Utilisateur:Eiku/allemand

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Ce qui suit, c’est à peu près tout le vocabulaire que j’ai noté, lu, recueilli et mis en forme dans un fichier personnel.

Une grande partie de ces mots doit déjà se trouver sur le Wiktionnaire, mais il en manque sûrement quelques-uns.

Il peut y avoir des erreurs aussi.

J’ai essayé de regrouper à la toute fin du fichier le vocabulaire possiblement lié au nazisme, mais il est possible que certains mots marqués comme tels ne le soient pas (mots trouvés sur des sites internet douteux donc potentiellement liés à l’idéologie de ces sites) et que certains mots non signalés comme tels le soient en réalité (mots récupérés dans des livres datés d’avant la période du nazisme, donc qui n’avaient pas encore un sens perverti à l’époque où les livres ont été écrits).

les frères et sœurs; die Geschwister (plur.)(de)(wp)(gg);
la sœur; die Schwester(n)(de)(wp)(gg);
le frère; der Bruder(¨)(de)(wp)(gg);
le beau-frère; la belle-sœur; die Schwägerin(nen)(de)(wp)(gg);
la famille; die Familie(n)(de)(wp)(gg);
familial; familiär(de)(wp)(gg);
les arrière-grands-parents; die Urgroßeltern(de)(wp)(gg);
l’homoparentalité; die Homosexuelle Elternschaft(de)(wp)(gg);
la coparentalité; die Co-Elternschaft(de)(wp)(gg);
la mère porteuse; die Leihmutter(¨)(de)(wp)(gg);
gay; lesbien (adjectif); lesbisch-schwul(de)(wp)(gg);
sobre; nüchtern(de)(wp)(gg);
solvable;  ;
rudiments; tentatives; Ansätze(de)(wp)(gg);
le but; l’objectif; das Ziel(e)(de)(wp)(gg);
le genêt; the broom; der Ginster(-)(de)(wp)(gg);
effectuer une reconnaissance; erkunden(de)(wp)(gg);
couiner; to squeak; fiepsen(de)(wp)(gg);
procurer qc à qn; obtenir qc pour qn; jm. etw. besorgen(de)(wp)(gg);
tenir qc pour qc; considérer qc comme qc; etw. für etw. halten(ie,a)(de)(wp)(gg);
hausser (le front; les sourcils); runzeln(de)(wp)(gg);
le temps nécessaire; la durée prévue; der Zeitaufwand(¨e)(de)(wp)(gg);
la bienveillance; l’occasion (du moment; qu’on saisit); le moment propice; le fait d’être heureux pour quelqu’un; die Gunst(de)(wp)(gg);
couper les ponts; alle Brücken hinter sich abbrechen(a,o)(de)(wp)(gg);
l’ébène; der Ebenholzbaum(¨e)(de)(wp)(gg);
la caractéristique; la propriété; die Eigenschaft(en)(de)(wp)(gg);
le têtard; die Kaulquappe(n)(de)(wp)(gg);
la fermeture éclair®; le zip; der Reißverschluss(¨e)(de)(wp)(gg);
l’économie libérale; die freie Wirtschaft(de)(wp)(gg);
le mûrier; der Maulbeerbaum(¨e)(de)(wp)(gg);
l’orchestre; das Orchester(-)(de)(wp)(gg);
le paon; der Pfau(en)(de)(wp)(gg);
l’amphithéâtre (salle de cours); die Aula(de)(wp)(gg);
l’hostilité; die Feindseligkeit(de)(wp)(gg);
le créationnisme; le darwinisme; die Evolutionstheorie(de)(wp)(gg);
effectif; c’est le cas; es ist der Fall(de)(wp)(gg);
je peux vous déranger un instant ?; darf ich kurz stören?(de)(wp)(gg);
accorder qc à qn; jm. etw. gewähren(de)(wp)(gg);
garantir; sicherstellen(de)(wp)(gg);
le ver à soie; die Seidenraupe(n)(de)(wp)(gg);
le griffon (mythologie); der Greif(e)(de)(wp)(gg);
la douche (fait de se doucher); la douche (installation pour se doucher); die Brause(n)(de)(wp)(gg);
est monté de n %; ist um n Prozent gestiegen(de)(wp)(gg);
augmenter; croître; augmenter (pour un nombre); sich erhöhen(de)(wp)(gg);
surligner; markieren(de)(wp)(gg);
la réunion; die Sitzung(en)(de)(wp)(gg);
le profit; le mérite; das Verdienst(e)(de)(wp)(gg);
le fruit; die Frucht(¨e)(de)(wp)(gg);
le nom propre; der Eigenname(de)(wp)(gg);
le soda; die Brause(n)(de)(wp)(gg);
le tiers-état; la noblesse; le clergé; der Klerus (à vérifier)(de)(wp)(gg);
la réduction; le tarif réduit; die Ermäßigung(en)(de)(wp)(gg);
le quota; le taux; die Quote(n)(de)(wp)(gg);
le droit civique; das Bürgerrecht(e)(de)(wp)(gg);
le débriefing (discussion sur le bilan); die Nachbesprechung(de)(wp)(gg);
approprié; correspondant; entsprechend(de)(wp)(gg);
vagabonder; to stray; to live a vagrant life; vagabundieren(de)(wp)(gg);
l’occupation (militaire); die Okkupation(de)(wp)(gg);
l’avalanche; die Lawine(n)(de)(wp)(gg);
inconstant; variable; volatile; unbeständig(de)(wp)(gg);
le pelage; der Fell(e)(de)(wp)(gg);
avoir le pouvoir de; avoir la possibilité de; vermögen(o,o) (... zu machen)(de)(wp)(gg);
le soufflet; der Balg(de)(wp)(gg);
rapide; flott(de)(wp)(gg);
la faucille; die Sichel(n)(de)(wp)(gg);
certifier; authentifier; accréditer; beglaubigen(de)(wp)(gg);
le frêne (Fraxinus); die Esche(n)(de)(wp)(gg);
la rapine; le pillage; la spoliation; die Plünderung(de)(wp)(gg);
le naufrage; le naufragé; der Schiffbrüchige(-)(de)(wp)(gg);
la rotation; le panoramique (cinéma); die Drehung(en)(de)(wp)(gg);
la mélancolie; die Wehmut(de)(wp)(gg);
graver (roche; marbre); to carve; schnitzen(de)(wp)(gg);
l’ulcère; the ulcer; das Ulcus(de)(wp)(gg);
le cherf d’orchestre; the conductor; der Dirigent(e)(de)(wp)(gg);
le gibet; la potence; der Galgen(-)(de)(wp)(gg);
la marchandise; la cargaison; die Last(en)(de)(wp)(gg);
l’activité; l’occupation; die Beschäftigung(en)(de)(wp)(gg);
le coupe-ongles; der Nagelknipser(-)(de)(wp)(gg);
le moyen de transport; le véhicule; das Fahrzeug(e)(de)(wp)(gg);
déterminer; spécifier; bestimmen(de)(wp)(gg);
la poussée (fusée; réacteur); der Schub(¨e)(de)(wp)(gg);
le pou; der Kopflaus(¨e)(de)(wp)(gg);
l’épouvantail; die Vogelscheuche(n)(de)(wp)(gg);
la grive; die Echte Drossel(n)(de)(wp)(gg);
maigrir; (faire) diminuer; grossir; (faire) augmenter; zunehmen(a,o)(de)(wp)(gg);
le carnage; le bain de sang; das Blutbad(de)(wp)(gg);
bien; juste (moralement); avoir (parfaitement) raison; (vollkommen) recht haben(de)(wp)(gg);
irriter; gratter; jucken(de)(wp)(gg);
le concert; das Konzert(e)(de)(wp)(gg);
roter; eructer; aufstoßen(de)(wp)(gg);
exclure; ausschließen(o,o)(de)(wp)(gg);
un jour (futur); some day; at one time; einstmals(de)(wp)(gg);
la documentation; die Unterlagen (plur.)(de)(wp)(gg);
soit ... soit ...; entweder ... oder ...(de)(wp)(gg);
l’intrusion (militaire); l’invasion; der Eingriff(de)(wp)(gg);
passer qn à qn (téléphone); jn. zu jm. durchstellen(de)(wp)(gg);
calme; quiet; still(de)(wp)(gg);
se cogner contre qc; entrer en collision avec qc; gegen etw. prallen(de)(wp)(gg);
pondre (pour les poissons); ablaichen(de)(wp)(gg);
le rez-de-chaussée; das Erdgeschoss(e)(de)(wp)(gg);
maugréer; ronchonner; nörgeln(de)(wp)(gg);
inconfortable; unbequem(de)(wp)(gg);
la forge; die Schmiede(n)(de)(wp)(gg);
la paume; die Handfläche(n)(de)(wp)(gg);
le don d’organe; die Organspende(n)(de)(wp)(gg);
le chariot de supermarché; der Einkaufswagen(-)(de)(wp)(gg);
le peuplier; die Pappel(n)(de)(wp)(gg);
démolir; niederbrechen(a,o)(de)(wp)(gg);
le microscope; das Mikroskop(e)(de)(wp)(gg);
l’estuaire; der Ästuar(e)(de)(wp)(gg);
le cor; la corne; das Horn(¨e)(de)(wp)(gg);
concerner qn; ça ne te regarde pas; es geht dich nicht an(de)(wp)(gg);
le ligament croisé; das Kreuzband(¨er)(de)(wp)(gg);
marchander; négocier qc; etw. unterhandeln(de)(wp)(gg);
la goutte (maladie); das Zipperlein (Fuß)(de)(wp)(gg);
le barrage (hydraulique); la retenue; die Talsperre(n)(de)(wp)(gg);
le chiot; le renardeau; le louveteau; die Welpe(n)(de)(wp)(gg);
en amont; stromaufwärts gerichtet(de)(wp)(gg);
le mauvais chemin (fig.); der Abweg(e)(de)(wp)(gg);
la porcelaine; das Porzellan(de)(wp)(gg);
le trottoir; der Fußweg(e)(de)(wp)(gg);
le bombardement; der Bombenangriff(de)(wp)(gg);
le chagrin; der Kummer(de)(wp)(gg);
la bûche (cheminée); the clog; der Sägeblock(¨e)(de)(wp)(gg);
la prestidigitation; l’escamotage; die Zauberkunst(de)(wp)(gg);
le patin à glace; der Schlittschuh(e)(de)(wp)(gg);
viser; zielen(de)(wp)(gg);
le cure-dent; the toothpick; der Zahnstocher(-)(de)(wp)(gg);
la salle de contrôle;  ;
la violette; das Veilchen(-)(de)(wp)(gg);
le garrot; der Tourniquet(de)(wp)(gg);
nu; bloß(de)(wp)(gg);
du moment que; à condition que; pourvu que; dans la mesure où; sofern(de)(wp)(gg);
dans quelle mesure; inwiefern(de)(wp)(gg);
le geôle; l’oubliette; le cachot; der Kerker(-)(de)(wp)(gg);
chimique; chemisch(de)(wp)(gg);
frétiller (à vérifier); wedeln(de)(wp)(gg);
faire du bénéfice; Gewinne machen(de)(wp)(gg);
le rail; die Schiene(n)(de)(wp)(gg);
