Utilisateur:Assassas77/brouillon3

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Explications sur les thésaurus Thésaurus
sur le même sujet
dans d’autres langues

Cette page contient un recueil de vocabulaire en brouillon3 autour du thème « phonétique ». Ce recueil, appelé thésaurus, ne traite pas du mot lui-même, mais tente de fournir une liste de mots associés au thème dont vous pourriez avoir besoin et qui pourraient vous échapper.

Disciplines[modifier le wikicode]

Traditionnel Simplifié Sens Taïwanais Chaoshan
語音學 语音学 phonétique gí-im-ha̍k ghe2 im1 hag8


Prononciation[modifier le wikicode]

Traditionnel Simplifié Sens Taïwanais Chaoshan
son im im1
聲音 声音 voix, son siaⁿ-im sian1 im1
口音 prononciation kháu-im kao2 im1
土音 prononciation locale thó͘-im tou2 im1
白音, 白話音 白音, 白话音 prononciation vernaculaire pe̍h-oē, pe̍h-oē-im bêh8 im1, bêh8 ue7 im1
文讀, 文讀音 文读, 文读音 prononciation littéraire bûn-tha̍k, bûn-tha̍k-im bhun5 tag8, bhun5 tag8 im1
官音 prononciation en mandarin koaⁿ im guan1 im1


Partie du conduit vocal[modifier le wikicode]

Traditionnel Simplifié Sens Taïwanais Chaoshan
langue chi̍h zih8
lèvre tûn dun5 / dung5
dents ghê5
喉嚨 gorge ao5-lêng5
嚨喉 gorge nâ-âu
硬喉 trachée ngē-âu / ngī-âu ngê6 ao5
喉嚨蒂 palais ao5-lêng5 lih4
嚨喉蒂仔 luette nâ-âu-tì-á


Lieu d’articulation[modifier le wikicode]

Tableau de rime du Yunjing
Traditionnel Simplifié Sens Taïwanais Chaoshan
舌音 linguale chi̍h im zih8 im1
唇音 labiale tûn im dun5 im1
牙音 dentale gê im ghe5 im1
喉‬音 larygnale âu im ao5 im1


Éléments[modifier le wikicode]

Traditionnel Simplifié Sens Taïwanais Chaoshan
lettre, mot jī / lī ri7
字母 lettre jī-bú / lī-bú ri7-bho2
子音 consonne chú-im
輔音 consonne chí-im, hú-im
單音 phone tan-im
母音 voyelle bú-im bho2-im1
元音 voyelle goân-im
韻圖 tableau de rime ūn-tô͘ un7-dou5
字音 attaque jī-im / lī-im ri7 im1
聲母 声母 attaque siaⁿ-bú sian1-bho2
音節 音节 syllabe im-chat, im-chiat im1-zag4
韻母 rime d'une syllabe un-bú un7-bho2
鼻音 nasale phīⁿ-im pin7 im1


Tons[modifier le wikicode]

Traditionnel Simplifié Sens Taïwanais Chaoshan
聲調 ton siaⁿ-tiāu sian1-diao7
變調 sandhi tonal piàn-tiāu biang3-diao7
連續變調 sandhi tonal liân-sio̍k piàn-tiāu
連讀變調 sandhi tonal liân-tha̍k piàn-tiāu
Traditionnel Simplifié Sens Taïwanais Chaoshan
陰平‬ ton yin plat im-pîng
陰上, 上聲 ton yin montant im-siōng, siōng-siann
陰去 ton yin partant im-khì
陰入 ton yin rentrant im-ji̍p
陽平‬ ton yang plat iông-pîng
陽上 ton yang montant iông-siōng
陽去‬ ton yang partant iông-khì
陽入‬ ton yang rentrant iông-ji̍p
Traditionnel Simplifié Sens Taïwanais Chaoshan
上平‬ ton supérieur plat ziên7 pên5
上上‬ ton supérieur montant ziên7 siang6
上去‬ ton supérieur partant ziên7 ke3
上入‬ ton supérieur rentrant ziên7 rip5
下平‬ ton inférieur plat ê6 pên5
下上‬ ton inférieur montant ê6 siang6
下去‬ ton inférieur partant ê6 ke3
下入‬ ton inférieur rentrant ê6 rip5

Rime[modifier le wikicode]

Traditionnel Simplifié Sens Taïwanais Chaoshan
rimer hiab8
叶韻 former une rime hiab8 un7
叶音 rimer hiab8 im1
rime ūn un7
音韻 rime im-ūn im1 un7
押韻 rimer ah-ūn ab4 un7
平韻 rime de même ton pên5 un7
仄韻 rime de ton différent cheh ūn zêh4 un7
出韻 rime imparfaite chhut ūn cut4 un7


