Termin
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XIVe siècle ?) Du latin terminus via le moyen haut-allemand termin – cf. DWb, DWDS & Duden ci-dessous ; comparer entre autres au néerlandais termijn et au français terme.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | der Termin | die Termine |
| Accusatif | den Termin | die Termine |
| Génitif | des Termins ou Termines |
der Termine |
| Datif | dem Termin ou Termine |
den Terminen |
Termin \tɛr.ˈmiːn\ masculin
- Date (souvent dans le sens d'une échéance).
Zu diesem Termin habe ich noch nichts vor.
- A cette date, je n’ai rien de prévu.
- Rendez-vous (d’affaires).
Der nächste Termin für den Deutschkurs ist der 22. Mai.
- Le prochain rendez-vous pour le cours d’allemand est le 22 mai.
Emma hat sich am Auge verletzt. Gott sei Dank kennt Detlef einen Arzthelfer bei einem Augenarzt und konnte ihr kurzfristig einen Termin verschaffen.
- Emma s’est blessée à l’œil. Dieu merci, Detlef connaît un assistant médical chez un ophtalmologue et a pu lui obtenir un rendez-vous à court terme.
Es ist zehn Uhr, der Termin war um neun Uhr. Von nun an wird nichts mehr dem Zufall überlassen: seine unverschämte Verspätung, seine Sandalen, seine verwaschenen Jeans und sein weißes Baumwollhemd mit Nehru-Kragen, sein Rucksack aus Leinen.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, Hamburg, 2021)- Il est dix heures, la réunion était à neuf heures. Rien n’est laissé au hasard, désormais : son retard indécent, ses sandales, son jean délavé et sa chemise de coton blanc au col Nehru, son sac à dos de toile.
Dérivés
[modifier le wikicode]Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]- Rendezvous (« rendez-vous »)
- Verabredung (« rendez-vous », « accord »)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]- Abfahrtstermin
- Abflugtermin
- Abfuhrtermin
- Abgabetermin
- Abholtermin
- Ablauftermin
- Abiturtermin
- Ablieferungstermin
- Abnahmetermin
- Abrechnungstermin
- Abreisetermin
- Abrisstermin
- Abschiebetermin
- Abschlusstermin
- Absendetermin
- Abstimmungstermin
- Abzugstermin
- Anfangstermin
- Anhörtermin
- Anhörungstermin
- Ankunftstermin
- Anmeldetermin
- Anreisetermin
- Antrittstermin
- Aufbruchstermin
- Aufführungstermin
- Aufnahmetermin
- Auftrittstermin
- Ausgabetermin
- Auslieferungstermin
- Ausreisetermin
- Ausstellungstermin
- Ausstiegstermin
- Ausstrahlungstermin
- Auszahlungstermin
- Auszugstermin
- Bautermin
- Beitrittstermin
- Bewegungstermin
- Bezugstermin
- Drucktermin
- Einberufungstermin
- Einführungstermin
- Einlösungstermin
- Einreichungstermin
- Einrückungstermin
- Einschiffungstermin
- Einschulungstermin
- Einsendetermin
- Einsendungstermin
- Einstellungstermin
- Eintrittstermin
- Einweihungstermin
- Einzahlungstermin
- Einzugstermin
- Endtermin
- Entbindungstermin
- Entlassungstermin
- Entscheidungstermin
- Eröffnungstermin
- Erscheinungstermin
- Fälligkeitstermin
- Ferientermin
- Fertigstellungstermin
- Festtermin
- Fusionstermin
- Geburtstermin
- Gründungstermin
- Halbjahrestermin
- Informationstermin
- Konzerttermin
- Kündigungstermin
- Liefertermin
- Meldetermin
- Messetermin
- Müllabfuhrtermin
- Neuwahltermin
- Öffnungstermin
- Ostertermin
- Pflanztermin
- Plantermin
- Premierentermin
- Projekttermin
- Räumungstermin
- Reisetermin
- Renntermin
- Rücktrittstermin
- Rückzahlungstermin
- Rückzugstermin
- Schließungstermin
- Schlusstermin
- Sendetermin
- Sperrmülltermin
- Starttermin
- Steuertermin
- Übergabetermin
- Umstellungstermin
- Umzugstermin
- Urlaubstermin
- Veranstaltungstermin
- Verfallstermin
- Verkaufstermin
- Veröffentlichungstermin
- Vertragstermin
- Vollstreckungstermin
- Vorverkaufstermin
- Wahlkampftermin
- Wahltermin (« échéance électorale »)
- Warentermin
- Wartungstermin
- Wechseltermin
- Zahlungstermin
- Zinstermin
- Zwischentermin
- Arzttermin
- Auslandstermin
- Außentermin
- Ausweichtermin
- Behandlungstermin
- Beratungstermin
- Besichtigungstermin
- Besprechungstermin
- Besuchstermin
- Beweistermin
- Bildtermin
- Blutspendetermin
- Drehtermin
- Erhebungstermin
- Erörterungstermin
- Ersatztermin
- Facharzttermin
- Fernsehtermin
- Folgetermin
- Fortsetzungstermin
- Fototermin
- Friseurtermin
- Geldübergabetermin
- Gerichtstermin
- Geschäftstermin
- Gesprächstermin
- Gütetermin
- Haftprüfungstermin
- Hallentermin
- Hinrichtungstermin
- Hochzeitstermin
- Impftermin
- Interviewtermin
- Kammertermin
- Kosmetiktermin
- Kulturtermin
- Kurstermin
- Kurztermin
- Lieferungstermin
- Lokaltermin
- Nachholtermin
- Notartermin
- Operationstermin
- Ortstermin
- Pflichttermin
- Präsentationstermin
- Pressetermin
- Probentermin
- Prozesstermin
- Prüfungstermin
- Räderwechsel-Termin
- Reifenwechsel-Termin
- Repräsentationstermin
- Rückgabetermin
- Sammeltermin
- Scheidungstermin
- Schlichtungstermin
- Schwimmtermin
- Seminartermin
- Sitzungstermin
- Sondertermin
- Spendetermin
- Spieltermin
- Studiotermin
- Sühnetermin
- Technikertermin
- Testtermin
- Trainingstermin
- Transporttermin
- Untersuchungstermin
- Vereinstermin
- Verhandlungstermin
- Verkündigungstermin
- Verkündungstermin
- Vernehmungstermin
- Versteigerungstermin
- Vor-Ort-Termin
- Vorsprachetermin
- Vorsprechtermin
- Vorstellungstermin
- Vortragstermin
- Werbetermin
- Wiederholungstermin
- Wochenendtermin
- Wunschtermin
- Zahnarzttermin
- Zusatztermin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Vienne (Autriche) : écouter « Termin [tɛʁˈmiːn] »
- Berlin (Allemagne) : écouter « Termin [tɛʁˈmiːn] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Termin sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)

Références
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- DWb, das deutsche Wörterbuch von Jakob Grimm und Wilhelm Grimm, 1854-1960 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Termin → consulter cet ouvrage