le putois; der Iltis(se)(de)(wp)(gg);
le charme; the hornbeam; die Hagebuche(n)(de)(wp)(gg);
l’antenne (insecte); die Antenne(n)(de)(wp)(gg);
parlant; expressif; attirant (à vérifier); ansprechend(de)(wp)(gg);
les timbales (mus.); die Pauke(n)(de)(wp)(gg);
irréfutable; péremptoire; unabweisbar(de)(wp)(gg);
à gerber (fam.); à chier (fam.); ätzend(de)(wp)(gg);
la dénotation; la connotation; die Konnotation(de)(wp)(gg);
le corail; die Koralle(n)(de)(wp)(gg);
l’orque (zoo.); der Mörderwal(e)(de)(wp)(gg);
expulser (qn); jn. verweisen(ie,ie)(de)(wp)(gg);
ramper; schleichen(i,i)(de)(wp)(gg);
coaguler; klumpen(de)(wp)(gg);
le fric; die Kohlen(de)(wp)(gg);
la nasse; die Reuse(n)(de)(wp)(gg);
assimiler; absorber; intégrer; auffangen(i,a)(de)(wp)(gg);
l’alumette; la boîte d’alumettes; das Streichholzschächtelchen(de)(wp)(gg);
se plonger dans les souvenirs; in Erinnerungen schwelgen(de)(wp)(gg);
lourd (temps; atmosphère); schwül(de)(wp)(gg);
intérieurement; innerlich(de)(wp)(gg);
l’armée; das Heer(de)(wp)(gg);
le chasseur de primes; der Kopfgeldjäger(-)(de)(wp)(gg);
la sonde; the probe; die Sonde(n)(de)(wp)(gg);
la torpeur; die Erstarrung(de)(wp)(gg);
le chien; the dog; der Hund(e)(de)(wp)(gg);
la dentition (d’un animal vertébré - y compris l’Homme); der Gebiss(de)(wp)(gg);
la molaire; der Molar(en)(de)(wp)(gg);
la dent de sagesse; der dritte Molar(en)(de)(wp)(gg);
l’odontologie (forme de médecine dentaire); die Kieferheilkunde(de)(wp)(gg);
l’abcès; der Abszess(e)(de)(wp)(gg);
la guirlande (à vérifier); die Girlande(n)(de)(wp)(gg);
le brouillard; la brume; der Dunst(de)(wp)(gg);
la sucrerie; die Süßigkeit(en)(de)(wp)(gg);
la rive; la berge; le bord; das Ufer(-)(de)(wp)(gg);
tripoter (connoté); tripoter (un objet); fummeln(de)(wp)(gg);
le fondu (cinéma); die Blende(n)(de)(wp)(gg);
le sorbiquet; le surnom; der Spitzname(n)(de)(wp)(gg);
le submersible; das U-Boot(de)(wp)(gg);
le nichoir; der Nistkasten(¨)(de)(wp)(gg);
catapulter; lancer en tournoyant (ex : lancer de disque); schleudern(de)(wp)(gg);
la voute; das Gewölbe(de)(wp)(gg);
le feuillu; der Laubbaum(¨e)(de)(wp)(gg);
l’expiation; die Sühne(de)(wp)(gg);
le raz-de-marée; der Tsunami(s)(de)(wp)(gg);
le fragment; das Fragment(e)(de)(wp)(gg);
la nervure (feuille); die Ader(n)(de)(wp)(gg);
la vigne vierge; der Wilder Wein(de)(wp)(gg);
coudre; repriser; neu nähen(de)(wp)(gg);
la quenouille; le rouet; das Spinnrad(¨er)(de)(wp)(gg);
le bazooka (militaire); die Panzerfaust(en)(de)(wp)(gg);
le dossier de presse; die Pressemappe(n)(de)(wp)(gg);
le communiqué de presse; das Kommunikee(de)(wp)(gg);
le panorama de presse; die Presseschau(en)(de)(wp)(gg);
le jeu; das Spiel(e)(de)(wp)(gg);
stresser qn; presser qn; (jn.) hetzen(de)(wp)(gg);
à partir de là; partant de là; von daher(de)(wp)(gg);
le jargon; der Fachjargon(s)(de)(wp)(gg);
mettre en place; écrire; créer (liste; etc.); erstellen(de)(wp)(gg);
le paneau (routier); das Schild(er)(de)(wp)(gg);
maugréer; beugler; meckern(de)(wp)(gg);
le logement; la solution de logement; die Unterkunft(¨e)(de)(wp)(gg);
le plumage; das Federkleid(de)(wp)(gg);
l’espérance de vie; die Lebenserwartung(de)(wp)(gg);
le prisonier; la prisonière; der Strafling(e)(de)(wp)(gg);
autoproclamé; selbsternannt(de)(wp)(gg);
complet; entier; dans son ensemble; sämtlich(de)(wp)(gg);
la matière (enseignement); le domaine; le casier; das Fach(¨er)(de)(wp)(gg);
le singe; la guenon; die Äffin(nen)(de)(wp)(gg);
le tremblement de terre; le séisme; sismique; seismisch(de)(wp)(gg);
l’égout; die Abwasserleitung(en)(de)(wp)(gg);
le domaine d’expertise (à vérifier !); die Sachkunde(de)(wp)(gg);
infiltrer (espionnage); einschleusen(de)(wp)(gg);
enrouler; l’enrouleur; der Zwirbler(-)(de)(wp)(gg);
le nichoir; der Nistkasten(¨)(de)(wp)(gg);
l’aéroglisseur; le hovercraft; das Luftkissenfahrzeug(e)(de)(wp)(gg);
la rééducation (méd.); die Rehabilitierung(de)(wp)(gg);
l’amidon; die Stärke(de)(wp)(gg);
la constitution (politique); die Verfassung(de)(wp)(gg);
le tympan; der Trommelfell(e)(de)(wp)(gg);
la courbature; der Muskelkater(-)(de)(wp)(gg);
l’hibiscus; l’althéa; la guimauve; der Eibisch(e)(de)(wp)(gg);
l’admission; l’approbation; die Zulassung(en)(de)(wp)(gg);
réajuster; regler; nachstellen(de)(wp)(gg);
s’assécher; versiegen(de)(wp)(gg);
c’est-à-dire; das heißt(de)(wp)(gg);
le comptable; der Buchhälter(-)(de)(wp)(gg);
la densité (unité physique); die Dichte(de)(wp)(gg);
étinceler; funkeln(de)(wp)(gg);
sinueux; schlangenartig(de)(wp)(gg);
le lever du Soleil; le coucher du Soleil; der Sonnenuntergang(¨e)(de)(wp)(gg);
la bobine (couture; électricité; ...); die Spule(n)(de)(wp)(gg);
l’entreprise de transports; die Spedition(en)(de)(wp)(gg);
chuchoter; flüstern(de)(wp)(gg);
l’antenne parabolique; die Satellitenantenne(n)(de)(wp)(gg);
simplifier; vereinfachen(de)(wp)(gg);
l’avertissement disciplinaire; la réprimande; die Verwarnung(en)(de)(wp)(gg);
le fatras; la porcherie; le bordel (fig.); der Saustall(de)(wp)(gg);
le tampon; le buffer (info.); der Puffer(-)(de)(wp)(gg);
la relation déterministe; la connexion; der Zusammenhang(¨e)(de)(wp)(gg);
le liquide-vaisselle; das Spülmittel(-)(de)(wp)(gg);
sédentaire; nomade; le peuple nomade; der Nomadenstamm(¨e)(de)(wp)(gg);
le joug; das Joch(de)(wp)(gg);
atteindre; toucher (cible); treffen(a,o)(de)(wp)(gg);
l’étrier; der Steigbügel(-)(de)(wp)(gg);
le maître d’équipage; der Bootsmann(ër)(de)(wp)(gg);
le scooter; der (Motor)roller(-)(de)(wp)(gg);
la montagne; le massif montagneux; la chaîne de montagnes; das Gebirge(de)(wp)(gg);
le corps de métier; die Zunft(en)(de)(wp)(gg);
aboyer (chien); bellen(de)(wp)(gg);
la meule de foin; le ballot de foin; der Heuballen(-)(de)(wp)(gg);
la sage-femme; die Hebamme(n)(de)(wp)(gg);
la crainte respectueuse; die Ehrfurcht(de)(wp)(gg);
la confiance; la confiance (religion); die Zuversicht(de)(wp)(gg);
le comté; die Grafschaft(en)(de)(wp)(gg);
le tertre; der Tell(de)(wp)(gg);
l’offre; la demande (éco.); die Nachfrage(de)(wp)(gg);
la vigne; der Weinstock(¨e)(de)(wp)(gg);
en son âme et conscience (formule juridique); nach Treu und Glauben(de)(wp)(gg);
la date limite; la limite de temps; die Frist(en)(de)(wp)(gg);
s’offrir; se permettre; sich gönnen(de)(wp)(gg);
notoire; berüchtigt(de)(wp)(gg);
les céréales; le grain; das Getreide(de)(wp)(gg);
la crevette grise; la crevette rose (grosse); die Garnele(n)(de)(wp)(gg);
le consommateur; der Konsument(en)(de)(wp)(gg);
la Tsarinne (vérifier ortho.); le Tsar; der Zar(en) (decl. faible)(de)(wp)(gg);
le taille-crayon; der Spitzer(-)(de)(wp)(gg);
le commentaire; la remarque; die Erläuterung(en)(de)(wp)(gg);
NdT (note du traducteur); Anm. d. Ubers. (Anmerkung des Übersetzers)(de)(wp)(gg);
la gouvernante; die Haushälterin(de)(wp)(gg);
l’appareil électroménager; das Haushaltsgerät(e)(de)(wp)(gg);
la descente; la montée; die Steigung(en)(de)(wp)(gg);
l’argile; la glaise; l’argile (de potier); der Ton(de)(wp)(gg);
l’équilibre; the balance; équilibrer; déséquilibrer; aus dem Gleichgewicht bringen(a,a)(de)(wp)(gg);
la disgrâce; die Schmach(de)(wp)(gg);
négocier; verhandeln(de)(wp)(gg);
courber; fléchir; krümmen(de)(wp)(gg);
l’argent (moyen de paiement); das Geld(de)(wp)(gg);
la perte (d’argent); die Einbuße(n)(de)(wp)(gg);
l’ailante; l’ailanthe; der Himmelsbaum(¨e)(de)(wp)(gg);
l’attaché(e) de presse; die Pressesprecherin(nen)(de)(wp)(gg);
le taux de chômage; die Arbeitslosenquote(de)(wp)(gg);
arriver; ankommen(de)(wp)(gg);
le jouet; das Spielzeug(e)(de)(wp)(gg);
péjoratif; depreciative; derogatory; abwertend(de)(wp)(gg);
la doléance; la complainte; la plainte; l’appel (judiciaire); die Beschwerde(n)(de)(wp)(gg);
le talon; der Hacken(-)(de)(wp)(gg);
la fibre; die Faser(n)(de)(wp)(gg);
la statue; la statue de la liberté; die Freiheitsstatue(de)(wp)(gg);
s’endetter; sich verschulden(de)(wp)(gg);
le concours de sélection; das Auswahlverfahren(-)(de)(wp)(gg);
le goudron; der Teer(arten)(de)(wp)(gg);
s’encroûter; verkrusten(de)(wp)(gg);
persécuter; verfolgen(de)(wp)(gg);
dévoué; fidèle; ergeben(de)(wp)(gg);
l’oppresseur; der Unterdrücker(-)(de)(wp)(gg);
le tique; die Zecke(n)(de)(wp)(gg);
le bouton (de chemise); der Knopf(¨e)(de)(wp)(gg);