Verbe[modifier le wikicode]

Traditionnel Simplifié Sens Taïwanais Chaoshan
口音 prononcer kháu-im kao2 im1
口音拗不回 ne pas arriver à prononcer kao2 im1 ao2 m7 teng4
lire tha̍k tag8


Adjectifs[modifier le wikicode]

Traditionnel Simplifié Sens Taïwanais Chaoshan
清楚 clair, audible chheng-chhó cêng1-co2
exact, correct chiàⁿ zian3
濁‬ rauque zuag5
‬無聲 无声 sans voix bô siaⁿ bho5 sian1
喉嘶‬ enroué ao5 soi1
無喉底聲 ‬无喉底声 ne pas pouvoir parler à voix haute bho5 ao5 doi2 sian1
無喉底‬ 无喉底 ne pas avoir une voix qui porte bho5 ao5 doi2
好喉底‬ avoir une voix qui porte ho2 ao5 doi2
‬響‬亮 sonore hiáng-liāng hiang2-liang6


Références[modifier le wikicode]

  • Cet article comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en minnan : Lūi-pia̍t:Gí-im-ha̍k, sous licence CC-BY-SA.
  • Cet article comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en minnan : Lūi-pia̍t:Bú-im, sous licence CC-BY-SA.
  • Cet article comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en minnan : Lūi-pia̍t:Chú-im, sous licence CC-BY-SA.
  • Cet article comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en minnan : Ah-ūn, sous licence CC-BY-SA.
  • Cet article comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en minnan : Bú-im, sous licence CC-BY-SA.
  • Cet article comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en minnan : Chú-im, sous licence CC-BY-SA.
  • Cet article comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en minnan : Im-chat, sous licence CC-BY-SA.
  • Cet article comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en minnan : Piàn-tiāu, sous licence CC-BY-SA.
  • Cet article comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en minnan : Siaⁿ-bú, sous licence CC-BY-SA.
  • Cet article comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en minnan : Siaⁿ-tiāu, sous licence CC-BY-SA.
  • Cet article comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en minnan : Ūn-bú, sous licence CC-BY-SA.
  • Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en minnan, sous licence CC-BY-SA-3.0 : 口音.
  • Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en minnan, sous licence CC-BY-SA-3.0 : 語音.
  • Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en minnan, sous licence CC-BY-SA-3.0 : 白話.
  • Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en minnan, sous licence CC-BY-SA-3.0 : .
  • Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en minnan, sous licence CC-BY-SA-3.0 : 文字.
  • Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en minnan, sous licence CC-BY-SA-3.0 : .
  • Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en minnan, sous licence CC-BY-SA-3.0 : .
  • Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en minnan, sous licence CC-BY-SA-3.0 : 嚨喉蒂仔.
  • Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en minnan, sous licence CC-BY-SA-3.0 : 大舌.
  • Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en minnan, sous licence CC-BY-SA-3.0 : Pe̍h-ōe-jī_Sek-ín_T.
  • Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en minnan, sous licence CC-BY-SA-3.0 : Pe̍h-ōe-jī Sek-ín G.
  • Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en minnan, sous licence CC-BY-SA-3.0 : 嚨喉.
  • Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en minnan, sous licence CC-BY-SA-3.0 : 硬化.
  • Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en minnan, sous licence CC-BY-SA-3.0 : .
  • Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en minnan, sous licence CC-BY-SA-3.0 : 字母.
  • Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en minnan, sous licence CC-BY-SA-3.0 : 地圖.
  • Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en minnan, sous licence CC-BY-SA-3.0 : 音韻.
  • Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en minnan, sous licence CC-BY-SA-3.0 : .
  • Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en minnan, sous licence CC-BY-SA-3.0 : 鼻音.
  • Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en minnan, sous licence CC-BY-SA-3.0 : 清楚.
  • Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en minnan, sous licence CC-BY-SA-3.0 : 真正.
  • Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en minnan, sous licence CC-BY-SA-3.0 : .
  • Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en minnan, sous licence CC-BY-SA-3.0 : 響亮.
  • Cet article comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en anglais : Taiwanese Romanization System, sous licence CC-BY-SA.
  • Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : .
  • Adele M. Fielde, A pronouncing and defining dictionary of the Swatow dialect, arranged according to syllables and tones, American Presbyterian Mission Press, Shanghai, 1883, p. 8, p. 25, p. 71, p. 142, p. 191, p. 546, p. 612.