Gebetsstunde (heure de la prière)
- Geburtsstunde (heure de naissance), (heure de création)
- Geisterstunde (heure des revenants), (douze coups de minuit)
- Geruchsstunde
- Geschichtsstunde (leçon d'histoire)
- Gleitzeitstunde
- Halbstunde (demi-heure)
- Klavierstunde (leçon de piano)
- Kursstunde (heure de cours)
- Lehrstunde
- Lernstunde
- Lichtstunde (heure-lumière)
- Liebesstunde
- Mannstunde
- Märchenstunde (heure de dire un conte)
- Mathematikstunde (leçon de mathématiques)
- Mathestunde (leçon de maths)
- Mehrarbeitsstunde
- Mittagsstunde (heure de midi)
- Mitternachtsstunde (heure de minuit)
- Morgenstunde (heure du matin)
- Musikstunde (leçon de musique)
- Mußestunde (heure de loisir), (moment de loisir)
- Nachhilfestunde
- Nachmittagsstunde (heure de l'après-midi)
- Nachtstunde (heure de nuit)
- ORF-Pressestunde
- Personenstunde
- Physikstunde (leçon de physique)
- Plauderstunde (heure de bavardage)
- Pressestunde
- Regiestunde
- Reitstunde (leçon d'équitation)
- Ruhestunde
- Schäferstunde
- Schnupperstunde
- Sonnenstunde
- Sperrstunde (couvre-feu)
- Spielstunde (heure de jeu), (heure de récréation)
- Sportstunde (cours de sport), (cours d'éducation physique)
- Sprechstunde (consultation)
- Sternstunde (heure de gloire)
- stunden (accorder un délai)
- Stundenblume (Ketmie d'Afrique), (Fleur d'une heure)
- Stundenbuch (livre d'heures)
- Stundengebet (liturgie des Heures)
- Stundengeschwindigkeit (vitesse horaire)
- Stundenglas (sablier)
- Stundenhotel (hôtel de passe)
- Stundenkilometer (kilomètres-heure)
- stundenlang (qui dure des heures)
- Stundenleistung (rendement horaire)
- Stundenlohn (salaire horaire)
- Stundenplan (emploi du temps)
- Stundenrhythmus
- Stundensatz
- Stundenschlag
- Stundentakt (service à horaire régulier)
- Stundenverrechnungssatz (taux de facturation horaire)
- stundenweise (quelques heures)
- Stundenweltrekord (record de l'heure cycliste)
- Stundenwinkel (angle horaire)
- Stundenzähler
- Stundenzeiger (aiguille des heures)
- Stundenzettel
- Stundung (délai de paiement))
- Supplierstunde (leçon donnée par un enseignant suppléant)
- Tageslicht-Freizeitstunde
- Tagesstunde (heure de la journée)
- Technikerstunde
- Teestunde (heure du thé)
- Therapiestunde (heure de thérapie)
- Todesstunde (heure de la mort), (heure du décès)
- Trauerstunde
- Überstunde (heure supplémentaire)
- Unterrichtsstunde (heure de cours)
- Vertretungsstunde (leçon donnée par un enseignant suppléant)
- Viertelstunde (quart d'heure)
- Vokabelstunde (leçon de vocabulaire)
- Vormittagsstunde (heure de la matinée)
- Wattstunde (Watt-heure)
- Wegstunde (heure de trajet)
- Werkstunde
- Werkzeugstunde
- Winkelstunde
- Wochenstunde (heure par semaine)
- Zeichenstunde (leçon de dessin)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- einstündig (d'une heure)
- halbstündlich (toutes les demi-heures)
- mehrstündig
- stundenweise
- viertelstündig (d'un quart d'heure)
- zweistündig (de deux heures)
Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]
- blaue Stunde
- die Stunde der Wahrheit
- Gebot der Stunde
- Gunst der Stunde
- letzte Stunde
- Stunde der Not
- Stunde höchster Not
- Stunde der Wahrheit
- Stunde Null (l'heure zéro)
- Stunde um Stunde
- Stunde X
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Allemagne) : écouter « Stunde [ˈʃtʊndə] »
- Berlin : écouter « Stunde [ˈʃtʊndə] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « Stunde [ˈʃtʊndə] »
- Vienne : écouter « Stunde [ˈʃtʊndə] »
Sources[modifier le wikicode]
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Stunde → consulter cet ouvrage
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Stunde. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie[modifier le wikicode]
- Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 698.
- Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 283.
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en langues germaniques
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Noms communs féminins en allemand au pluriel en -n
- Lexique en allemand du temps
- Exemples en allemand
- Unités de mesure en allemand
- Termes désuets en allemand
- Lexique en allemand de l’astronomie
- Lexique en allemand de la géométrie