la voltige aérienne; der Kunstflug(de)(wp)(gg);
le bouchon; der Pfropfen(de)(wp)(gg);
le geste; die Gebärde(n)(de)(wp)(gg);
l’arbrisseau; der Strauch(¨er)(de)(wp)(gg);
brailler; /to bawl; to blare/; grölen(de)(wp)(gg);
le dé à coudre; der Fingerhut(¨e)(de)(wp)(gg);
soulever; relever; remonter; percevoir; erheben(o,o)(de)(wp)(gg);
s’écarter; s’écarter (de qc); dévier; deviate; abkommen(a,o)(de)(wp)(gg);
le schiste; der Tonschiefer(de)(wp)(gg);
clarifier; démystifier; élucider; erläutern(de)(wp)(gg);
le loyer; die Miete(n)(de)(wp)(gg);
la farine; das Mehl(de)(wp)(gg);
le point d’exclamation; das Ausrufezeichen(-)(de)(wp)(gg);
la courgette; der Zucchini(s)(de)(wp)(gg);
important; grand; fort; primordial; heftig(de)(wp)(gg);
supposer,; impliquer; voraussetzen(de)(wp)(gg);
la myrtille (bot.); die Heidelbeere(n)(de)(wp)(gg);
contemporain; zeitgemäß(de)(wp)(gg);
l’ordinateur fixe (info.); der (Desktop-)Computer(-)(de)(wp)(gg);
surseoir à qc.; etw. aufschieben(de)(wp)(gg);
(se) détourner (de); éviter; éviter; vermeiden(de)(wp)(gg);
au hasard; wahllos(de)(wp)(gg);
la cravate; the tie; le châle; das Halstuch(¨er)(de)(wp)(gg);
suspendre; déposer (une veste; un manteau); ablegen(de)(wp)(gg);
supplier; recommander avec force; beschweren(de)(wp)(gg);
l’horaire; der Stundenplan(¨e)(de)(wp)(gg);
décomposer; désagréger; zersetzen(de)(wp)(gg);
la chemise (classement); la; chemise (sacoche); die Mappe(n) (?)(de)(wp)(gg);
se peigner; to comb; sich kämmen(de)(wp)(gg);
confirmer; assurer; certifier; bestätigen(de)(wp)(gg);
la danse; die Tanz(¨e)(de)(wp)(gg);
le manche de couteau; das Heft(e)(de)(wp)(gg);
le bord (d’un chapeau); die Hutkrempe(n)(de)(wp)(gg);
le rempart; der Wall(¨e)(de)(wp)(gg);
l’allocation; l’attribution; die Vergabe(de)(wp)(gg);
l’occasion (de ...); die Chance(n)(de)(wp)(gg);
configurer (info.); einstellen(de)(wp)(gg);
le muscle; der Muskel(n)(de)(wp)(gg);
la bénédiction (relig.); der Segen(-)(de)(wp)(gg);
le jugement; das Urteil(e)(de)(wp)(gg);
l’ordure; der Abfall(¨e)(de)(wp)(gg);
débattre; rétorquer (à vérifier); erörtern(de)(wp)(gg);
l’esquisse; die Skizze(n)(de)(wp)(gg);
échouer (ne pas réussir); durchfallen(ie,a)(de)(wp)(gg);
le cyclone; la tornade,; l’ouragan; der Taifun(e)(de)(wp)(gg);
convaincre; überzeugen(de)(wp)(gg);
le fongicide; das Pilzbekämpfungsmittel(de)(wp)(gg);
approcher; nahen(de)(wp)(gg);
le coche; die Kutsche(n)(de)(wp)(gg);
la cagoule; le passe-montagne; die Sturmhaube(n)(de)(wp)(gg);
la nièce; le neveu; der Neffe(n) (décl. faible)(de)(wp)(gg);
la librairie; der Buchladen(¨)(de)(wp)(gg);
le raisin sec; die Rosine(n)(de)(wp)(gg);
emboîter; remboîter; einrenken(de)(wp)(gg);
restreindre; limiter; begrenzen(de)(wp)(gg);
s’écouler (temps); expirer (délai); ablaufen(ie,a)(de)(wp)(gg);
situé (géo.); gelegen(de)(wp)(gg);
grogner; grommeler; brummen(de)(wp)(gg);
s’offrir qc; se réjouir pour qc de positif qui est arrivé à qn; jm. etw. gönnen(de)(wp)(gg);
le torchon; la serviette; la serpillère; der Lumpen(-)(de)(wp)(gg);
la tablette de chocolat; die Tafel Schokolade(de)(wp)(gg);
la demande; le besoin; la requête; das Erfordernis(se)(de)(wp)(gg);
la canne à sucre; das Zuckerrohr(e)(de)(wp)(gg);
servir d’exemple; illustrer; veranschaulichen(de)(wp)(gg);
le cuir; das Leder(de)(wp)(gg);
désceller; entsiedeln(de)(wp)(gg);
l’ossuaire (à vérifier); der Karner(-)(de)(wp)(gg);
dériver; ableiten(de)(wp)(gg);
le scintillement (à vérifier); der Schimmer(de)(wp)(gg);
fabuleux; märchenhaft(de)(wp)(gg);
le stratagème; die List(en)(de)(wp)(gg);
la voie lactée; die Milchstraße(de)(wp)(gg);
la barre de mesure (mus.); der Taktstrich(e)(de)(wp)(gg);
résilier; kündigen(de)(wp)(gg);
tourbilloner; le tourbillon; der Strudel(-)(de)(wp)(gg);
glisser; gleiten(de)(wp)(gg);
la chair à saucisse; die Würstchenmasse(de)(wp)(gg);
la sélection; die Auslese(n)(de)(wp)(gg);
la guêpe; die Wespe(n)(de)(wp)(gg);
assommer; niederschlagen(u,a)(de)(wp)(gg);
l’aigle; der Adler(-)(de)(wp)(gg);
le passeport; der Pass(¨e)(de)(wp)(gg);
la strate; la pellicule; la pellicule photo; der Film(e)(de)(wp)(gg);
le colonel; der Oberst(en) (décl. faible)(de)(wp)(gg);
la rumeur; das Gerücht(e)(de)(wp)(gg);
le calcul biliaire; le calcul rénal; le calcul (méd.); der Stein(e)(de)(wp)(gg);
se réduire; diminuer; réduire; ermäßigen(de)(wp)(gg);
la baie (géo.); die Bai(de)(wp)(gg);
le patinage artistique; das Eiskunstlaufen(de)(wp)(gg);
le film; der Film(e)(de)(wp)(gg);
l’ion; l’anion; le cation; das Kation(en)(de)(wp)(gg);
se crasher; s’écraser (avion); abstürzen(de)(wp)(gg);
provisoire; prévisionnel; voraussichtlich(de)(wp)(gg);
la créature; das Lebewesen(-)(de)(wp)(gg);
le lot (à la loterie); das Los(e)(de)(wp)(gg);
le feu d’artifice; la fusée de feu d’artifice; la fusée éclairante; der Knallkörper(-)(de)(wp)(gg);
la compagne; le compagnon; der Lebensgefährte(n)(de)(wp)(gg);
la pie; die Atzel(n)(de)(wp)(gg);
la vermine; das Ungeziefer(-)(de)(wp)(gg);
la cicatrice; die Narbe(n)(de)(wp)(gg);
la comédie musicale; das Musical(de)(wp)(gg);
la réglisse; das Süßholz(de)(wp)(gg);
le thon (zoo.; cuisine); der Tunfisch(e)(de)(wp)(gg);
dans cette optique; in dieser Hinsicht(de)(wp)(gg);
l’œillère; die Scheuklappe(n)(de)(wp)(gg);
le grognement; le râle; das Ächzen(-)(de)(wp)(gg);
l’humilité; die Demut(de)(wp)(gg);
le bourdon; die Hummel(n)(de)(wp)(gg);
l’hommoncule; der Winzling(e)(de)(wp)(gg);
la dimension; la mesure; die Ausdehnung(de)(wp)(gg);
le sureau; the elder; der Holunder(-)(de)(wp)(gg);
la personne qui reçoit; l’hôte; l’invité; l’hôte; der Gast(¨e)(de)(wp)(gg);
l’antilope; die Antilope(n)(de)(wp)(gg);
la contre-plongée; la plongée (cinéma); die Vogelperspektive(de)(wp)(gg);
le gros volume; le livre épais; der Foliant(de)(wp)(gg);
le pylone électrique; der Hochspannungsmast(en)(de)(wp)(gg);
la mine (militaire); le déminage; das Minenräumen(de)(wp)(gg);
le mille-pattes; le diplopode; der Doppelfüßer(-)(de)(wp)(gg);
le loup; der Wolf(¨e)(de)(wp)(gg);
informer; mettre au courant; signaler; erkundigen(de)(wp)(gg);
la caille; la caille des blés; die Wachtel(n)(de)(wp)(gg);
effectuer (son service militaire); accomplir son devoir; ableisten(de)(wp)(gg);
mener à bien; zustande bringen(a,a)(de)(wp)(gg);
la drupe; le fruit à noyau; die Steinfrucht(¨e)(de)(wp)(gg);
s’échouer; stranden(de)(wp)(gg);
obligatoire; exigible; verpflichtend(de)(wp)(gg);
dissoudre; la solution (chimie); die Auflösung(en)(de)(wp)(gg);
l’oie; the goose; die Gans(¨e)(de)(wp)(gg);
l’approvisionnement; les réserves; die Zuführung(de)(wp)(gg);
le hoquet; avoir le hoquet; hoqueter; hicksen(de)(wp)(gg);
le laquais; der Lakai(en)(de)(wp)(gg);
le conducteur; der Fahrer(-)(de)(wp)(gg);
la criminalité; das Verbrechertum(de)(wp)(gg);
l’examen d’entrée; die Aufnahmeprüfung(en)(de)(wp)(gg);
la crue; die Sturzflut(en)(de)(wp)(gg);
le lustre; der Kronleuchter(-)(de)(wp)(gg);
la chouette; le hibou; die Eule(n)(de)(wp)(gg);
la bombe incendiaire; die Brandbombe(n)(de)(wp)(gg);
la paire de jumelles; the binoculars; la longue-vue; le téléscope; das Fernrohr(e)(de)(wp)(gg);
le sourcil; die Augenbraue(n)(de)(wp)(gg);
l’arbtraire; die Willkür(de)(wp)(gg);
affaiblir; schwächen(de)(wp)(gg);
l’enjoliveur (automobile); die Autofelge(n)(de)(wp)(gg);
inspirer; inspirer (bio.); expirer (bio.); ausatmen(de)(wp)(gg);
le tapage; das Gekreische(de)(wp)(gg);
la trousse; die Ledertasche(n)(de)(wp)(gg);
le stock; les réserves; le répertoire; le lexique (immatériel); der Vorrat(de)(wp)(gg);
immortel; unsterblich(de)(wp)(gg);
le poison; das Gift(e)(de)(wp)(gg);
le lisier; l’engrais liquide; die Gülle(de)(wp)(gg);
tourner (bois); drechseln(de)(wp)(gg);
exuvider (sortir de la chrysalide); sortir de l’œuf; schlüpfen(de)(wp)(gg);
les créneaux; les remparts; die Zinnen(de)(wp)(gg);
l’éclipse; die Bedeckung(de)(wp)(gg);
surgir (de); émerger (de); sortir (de); (aus etw.) entspringen(a,u)(de)(wp)(gg);
le coucou; der Kuckuck(-)(de)(wp)(gg);
la nacelle; der Rumpf(de)(wp)(gg);
engendrer; donner naissance; gebären(a,o)(de)(wp)(gg);
pieds nus; barfuß(de)(wp)(gg);
“un tien vaut mieux que deux” (proverbe); “Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach”(de)(wp)(gg);
l’ouvrage de référence; das Nachschlagewerk(e)(de)(wp)(gg);
le fief; das Benefizialwesen(-)(de)(wp)(gg);
le pont (jour ferié); der Brückentag(e)(de)(wp)(gg);
la gueule; der Schlund(de)(wp)(gg);
explorer; visiter en éclaireur; enquêter; erkunden(de)(wp)(gg);
le campagnol; die Ostschermaus(¨er)(de)(wp)(gg);
pacifier; réconcilier; calmer; beschwichtigen(de)(wp)(gg);
la barre; le bâton; la baguette; le manche à balai; die Stange(n)(de)(wp)(gg);
la mangue; die Mango(de)(wp)(gg);
le droit d’asile; das Asyl(de)(wp)(gg);
frimer; se la jouer (fam.); to show off; protzen(de)(wp)(gg);
l’oseille; der Sauerampfer(de)(wp)(gg);
le mélèze; die Lärche(n)(de)(wp)(gg);
la grimace; die Fratze(n)(de)(wp)(gg);
la réponse à une proposition; le message; der Bescheid(de)(wp)(gg);
l’hortensia; the hydrangea; die Hortensie(n)(de)(wp)(gg);
le triton; the newt; der (Wasser)molch(e)(de)(wp)(gg);
produire; fabriquer; confectionner; anfertigen(de)(wp)(gg);
le pétiole (feuille); der Stiel(e)(de)(wp)(gg);
la priorité; der Vorrang(¨e)(de)(wp)(gg);
oblique; transversal; incliné; schräg(de)(wp)(gg);
les protéines; das Protein(de)(wp)(gg);
la vieille pièce de monnaie autrichienne (comparable au centime); der Groschen(-)(de)(wp)(gg);
pétiller; faire des bulles; blubbern(de)(wp)(gg);
l’étau; die Schraubzwinge(n)(de)(wp)(gg);
la maison de correction; die Jugendstrafanstalt(en)(de)(wp)(gg);
le prétentieux; le fat; der Fatzke(de)(wp)(gg);
le bronze; die Bronze(de)(wp)(gg);
la conférence; la conférence permanente; die Konferenz(de)(wp)(gg);
le muguet; das Maiglöckchen(de)(wp)(gg);
broder; sticken(de)(wp)(gg);
le parapet; die Brustwehr(de)(wp)(gg);
l’arbitre; le médiateur (conflit); der Schlichter(-)(de)(wp)(gg);
la lentille d’eau; das Wasserlinsengewächs(e)(de)(wp)(gg);
à feuillage persistant; immergrün(de)(wp)(gg);
le spam; le pourriel; le courrier indésirable; die unerwünschte E-Mail(de)(wp)(gg);
la coccinelle; the ladybug; der Marienkäfer(-)(de)(wp)(gg);
entrer en éruption; éclater (dialogue); ausbrechen(a,o)(de)(wp)(gg);
tapoter; tätscheln(de)(wp)(gg);
l’évier; die Spüle(n)(de)(wp)(gg);
vorace; gourmand; gefräßig(de)(wp)(gg);
le tonnelier; the cooper; der Küfer(-)(de)(wp)(gg);
la pompe (musculation); der Liegestütz(e)(de)(wp)(gg);
le comptoir; die Theke(n)(de)(wp)(gg);
la bande passante; die Brandbreite(de)(wp)(gg);
à vie; la prison à vie; die lebenslange Haft(de)(wp)(gg);
le tirant d’eau; der Tiefgang(¨e)(de)(wp)(gg);
l’emprunte de pas; die Fußraste(n)(de)(wp)(gg);
l’abdomen; der Unterleib(de)(wp)(gg);
le bûcheron; der Holzfäller(-)(de)(wp)(gg);
éclore; entpuppen(de)(wp)(gg);
le veau; das Kalb(¨er)(de)(wp)(gg);
impressionnant; imposant(de)(wp)(gg);
le butin; das Raubgut(de)(wp)(gg);
la particule (phys.); das Teilchen(-)(de)(wp)(gg);
l’avion en papier; das Papierflugzeug(e)(de)(wp)(gg);
la cuirasse; la carapace; cuirassé; gepanzert(de)(wp)(gg);
(se) tirer d’affaire; (sich) entziehen(de)(wp)(gg);
le vélo; das Fahrrad(¨er)(de)(wp)(gg);
la terrine; die Pastete(n)(de)(wp)(gg);
s’évaporer; la vapeur; der Dampf(de)(wp)(gg);
l’état d’esprit (à vérifier); die Geisteslage(n)(de)(wp)(gg);
le vieillard; der Greis(e)(de)(wp)(gg);
le micocoulier; der Zürgelbaum(¨e)(de)(wp)(gg);
abandonner (un projet; une action); aufgeben(a,e)(de)(wp)(gg);
le cabinet (d’avocat; de vétérinaire; de notaire); die Praxis(de)(wp)(gg);
la mûre; die Brombeere(n)(de)(wp)(gg);
la tierce (mus.); die Terz(en)(de)(wp)(gg);
l’esplanade; die Uferpromenade(n)(de)(wp)(gg);
la mante religieuse; the prying mantis; die Gottesanbeterin(nen)(de)(wp)(gg);
le salaire; la paye; der Lohn(de)(wp)(gg);
le somnambule; der Nachtwandler(-)(de)(wp)(gg);
le présentateur de télévision; der Moderator(de)(wp)(gg);
acquérir; erlangen(de)(wp)(gg);
corrompre; bestechen(de)(wp)(gg);
l’orthographe; die Rechtschreibung(de)(wp)(gg);
se dérouler; sich abspielen(de)(wp)(gg);
cruel; l’horreur; l’atrocité; der Gräuel(de)(wp)(gg);
terrible; furchtbar(de)(wp)(gg);
 ; mulmig(de)(wp)(gg);
 ; einhegen(de)(wp)(gg);
 ; die Zielübung(en)(de)(wp)(gg);
l’étagère; das Brett(er)(de)(wp)(gg);
le laiton; l’airin; das Messing(de)(wp)(gg);
le zinc; das Zink(de)(wp)(gg);
le tungstène; das Wolfram(de)(wp)(gg);
l’étain; das Zinn(de)(wp)(gg);
le cuivre; das Kupfer(de)(wp)(gg);
le titane; das Titan(de)(wp)(gg);
l’argent (métal); Ag; das Silber(de)(wp)(gg);
le mercure; Me; das Quecksilber(de)(wp)(gg);
l’or (métal); Au; das Gold(de)(wp)(gg);
le sodium; Na; das Natrium(de)(wp)(gg);
la soude (caustique); das kaustische Soda(de)(wp)(gg);
le métal; das Metall(e)(de)(wp)(gg);
l’uranium; das Uran(de)(wp)(gg);
la bétonnière; der Betonmischer(de)(wp)(gg);
le béton; der Beton(de)(wp)(gg);
le béton armé; der bewehrte Beton(de)(wp)(gg);
faire la queue; Schlange stehen(a,a)(de)(wp)(gg);
récemment; vor kurzem(de)(wp)(gg);
le conseil (qu’on donne); der Ratschlag(¨e)(de)(wp)(gg);
le conseil (assemblée); le conseil de l’Europe; der Europarat(de)(wp)(gg);
l’assemblée; das Kollegium(de)(wp)(gg);
le sablier; the hourglass; das Stundenglas(¨er)(de)(wp)(gg);
le système d’exploitation (info.); das Betriebssystem(e)(de)(wp)(gg);
le troupeau; la horde; le groupe; das Rudel(de)(wp)(gg);
le brevet (PI); the patent; das Patent(e)(de)(wp)(gg);
l’ébéniste; le menuisier; der Schreiner(-)(de)(wp)(gg);
la purée; la compote; the mash; die Püree(de)(wp)(gg);
réduire en purée; mixer (soupe); passer (soupe); pürieren(de)(wp)(gg);
le nœud; ~ du bois; die Verwachsung(en)(de)(wp)(gg);
le pissenlit; die Hundeblume(n)(de)(wp)(gg);
la colchique; die Herbstzeitlose(n)(de)(wp)(gg);
le coing; die Quitte(n)(de)(wp)(gg);
la clématite; die Waldrebe(n)(de)(wp)(gg);
le carvi (épice); der Kümmel(de)(wp)(gg);
le cumin (épice); der Kreuzkümmel(de)(wp)(gg);
l’aneth; der Dill(de)(wp)(gg);
le cerfeuil; der Echte Kerbel(de)(wp)(gg);
la ciguë; der Schierling(de)(wp)(gg);
le fenouil; der Fenchel(de)(wp)(gg);
la coriandre; der Echte Koriander(de)(wp)(gg);
le panais; der Pastinak(de)(wp)(gg);
le céleri; die Sellerie (AT)(de)(wp)(gg);
l’anis vert; der Anis(de)(wp)(gg);
l’anis étoilé; der Sternanis(de)(wp)(gg);
l’apiacée; l’ombellifère; der Doldenblüter(-)(de)(wp)(gg);
le chèvrefeuille; das Geißblatt(¨er)(de)(wp)(gg);
le chardon; le vrai chardon (carduus); die Ringdistel(n)(de)(wp)(gg);
le chardon-aux-ânes; die Krampfdistel(n)(de)(wp)(gg);
la cirse (très proche du chardon); die Kratzdistel(n)(de)(wp)(gg);
le salsifi (vulg: les doigts de mort); die Schwarzwurzel(n)(de)(wp)(gg);
l’artichaut; die Artischocke(n)(de)(wp)(gg);
la carde; le cardon; la côte de cardon; die Gemüseartischocke(n)(de)(wp)(gg);
bette; blette; poirée; der Mangold(de)(wp)(gg);
la betterave rouge; la betterave à sucre; la betterave sucrière; die Zuckerrübe(n)(de)(wp)(gg);
la grande cardère; die Karde(n)(de)(wp)(gg);
le houx; der Holly(de)(wp)(gg);
avoir qn à la bonne; être fou de quelqu’un; einen Narren an jm gefressen haben(de)(wp)(gg);
ne pas pouvoir encadrer qn; haïr qn; jn gar nicht mögen)(de)(wp)(gg);
le mari cocu qui se sait trompé et ne fait rien; der Hahnrei(e)(de)(wp)(gg);
l’alpha et l’omega (fig: l’essentiel); das A und O(de)(wp)(gg);
sur le bout des doigts; aus dem FF(de)(wp)(gg);
tromper qn; faire cocu qn; jm die Hörner aufsetzen(de)(wp)(gg);
porter des chouettes à Minerve (faire qc d’absolument inutile); Eulen nach Athen tragen(u,a)(de)(wp)(gg);
le jambonneau; das Eisbein(e)(de)(wp)(gg);
préparer à qn une surprise très désagréable; jn ein Kuckucksei ins Nest legen(de)(wp)(gg);
tout chien qui aboie ne mord pas; beißen(i,i) nicht(de)(wp)(gg);
les chiens aboient; la caravane passe; die Karawane zieht weiter(de)(wp)(gg);
la brique; der Ziegelstein(e)(de)(wp)(gg);
turquoise (adjectif); türkisfarbig(de)(wp)(gg);
le reptile; das Kriechtier(e)(de)(wp)(gg);
le pur-sang (chien; cheval); der Vollblüter(-)(de)(wp)(gg);
le briquet; das Feuerzeug(e)(de)(wp)(gg);
poursuivre (un projet); reconduire (un événement); weiterführen(de)(wp)(gg);
agrandir; élargir; ausbauen(de)(wp)(gg);
la batterie; la pile; la pile rechargeable; l’accumulateur; der Akku(s)(de)(wp)(gg);
ruminer une pensée; grübeln(de)(wp)(gg);
alentours; umliegend(de)(wp)(gg);
le savoir-faire; das Know-how(de)(wp)(gg);
désintéressé; selbstlos(de)(wp)(gg);
artificiel; künstlich(de)(wp)(gg);
être en retenue; avoir une heure de colle; nachsitzen(a,e)(de)(wp)(gg);
la mousson; der Monsun(en)(de)(wp)(gg);
le gratin; das Soufflé(s)(de)(wp)(gg);
le souffle; der Hauch(de)(wp)(gg);
l’association (par ex. loi 1901); der Verein(e)(de)(wp)(gg);
le planeur; das Segelflugzeug(e)(de)(wp)(gg);
le rhododendron; der Rhododendron(de)(wp)(gg);
le débit; die Abflussmenge(de)(wp)(gg);
intervenir; sich einmischen(de)(wp)(gg);
le vétérinaire; der Tierarzt(¨e)(de)(wp)(gg);
le diplôme du bac; le bac; das Abitur(de)(wp)(gg);
le commerce; der Handel(de)(wp)(gg);
le laurier sauce; der echter Lorbeer(de)(wp)(gg);
le pendule; la pendule; das Pendel(de)(wp)(gg);
constructif; konstruktiv(de)(wp)(gg);
le bouton (sur le visage); the pimple; the spot; der Pickel(-)(de)(wp)(gg);
la marée; die Gezeit(en)(de)(wp)(gg);
le cavalier; der Reiter(-)(de)(wp)(gg);
déjà; bereits(de)(wp)(gg);
le renforcement; die Festigung(en)(de)(wp)(gg);
d’où; daher(de)(wp)(gg);
inactif; indolent; inerte; träge(de)(wp)(gg);
la mouette; die Möwe(n)(de)(wp)(gg);
le sans-abri; la sans-abri; die Obdachlose(n)(de)(wp)(gg);
la punaise (fixation); der Reißnagel(de)(wp)(gg);
l’auto-tamponneuse; der Autoscooter(-)(de)(wp)(gg);
faire de l’auto-stop (ou autostop); per Anhalter fahren(u,a)(de)(wp)(gg);
la jonquille; die Osterglocke(n)(de)(wp)(gg);
décrocher (téléphone); annehmen(a,o)(de)(wp)(gg);
encombrer; /to cumber; (à vérifier); behindern(de)(wp)(gg);
se chamailler; zanken(de)(wp)(gg);
le ravin; der Abgrund(¨e)(de)(wp)(gg);
nulle-part; nirgendwo(de)(wp)(gg);
le dièse (glyphe); die Raute(n)(de)(wp)(gg);
la distribution; l’accès; la mise à disposition; die Erteilung(de)(wp)(gg);
délaisser; cracher sur (fig.); verschmähen(de)(wp)(gg);
enrager; aufbrausen(de)(wp)(gg);
le radeau; das Floß(de)(wp)(gg);
le cheveu; das Haar(e)(de)(wp)(gg);
décoller (avion); starten(de)(wp)(gg);
faire le point sur qc; etw. besprechen(a,o)(de)(wp)(gg);
la remorque; der Anhänger(-)(de)(wp)(gg);
la luzerne; der Bockshornklee(de)(wp)(gg);
freiner; le frein; die Bremse(n)(de)(wp)(gg);
le foin; das Heu(de)(wp)(gg);
l’autruche; der Strauß(e)(de)(wp)(gg);
le gué; the ford; die Furt(en)(de)(wp)(gg);
donc; denn(de)(wp)(gg);
résistant à ...; ...proof; -beständig (suffixe)(de)(wp)(gg);
le compteur électrique; der Stromzähler(-)(de)(wp)(gg);
pieux; dévot; fromm(de)(wp)(gg);
un peu; ein wenig(de)(wp)(gg);
le païen (relig.); der Heide(n) (décl. faible)(de)(wp)(gg);
débordé; überlastet(de)(wp)(gg);
la tendance; le courant (art.); la mode; der Trend(e)(de)(wp)(gg);
le troglodyte; der Zaunkönig(e)(de)(wp)(gg);
le voisin; the neighbour; der Nachbar(n) (décl. faible)(de)(wp)(gg);
la caisse de résonance (mus.); der Resonanzboden(¨)(de)(wp)(gg);
la vessie; the bladder; die Blase(n)(de)(wp)(gg);
tanner; le tanin; die Gerbung(en)(de)(wp)(gg);
plein ceintre; ceintré; rundbogen(de)(wp)(gg);
le contorsioniste; der Schlangenmensch(de)(wp)(gg);
l’accent agrave; grave (mus.); tief(de)(wp)(gg);
raconter; erzählen(de)(wp)(gg);
la noix; la noisette; la cacahuète; die Erdnuss(¨e)(de)(wp)(gg);
en fait; en principe; eigentlich(de)(wp)(gg);
l’huitrier-pie (zoo.); der Austernfischer(-)(de)(wp)(gg);
l’Ascension (fête); l’Assomption; Mariä Himmelfahrt(de)(wp)(gg);
obéir; gehorchen(de)(wp)(gg);
les gens; die Leute(de)(wp)(gg);
la faux; the scythe; die Sense(n)(de)(wp)(gg);
le contrecoup; le recul (arme); der Rückschlag(¨e)(de)(wp)(gg);
la portée (mus.); the stave; die Notenlinien (pluriel)(de)(wp)(gg);
l’œil; das Auge(n)(de)(wp)(gg);
le duc; der Herzog(¨e)(de)(wp)(gg);
la tutelle; la charge; sous la tutelle de; sous la charge de; in js. Obhut(de)(wp)(gg);
les aïeux; les descendants; die Abkommen(de)(wp)(gg);
le déroulement; der Ablauf(¨e)(de)(wp)(gg);
la gargouille; der Wasserspeier(-)(de)(wp)(gg);
la tonte (des moutons); die Schur(en)(de)(wp)(gg);
le douillet; le frileux; le type en sucre; der Warmduscher(-)(de)(wp)(gg);
le scarabée (zoo.); der Käfer(-)(de)(wp)(gg);
le vestige; das Überbleibsel(-)(de)(wp)(gg);
la vipère; the adder; the viper; die Viper(n)(de)(wp)(gg);
pique; cœur; carreau; trèfle; /spade; heart; diamond; club/; kreuz(de)(wp)(gg);
la lanière; la bande (le rouleau; le lambeau; etc.); der Streifen(-)(de)(wp)(gg);
ignoré; laissé de côté; discounted; ignoriert(de)(wp)(gg);
ligoter; menotter; les menottes; die Handschellen(de)(wp)(gg);
prétendre à; revendiquer; réclamer (droit); beanspruchen(de)(wp)(gg);
la discrimination; die Benachteiligung(en)(de)(wp)(gg);
l’étiquette (de vêtement; de produit); das Preisschild(er)(de)(wp)(gg);
le quai de chemin de fer; la voie de chemin de fer; le rail; die Schiene(n)(de)(wp)(gg);
le conférencier; le formateur; der Dozent(en)(de)(wp)(gg);
instrumentaliser (utiliser); instrumentalisieren(de)(wp)(gg);
l’émeute; der Aufruhr(de)(wp)(gg);
retors; abgefeimt(de)(wp)(gg);
déboguer; débugger; to debug; bugué; buggy; fehlerträchtig(de)(wp)(gg);
l’expert; der Experte(n)(de)(wp)(gg);
souffler; souffler sur; anblasen(de)(wp)(gg);
faire le service; servir; bedienen(de)(wp)(gg);
le rotin; das Rattan(de)(wp)(gg);
convertir qn à qc; jn. zu etw. bekehren(de)(wp)(gg);
après tout; also(de)(wp)(gg);
le chou; der Kohl(de)(wp)(gg);
rimer (avec); sich reimen auf etw.(de)(wp)(gg);
le velours; der Samt(de)(wp)(gg);
la flèche (symbole; arme; etc); der Pfeil(e)(de)(wp)(gg);
la connaissance (personne; qu’on connait); die Bekannte(n)(de)(wp)(gg);
refuser; (verabzurück)weisen(de)(wp)(gg);
sursauter; aufschrecken(de)(wp)(gg);
bercer; wiegen(de)(wp)(gg);
gaspiller; wüsten (mit)(de)(wp)(gg);
engager; embaucher; anstellen(de)(wp)(gg);
inquiet; beunruhigt (über)(de)(wp)(gg);
la manche; la mer Manche; der Ärmelkanal(de)(wp)(gg);
le savon; die Seife(de)(wp)(gg);
malveillant; la méchanceté; die Boshaftkeit(de)(wp)(gg);
maudire; verfluchten(de)(wp)(gg);
cesser; mettre fin; einstellen(de)(wp)(gg);
le médecin; der Arzt(e)(de)(wp)(gg);
l’emploi du temps; der Zeitplan(¨e)(de)(wp)(gg);
la parenthèse; die (runde) Klammer(n)(de)(wp)(gg);
la conclusion; der Schluss(¨e)(de)(wp)(gg);
la batterie (musique); das Schlagzeug(e)(de)(wp)(gg);
laid; hässlich(de)(wp)(gg);
écouter; hear/; ~ attentivement; lauschen(de)(wp)(gg);
(musique); D(de)(wp)(gg);
le préjugé; das Vorurteil(e)(de)(wp)(gg);
l’état (la caractérisation; la situation); die Beschaffenheit(en)(de)(wp)(gg);
la barrière; die Schranke(n)(de)(wp)(gg);
la clôture; der Zaun(¨e)(de)(wp)(gg);
le cerf; der Hirsch(e)(de)(wp)(gg);
la bataille (de); das Gefecht(e) (um)(de)(wp)(gg);
le temps d’attente initial; la période de lancement; die Anlaufzeit(en)(de)(wp)(gg);
l’empennage; der Schweif(e)(de)(wp)(gg);
le cloporte; die Assel(n)(de)(wp)(gg);
le magasin; das Geschäft(e)(de)(wp)(gg);
la boulangerie (magasin); die Bäckerei(en)(de)(wp)(gg);
la pâtisserie (magasin); die Konditorei(en)(de)(wp)(gg);
le danger; die Gefahr(en)(de)(wp)(gg);
l’empathie; die Einfühlsamkeit(de)(wp)(gg);
la galaxie; die Galaxie(n)(de)(wp)(gg);
la fondation (association); die Stiftung(en)(de)(wp)(gg);
le rein; die Niere(n)(de)(wp)(gg);
enregistrer; prendre (son; vidéo; photo); to record; aufnehmen(a,o)(de)(wp)(gg);
mourir de faim; to starve; mourir de soif; to die with thirst; verdursten(de)(wp)(gg);
le brochet; der Hecht(e)(de)(wp)(gg);
la poêle (cuisine); die Pfanne(n)(de)(wp)(gg);
la troupe; le régiment; la troupe de réserve; der Wartungstrupp(de)(wp)(gg);
affirmer; prétendre; behaupten(de)(wp)(gg);
la perruche; der Wellensittich(e)(de)(wp)(gg);
l’attaque; la crise d’apoplexie; l’accident vasculaire cérébral; der Schlaganfall(¨e)(de)(wp)(gg);
la poignée (de porte; de fenêtre; de valise); der Henkel(-)(de)(wp)(gg);
navigable; schiffbar(de)(wp)(gg);
la revalorisation; le recyclage; l’utilisation; die Verwertung(en)(de)(wp)(gg);
faire qc à qn; jm. etw. antun(de)(wp)(gg);
sans précédent; beispiellos(de)(wp)(gg);
la commotion cérébrale; die Gehirnerschütterung(en)(de)(wp)(gg);
l’inondation; die Überflutung(en) (mer)(de)(wp)(gg);
crypter; décrypter; chiffrer (un message); le cryptage; die Verschlüssung(en)(de)(wp)(gg);
soulever qc (par appel d’air); etw. aufwirbeln(de)(wp)(gg);
zélé; strebsam(de)(wp)(gg);
envoyer; schicken(de)(wp)(gg);
nettoyer; putzen(de)(wp)(gg);
renverser (faire tomber); umstürzen(de)(wp)(gg);
le vin; le vin pétillant; der Schampus(de)(wp)(gg);
racketer; extorquer; to extort; erpressen(de)(wp)(gg);
l’avocat; le procureur; der Rechtsanwalt(¨e)(de)(wp)(gg);
accuser (de); beschuldigen(de)(wp)(gg);
le requin; the shark; der Haifisch(e)(de)(wp)(gg);
compléter (rendre complet); compléter (document; conditions); erfüllen(de)(wp)(gg);
arnaquer; tricher; betrügen(de)(wp)(gg);
hausser les épaules; die Schultern hochziehen(o,o)(de)(wp)(gg);
le rapport; le récit; der Bericht(de)(wp)(gg);
le coup de soleil; der Sonnenbrand(¨e)(de)(wp)(gg);
la fosse océanique; the trench; die Tiefseerinne(n)(de)(wp)(gg);
chuinter; siffler (serpent); zischen(de)(wp)(gg);
volontaire; bénévole; freiwillig(de)(wp)(gg);
grincer; craquer; knarren(de)(wp)(gg);
traire; melken(de)(wp)(gg);
l’expression; der Ausdruck(¨e)(de)(wp)(gg);
surestimer; surévaluer; überwerten(de)(wp)(gg);
le juge (jur.); der Richter(-)(de)(wp)(gg);
mat (papier photo); las; fatigué; matt(de)(wp)(gg);
tirer; exercer une traction; to pull; tirer (arme); schießen(o,o)(de)(wp)(gg);
éternuer; husten(de)(wp)(gg);
multiplier; vervielfachen(de)(wp)(gg);
le plan; la feuille de route; le projet; das Projekt(e)(de)(wp)(gg);
mouler; démouler; le moule; die Form(en)(de)(wp)(gg);
vaporiser (un spray); sprühen(de)(wp)(gg);
le sommier; l’assise; das Polster(-)(de)(wp)(gg);
le besoin impératif; der Drang(¨e)(de)(wp)(gg);
à la fois; en même temps; nebenher(de)(wp)(gg);
le gibier; das Wild(de)(wp)(gg);
le tertre (ostfr.); die Warft(en)(de)(wp)(gg);
le bracelet; der Armband(¨e)(de)(wp)(gg);
la majorité (politique); l’unanimité; die Einstimmigkeit(en)(de)(wp)(gg);
le cœur; das Herz(en) (décl. ~en)(de)(wp)(gg);
la perche (poisson); der Barsch(e)(de)(wp)(gg);
le beurre; die Butter(de)(wp)(gg);
le rectangle; le quadrilatère; le carré; das Quadrat(e)(de)(wp)(gg);
l’arbalète; le carreau d’arbalète; der Armbrustbolzen(-)(de)(wp)(gg);
la pédale (vélo; voiture); der Pedal(e)(de)(wp)(gg);
le gazogène (moteur de voiture); der Holzvergaser(-)(de)(wp)(gg);
plutôt; plutôt (+adj.); très tôt; ehe(de)(wp)(gg);
dépendre; dépendre (ex: ça dépend); darauf ankommen(a,o)(de)(wp)(gg);
le plaisir; die Freude(de)(wp)(gg);
indispensable; (unbedingt)(de)(wp)(gg);
nécessaire; vonnötig(de)(wp)(gg);
pour ainsi dire; so zu sagen(de)(wp)(gg);
tondre (la pelouse); mähen(de)(wp)(gg);
la vitesse; die Geschwindigkeit(en)(de)(wp)(gg);
le liquide; die Flüssigkeit(en)(de)(wp)(gg);
rembourser; to refund; dédommager; erstatten(de)(wp)(gg);
honnête; franc; honnête; l’honneur; l’honnêteté; la probité; die Ehre(de)(wp)(gg);
la dinde; der Puter(-)(de)(wp)(gg);
mâcher; kauen(de)(wp)(gg);
le point d’orgue (mus.); (?) fermata(de)(wp)(gg);
la piste (CD; ski); la trace; la voie (route); die Spur(en)(de)(wp)(gg);
la rate; the spleen; the lien; die Milz(en)(de)(wp)(gg);
le siphon; der Siphon(de)(wp)(gg);
rouiller; rouillé; verrostet(de)(wp)(gg);
l’effort; la peine; der Aufwand(¨e)(de)(wp)(gg);
l’excursion; der Ausflug(¨e)(de)(wp)(gg);
le criminel; der Verbrecher(-)(de)(wp)(gg);
violer (qn); violer (qc); entheiligen(de)(wp)(gg);
la source; la source (fig.); l’origine; der Ursprung(¨e)(de)(wp)(gg);
l’avortement; l’IVG; die Abtreibung(en) (péj.)(de)(wp)(gg);
se moucher; schneuzen (alt.)(de)(wp)(gg);
le chignon; der Haarknoten(-)(de)(wp)(gg);
la campagne (par opp. à la ville); das Land(de)(wp)(gg);
raccrocher (téléphone); auflegen(de)(wp)(gg);
musarder; flâner; to stroll; spazieren(de)(wp)(gg);
la dent; der Zahn(¨e)(de)(wp)(gg);
le feuillu (arbre à feuilles caduques); der Laubbaum(¨e)(de)(wp)(gg);
le tablier; die Schürze(n)(de)(wp)(gg);
reconsidérer; (revenir sur); überdenken(a,a)(de)(wp)(gg);
le lion; der Löwe(n) (décl. faible)(de)(wp)(gg);
Athènes; Athen(de)(wp)(gg);
aigu (méd.); sévère (méd.); l’accent aigu; aigu (mus.); aigu (géom.); spitz(de)(wp)(gg);
surpasser; übertreffen(de)(wp)(gg);
le miel; der Honig(de)(wp)(gg);
posséder; possédé; obsédé; verfolgt(de)(wp)(gg);
la mâchoire; der Kiefer(-)(de)(wp)(gg);
l’humain; la personne; der Mensch(en) (decl. faible)(de)(wp)(gg);
le désherbant; das Unkrautbekämpfungsmittel(-)(de)(wp)(gg);
l’araignée; die Spinne(n)(de)(wp)(gg);
prendre l’air; Luft schnappen(de)(wp)(gg);
le ministère de l’éducation et des arts; das Kultusministerium(de)(wp)(gg);
cambrioler; entrer par effraction; einbrechen(a,o)(de)(wp)(gg);
le bourdonnement d’oreille; der Tinnitus(de)(wp)(gg);
désarmer; entwaffnen(de)(wp)(gg);
l’acnée; die Akne(de)(wp)(gg);
la charnière; das Scharniergelenk(e)(de)(wp)(gg);
le verrou; le cadenas; das Vorhängeschloss(¨er)(de)(wp)(gg);
gronder; schelten(o,o)(de)(wp)(gg);
les traits (physionomie); die Gesichtszüge (plur.)(de)(wp)(gg);
méconnaître; désavouer; verkennen(a,a)(de)(wp)(gg);
abdiquer; abdanken(de)(wp)(gg);
l’arme de destruction massive; die Massenvernichtungswaffe(n)(de)(wp)(gg);
la littérature; die Literatur(de)(wp)(gg);
déshériter; enterben(de)(wp)(gg);
surveiller; zusehen(de)(wp)(gg);
principalement; hauptsächlich(de)(wp)(gg);
le traducteur ou interprète; le traducteur; l’interprète; der Dolmetscher(-)(de)(wp)(gg);
accessible; atteignible; inaccessible; inatteignible; unerreichbar(de)(wp)(gg);
se mutiner; meutern(de)(wp)(gg);
le mammifère; der Säuger(-)(de)(wp)(gg);
apparaître; émerger; auftauchen(de)(wp)(gg);
le paysan; l’agriculteur; der Landwirt(e)(de)(wp)(gg);
le sucre; der Zucker(de)(wp)(gg);
le contrat; le traité; der Vertrag(¨e)(de)(wp)(gg);
la convention; der Vertrag(¨e)(de)(wp)(gg);
exproprier; déposséder; enteignen(de)(wp)(gg);
participer (à); prendre part (à); mitmachen(de)(wp)(gg);
la baleine; the whale; le dauphin; der Delphin(e)(de)(wp)(gg);
laisser tomber qn; jn. im Stich lassen(ie,a)(de)(wp)(gg);
la laisse (pour tenir en laisse); die Leine(n)(de)(wp)(gg);
la prime à la casse; die Abwrackprämie(de)(wp)(gg);
sans retenue; immodéré; hemmungslos(de)(wp)(gg);
épier; mettre à nu; ausspähen(de)(wp)(gg);
la brouette; die Schubkarre(n)(de)(wp)(gg);
en activité; tätig(de)(wp)(gg);
se détendre; sich entspannen(de)(wp)(gg);
l’hirondelle; le sterne; die Schwalbe(n)(de)(wp)(gg);
recommander; empfehlen(a,o)(de)(wp)(gg);
partiellement; en partie; teilweise(de)(wp)(gg);
préférer; privilégier; vorziehen(o,o)(de)(wp)(gg);
déformer; dénaturer; entstellen(de)(wp)(gg);
le 4x4; le véhicule tout-terrain; das Geländefahrzeug(e)(de)(wp)(gg);
la gomme; der Gummi(s)(de)(wp)(gg);
détrôner; entthronen(de)(wp)(gg);
le trône; der Thron(e)(de)(wp)(gg);
décontaminer; désintoxiquer; entgiften(de)(wp)(gg);
l’Asie; l’Asie Mineure; das Kleinasien(de)(wp)(gg);
décevoir; enttäuschen(de)(wp)(gg);
la noix de cajou; die Cashewnuss(¨e)(de)(wp)(gg);
jetable; à usage unique; einmal- (préfixe)(de)(wp)(gg);
le faucon; der Falke(n) (décl. faible)(de)(wp)(gg);
le poisson; les fruits de mer; der Fisch(e)(de)(wp)(gg);
le poisson-chat; la silure; der Wels(e)(de)(wp)(gg);
le poisson-lune; la môle; der Mondfisch(e)(de)(wp)(gg);
le hareng; der Hering(e)(de)(wp)(gg);
l’arête (de poisson) (et pas arrête !); die Gräte(n)(de)(wp)(gg);
la ligne de crête (d’une petite montagne); der Grat(e)(de)(wp)(gg);
l’arête (géométrie) (et pas arrête !); die Kante(n)(de)(wp)(gg);
la lame (tranchante); das Blatt(¨er)(de)(wp)(gg);
le tranchant (d’une lame); die Schneide(n)(de)(wp)(gg);
le bord; der Rand(¨er)(de)(wp)(gg);
la tranche (d’un objet; par exemple une pièce de monnaie);  ;
extruder; extrudieren(de)(wp)(gg);
le raccourci clavier; der Tastaturbefehl(e)(de)(wp)(gg);
le raccourci (lien vers un fichier ou une application); die Verknüpfung(en)(de)(wp)(gg);
violet; lila(de)(wp)(gg);
l’ordre; la commande; der Befehl(e)(de)(wp)(gg);
le crouton (de pain); der Knäusel(de)(wp)(gg);
intercéder;  ;
l’hypercube; der Tesserakt(de)(wp)(gg);
 ; Impressum(de)(wp)(gg);
la rue à sens unique; le sens interdit; die verbotene Fahrtrichtung(en)(de)(wp)(gg);
expliquer; déclarer; erklären(de)(wp)(gg);
organiser; ~ (un événement; une manifestation); veranstalten(de)(wp)(gg);
inonder; fluten(de)(wp)(gg);
autrement dit; anders gesagt(de)(wp)(gg);
le vomi; die Kotze (ugs.)(de)(wp)(gg);
l’hermine; das Hermelin(e)(de)(wp)(gg);
l’île; la presqu’île; la péninsule; le golfe; der Golf(de)(wp)(gg);
fleurir; blühen(de)(wp)(gg);
la pépinière; die Baumschule(n)(de)(wp)(gg);
l’oiseau; der Vogel(¨)(de)(wp)(gg);
la cheville; der Knöchel(-)(de)(wp)(gg);
le lapereau; das Häschen(-)(de)(wp)(gg);
la cheminée (âtre et manteau); la cheminée (conduite extérieure); der Schornstein(e)(de)(wp)(gg);
la zone piétonne; die Fußgängerzone(n)(de)(wp)(gg);
de même; gleichfalls(de)(wp)(gg);
l’alouette; die Lerche(n)(de)(wp)(gg);
serviable; hilfsbereit(de)(wp)(gg);
la pêche (fruit); der Pfirsich(e)(de)(wp)(gg);
la colonne; die Kolonne(n)(de)(wp)(gg);
le point d’interrogation; das Fragezeichen(-)(de)(wp)(gg);
la pentecôte; das Pfingstfest(de)(wp)(gg);
disposé à; d’humeur à; zumute(de)(wp)(gg);
l’échelle (de Richter); l’échelle (proportion); la graduation; le critère; la gamme; die Skala(-en)(de)(wp)(gg);
la gemme; la pierre précieuse; la pierre gravée ou nacrée; le diamant; der Diamant(en)(de)(wp)(gg);
reporter (rendez-vous); repousser (date); verlegen(de)(wp)(gg);
prendre la relève; ablösen(de)(wp)(gg);
la fougère; der Farn(e)(de)(wp)(gg);
la plume; die Feder(n)(de)(wp)(gg);
la tour; le clocher; der Glockenturm(¨e)(de)(wp)(gg);
l’acier; ~ inoxydable; der Edelstahl(¨e)(de)(wp)(gg);
le pesticide; das Pflanzenschutzmittel(-)(de)(wp)(gg);
égoutter; l’égouttoir; das Leckbrett(er)(de)(wp)(gg);
neiger; schneien(de)(wp)(gg);
l’accélération; die Beschleunigung(en)(de)(wp)(gg);
fixer; festlegen(de)(wp)(gg);
bémol (suffixe; musique); es(de)(wp)(gg);
l’argument; der Beweis(e)(de)(wp)(gg);
rugueux; rauh(de)(wp)(gg);
la suspension (mécanique); die Federung(en)(de)(wp)(gg);
la légende (dessin technique); die Erklärung(en)(de)(wp)(gg);
déclencher (technique); auslösen(de)(wp)(gg);
l’embrayage; die Kupplung(en)(de)(wp)(gg);
la poulie; der Flaschenzug(¨e)(de)(wp)(gg);
la courroie; der Treibriemen(-)(de)(wp)(gg);
l’outil; das Werkzeug(e)(de)(wp)(gg);
bricoler; basteln(de)(wp)(gg);
la cartouche (d’encre; de fusil); die Patrone(n)(de)(wp)(gg);
le point focal; der Löspunkt(¨e)(de)(wp)(gg);
la soudure; die Schweißnaht(¨e)(de)(wp)(gg);
souder; schweißen(de)(wp)(gg);
l’élément d’assemblage; das Verbindungselement(e)(de)(wp)(gg);
le tournevis; the screwdriver; der Schraubenzieher(-)(de)(wp)(gg);
le tournevis cruciforme; der Kreuzschlitzschraubendreher(-)(de)(wp)(gg);
le tournevis plat (autrement dit pas cruciforme); der Schlitzschraubendreher(-)(de)(wp)(gg);
la vis; die Schraube(n)(de)(wp)(gg);
la vis cruciforme; die Phillipsschraube(de)(wp)(gg);
la cheville (mécanique); der Dübel(de)(wp)(gg);
la cheville simple en bois (mécanique); der Holzdübel(de)(wp)(gg);
la lime; die Feile(n)(de)(wp)(gg);
la pince (méca.); la tenaille; die Beißzange(n)(de)(wp)(gg);
la vis sans fin; die Bewegungsschraube(n)(de)(wp)(gg);
la broche filetée; die Gewindespindel(n)(de)(wp)(gg);
la cage de roulement; der Walzkörperkäfig(e)(de)(wp)(gg);
la cage de roulement à bille; der Kugelkäfig(e)(de)(wp)(gg);
l’explosif; l’engin explosif; der Sprengkörper(-)(de)(wp)(gg);
le plastic; der Plastiksprengstoff(e)(de)(wp)(gg);
le plastique; la matière plastique (; plastic qui est un explosif); der Kunststoff(e)(de)(wp)(gg);
la lubrification; die Schmierung(de)(wp)(gg);
le lubrifiant; das Schmiermittel(-)(de)(wp)(gg);
le solvant; das Lösemittel(-)(de)(wp)(gg);
le tensioactif; l’agent de surface; das Tensid(e)(de)(wp)(gg);
la valorisation des restes d’animaux abattus (ex: fabrication de farines animales); die Tierkörperverwertung(de)(wp)(gg);
le frottement (mécanique); la friction (mécanique); die Friktion(de)(wp)(gg);
l’usure (mécanique); der Verschleiß(de)(wp)(gg);
l’enclume; der Amboß(e)(de)(wp)(gg);
l’étau; die Klemme(n)(de)(wp)(gg);
l’hélice; die Schraube(n)(de)(wp)(gg);
le clou; der Nagel(¨)(de)(wp)(gg);
l’écrou; die Schraubenmutter(n)(de)(wp)(gg);
l’écrou cage; die Käfigmutter(n)(de)(wp)(gg);
le boulon; der Bolzen(-)(de)(wp)(gg);
la clé à molette; der Verstellschlüssel(-)(de)(wp)(gg);
la clé plate; der Schraubenschlüssel(-)(de)(wp)(gg);
la clé mâle; la clé Allen; der Inbusschlüssel(-)(de)(wp)(gg);
la clé à œil; der Ringschlüssel(-)(de)(wp)(gg);
la clé à pipe; à tube; der Steckschlüssel(-)(de)(wp)(gg);
la boîte à outils; der Werkzeugkasten(¨)(de)(wp)(gg);
la rondelle (mécanique); die Beilagscheibe(n)(de)(wp)(gg);
la rondelle ondulée (mécanique); die Wellenscheibe(n)(de)(wp)(gg);
la rondelle ressort (mécanique); die Federscheibe(n)(de)(wp)(gg);
 ; die Fokkernadel(n)(de)(wp)(gg);
 ; das Standrohr(e)(de)(wp)(gg);
la hache; die Hacke(n)(de)(wp)(gg);
la fraiseuse; die Fräsmaschine(n)(de)(wp)(gg);
le copeau (de bois; de métal); der Metallspan(¨e)(de)(wp)(gg);
la sciure; die Sägespäne (plur.)(de)(wp)(gg);
l’aggloméré (de bois); die Spanplatte(n)(de)(wp)(gg);
le contreplaqué ou aggloméré; das Holz werkstoff(e)(de)(wp)(gg);
le pochoir; die Schablone(n)(de)(wp)(gg);
sculpter; modeler; modelieren(de)(wp)(gg);
le ciseau (de sculpteur; d’atelier); der Meißel(-)(de)(wp)(gg);
la liaison rotule (articulaion mécanique); das Kugelgelenk(e)(de)(wp)(gg);
l’effet de levier (en mécanique); die Hebelwirkung(de)(wp)(gg);
l’effet de levier (en finance); der Leverage-Effekt(de)(wp)(gg);
le tuyau (rigide); le tube; das Rohr(e)(de)(wp)(gg);
le tuyau (souple); der Schlauch(¨e)(de)(wp)(gg);
le rivet (attache); die Niete(n)(de)(wp)(gg);
la grue de chantier; der Kran(¨e)(de)(wp)(gg);
le ressort; die Feder(n)(de)(wp)(gg);
le filetage; the thread; das Gewinde(-)(de)(wp)(gg);
le pas de vis;  ;
 ; die Dehnschraube(n)(de)(wp)(gg);
 ;  ;
 ; die Klemmkraft(de)(wp)(gg);
le cliquet; die Sperrklinke(n)(de)(wp)(gg);
la roue dentée; das Zahnrad(¨er)(de)(wp)(gg);
le serre-joint; la vis de serrage; die Feststellschraube(n)(de)(wp)(gg);
le collier de serrage; der Schlauchbinder(-)(de)(wp)(gg);
le chalumeau (pour souder au gaz); das Autogenschweißgerät(e)(de)(wp)(gg);
l’attache Velcro®; le scratch; la bande auto-agrippante; der Klettverschluss(¨e)(de)(wp)(gg);
 ;  ;
 ;  ;
l’aiguille (d’arbre; à coudre; etc.); die Nadel(n)(de)(wp)(gg);
l’aiguille (d’horloge; de montre); the hand; der Zeiger(-)(de)(wp)(gg);
le tourniquet de potier; die Drehscheibe(n)(de)(wp)(gg);
l’aiguille à tricoter; die Stricknadel(n)(de)(wp)(gg);
l’épingle; die Stecknadel(n)(de)(wp)(gg);
l’épingle à nourrice; l’épingle de sûreté; l’imperdable (Suisse); die Sicherheitsnadel(n)(de)(wp)(gg);
l’agrafeuse; l’agrafe; the staple; der Heftklammer(n)(de)(wp)(gg);
l’ascenseur; der Fahrstuhl(¨e)(de)(wp)(gg);
l’aiguille creuse; l’aiguille de seringue; die Kanüle(de)(wp)(gg);
la seringue; die Spritze(n)(de)(wp)(gg);
la piqûre (médicale); die Injektion(de)(wp)(gg);
le vaccin; der Impfstoff(e)(de)(wp)(gg);
la vaccination; die Impfung(en)(de)(wp)(gg);
vacciner; impfen(de)(wp)(gg);
tricoter; stricken(de)(wp)(gg);
le cryptage des fichiers; die Dateiverschlüsselung(de)(wp)(gg);
la recette de cuisine; das Rezept(e)(de)(wp)(gg);
le plat; le mets; die Speise(n)(de)(wp)(gg);
le tribunal; la cour (constitutionnelle; de cassation; pénale; etc.); das Gericht(e)(de)(wp)(gg);
(vieilli) l’assemblée des grands électeurs (monarchie ou empire allemand); die Kur(en)(de)(wp)(gg);
la cure (médicale; thermale; etc.); die Kur(en)(de)(wp)(gg);
la gouttière; the gutter; ~ (verticale); das Fallrohr(e)(de)(wp)(gg);
arrête tes conneries; lass den Unfug(de)(wp)(gg);
la bêtise; la connerie; der Unfug(de)(wp)(gg);
entendre dire (qc au sujet de qn); anhören(de)(wp)(gg);
écouter qc; anhören(de)(wp)(gg);
la colonne Morris; die Litfaßsäule(n)(de)(wp)(gg);
le pistolet; le chargeur; la détente; der Drücker(de)(wp)(gg);
la lime à ongles; die Nagelfeile(n)(de)(wp)(gg);
le coupe-ongles; der Nagelclip(s)(de)(wp)(gg);
le platbord; the gunwale; das Sielbord(de)(wp)(gg);
paré à virer (expression maritime); Klar zum Halsen(de)(wp)(gg);
la rade (maritime; géographique); die Reede(n)(de)(wp)(gg);
la gaffe (nautique); der Staken(-)(de)(wp)(gg);
la défense; le ballon (nautique); protection gonflable pour la coque d’un bateau; der Fender(-)(de)(wp)(gg);
le passager clandestin (bateau); the stowaway; the bilker; der blinder Passagier(e)(de)(wp)(gg);
remorquer (bateau); schleppen(de)(wp)(gg);
le pilote (de bateau; qui amène le bateau au port); der Pilot(en)(de)(wp)(gg);
le steamer; le bateau à vapeur; der Dampfschiff(e)(de)(wp)(gg);
la bouée (nautique); die Boje(n)(de)(wp)(gg);
l’hiloire; le surbau (structure verticale qui barre l’eau sur un bateau); der Süllrand(¨er)(de)(wp)(gg);
la catégorie de gréément (le type de navire en fonction du gréément); die Takelung(de)(wp)(gg);
le ketch (bateau à deux mâts : grand et artimon); die Ketsch(en)(de)(wp)(gg);
le pont (navire); das Deck(de)(wp)(gg);
la salle des machines;  ;
la poupe; la proue; l’étrave; der Bug(de)(wp)(gg);
la guibre (étrave de forme concave);  ;
le bulbe d’étrave;  ;
la carène;  ;
la forme de radoub;  ;
le radoub;  ;
 ; das Galion(de)(wp)(gg);
 ; die Reling(de)(wp)(gg);
 ; die Relingslogge(de)(wp)(gg);
la cadène (pièce de métal solidement fixée au bateau; où sont attachés les câbles);  ;
la varangue (poutre de charpente à travers la coque);  ;
la membrure (squelette de la coque d’un bateau);  ;
le fardage (prise au vent d’un bateau);  ;
l’anguiller (trou pour laisser passer l’eau et la conduire vers un puisard);  ;
le bordage (extérieur étanche de la coque d’un bateau); die Beplankung(de)(wp)(gg);
le bordage à clin (les planches se chevauchent); die Klinkerbeplankung(de)(wp)(gg);
le bordage à mi-bois (les bords des planches sont taillés et s’emboîtent);  ;
le bordage à franc-bord (les planches sont normales ne se chevauchent pas); die Kraweelbeplankung(de)(wp)(gg);
le vaigrage (pièces qui constituent l’intérieur de la coque d’un bateau);  ;
le calfatage (étanchéïfication de la coque d’un bateau); das Kalfatern(de)(wp)(gg);
le sabord (ouverture dans la coque pour les canons; les rames; l’air; etc.);  ;
le sabord d’arcasse (sabord à la poupe);  ;
le sabord de pavois; de décharge (sabord );  ;
le sabord d’arcasse (sabord à la poupe);  ;
le dalot (tuyau et trou dans la coque pour évacuer l’eau); das Speigatt(en)(de)(wp)(gg);
le hublot; l’écoutille; das Bullauge(n)(de)(wp)(gg);
le bastingage (parapet autour du pont d’un bateau); das Bollwerk(e)(de)(wp)(gg);
le pavois (couverture du bastingage); das Schanzkleid(de)(wp)(gg);
les lisses; die Reling(de)(wp)(gg);
le gaillard (partie bâtie sur le pont du bâteau); das Vorschiff (traduction inexacte)(de)(wp)(gg);
le gaillard d’avant;  ;
le gaillard d’arrière (la dunette); das Achterdeck(de)(wp)(gg);
le château arrière (gaillard d’arrière particulier); das Heckkastell(e)(de)(wp)(gg);
le château avant (gaillard d’avant particulier); das Bugkastell(e)(de)(wp)(gg);
 ;  ;
 ;  ;
 ;  ;
le gréément (ensemble des mâts et cordages d’un navire); die Takelage(de)(wp)(gg);
l’espar (élément d’armature fixant une voile : mât ou vergue); die Spiere(n)(de)(wp)(gg);
la vergue (barre généralement perpendiculaire au mât); die Rahe(n)(de)(wp)(gg);
le beaupré (mât incliné à l’avant d’un bateau); der Bugspriet(de)(wp)(gg);
le mât; der Mast(en)(de)(wp)(gg);
le mât de misaine (mât le plus à l’avant d’un trois-mâts; idem si plus de mâts); der Fockmast(de)(wp)(gg);
le grand mât (mât du milieu; le plus grand d’un trois-mâts); der Großmast(de)(wp)(gg);
le mât d’artimon (mât le plus à l’arrière sur un trois-mâts; troisième si plus de mâts); der Kreuzmast(de)(wp)(gg);
quatrième mât (le nom varie); der Jagermast(de)(wp)(gg);
cinquième mât (le nom varie); der Treibermast(de)(wp)(gg);
sixième mât (le nom varie); der Besanmast(de)(wp)(gg);
le mât de tapecul (mât à l’arrière sur les yawls); der Kreuzmast(de)(wp)(gg);
le bas-mât (partie basse du mât);  ;
le mât de hune (partie du mât entre le bas-mât et le mât de perroquet);  ;
le mât de perroquet (partie du mât entre le mât de hune et le mât de cacatois);  ;
le mât de cacatois (partie supérieure du grand mât);  ;
le mât de pavillon (mât incliné vers l’arrière; qui porte uniquement le pavillon);  ;
le mât de charge (mât incliné qui fait office de petite grue embarquée);  ;
le balestron (espar incliné qui tient une voile aurique);  ;
le pataras (câble entre le sommet du mât et la poupe); das Achterstag(de)(wp)(gg);
l’étai (câble ou espar entre le sommet du mât et la proue); das Vorstag(de)(wp)(gg);
la drisse (corde servant à hisser une voile); das Fall(en)(de)(wp)(gg);
le galhauban (ancien hauban vertical pour tenir le mât; attaché aux barres de flèches);  ;
le bas-hauban (hauban oblique attaché vers le milieu du mât);  ;
la bastaque (hauban oblique; attaché par paires vers l’arrière);  ;
 ;  ;
 ;  ;
 ;  ;
 ;  ;
la brigantine;  ;
la hune (voiles);  ;
le perroquet (voiles);  ;
le cacatois (voiles);  ;
 ;  ;
 ;  ;
 ;  ;
 ;  ;
 ;  ;
 ;  ;
 ;  ;
le navire; le vaisseau; das Schiff(e)(de)(wp)(gg);
le bateau; das Boot(e)(de)(wp)(gg);
l’embarcation;  ;
le vaisseau; le bateau; der Kahn(¨e)(de)(wp)(gg);
le boutre; le dhau (voilier indien ou arabe); die Dhau(de)(wp)(gg);
le baggala (voilier arabe);  ;
le ganja (voilier arabe ou indien);  ;
le sambuck (voilier de la mer Rouge);  ;
le jehazi (voilier de Zanzibar et Madagascar);  ;
le bhum (voilier perse);  ;
le zarug (voilier du Yémen);  ;
le brick (voilier à deux mâts; die Brigg(s)(de)(wp)(gg);
la frégate (vieux: voilier de guerre moyen; souvent à trois mâts; moderne: destroyer); die Fregatte(n)(de)(wp)(gg);
la corvette ();  ;
la nef (hypéronyme de caravelle et caraque); die Nef(s)(de)(wp)(gg);
le bateau Viking; das Wikingerschiff(e)(de)(wp)(gg);
le drakkar à rames (Viking); das Langschiff(e)(de)(wp)(gg);
la caravelle (navire portugais à deux mâts avec château arrière et gaillard d’avant); die Karavelle(de)(wp)(gg);
la caraque (navire de la fin du Moyen Âge à deux mâts avec châteaux arrière et avant); die Karacke(n)(de)(wp)(gg);
le galion (navire à trois à cinq mâts; à plusieurs ponts; à poupe carrée; commercial ou militaire); die Galeone(n)(de)(wp)(gg);
la flûte (trois-mâts de transport à voiles carrées); Vliete(n))(de)(wp)(gg);
la yole; le yawl; die Yawl(s)(de)(wp)(gg);
 ;  ;
 ;  ;
 ;  ;
 ;  ;
 ;  ;
le mot … désigne …; désigner qc (mot); etw bezeichnen(de)(wp)(gg);
le composant; der Bestandteil(e)(de)(wp)(gg);
remplir; ~ (conditions); erfüllen(de)(wp)(gg);
l’os; der Knochen(-)(de)(wp)(gg);
le foie; die Leber(n)(de)(wp)(gg);
maigre comme un clou; spindeldürr(de)(wp)(gg);
brusquement; abrupt(de)(wp)(gg);
le vent ascendant; der Aufwind(e)(de)(wp)(gg);
le lavabo; das Waschbecken(-)(de)(wp)(gg);
la décision; der Beschluss(¨e)(de)(wp)(gg);
l’épée; das Schwert(er)(de)(wp)(gg);
la chaise; le fauteuil; le siège; la place; der Platz(¨e)(de)(wp)(gg);
le château-fort; die Burg(en)(de)(wp)(gg);
le vassal; der Vasall(en)(de)(wp)(gg);
d’occasion; aus zweiter Hand(de)(wp)(gg);
construire; bauen(de)(wp)(gg);
l’armoire; le coffre; die Kiste(n)(de)(wp)(gg);
la voracité; la cupidité; l’appât du gain; die Habgier(de)(wp)(gg);
le disque vinyle; die Schallplatte(n)(de)(wp)(gg);
le veuf; the widower; la veuve; the widow; die Witwe(n)(de)(wp)(gg);
l’amiante; der Asbest(de)(wp)(gg);
la session; die Sitzung(en)(de)(wp)(gg);
le marbre; der Marmor(de)(wp)(gg);
la clé; la clef; der Schlüssel(-)(de)(wp)(gg);
l’internat; the boarding school; das Internat(e)(de)(wp)(gg);
ricaner; pouffer; to snigger; to snicker; kichern(de)(wp)(gg);
continuer; fortsetzen(de)(wp)(gg);
(voiture) écraser; renverser; überfahren(u,a)(de)(wp)(gg);
le métro; le tram; le tramway; le bus; der Bus(de)(wp)(gg);
significatif; bedeutend(de)(wp)(gg);
le piéton; der Fußgänger(-)(de)(wp)(gg);
le chocolat; die Schokolade(de)(wp)(gg);
agir; handeln(de)(wp)(gg);
la balançoire; balancer; schaukeln(de)(wp)(gg);
le service militaire; der Militärdienst(de)(wp)(gg);
le médicament; das Arzneimittel(-)(de)(wp)(gg);
le suppositoire; das Zäpfchen(-)(de)(wp)(gg);
le scotch; le papier adhésif; der Klebestreifen(de)(wp)(gg);
disparaître; disparaître; fondre (fig.); to melt away; zerrinnen(a,o)(de)(wp)(gg);
aller à quatre pattes; krabbeln(de)(wp)(gg);
le génie génétique; l’OGM; der GVO(de)(wp)(gg);
la ferraille; der Schrott(de)(wp)(gg);
rattraper; dépasser; to overtake; überholen(de)(wp)(gg);
déplier; dérouler; abrollen(de)(wp)(gg);
se passer de qc; etw. (acc.) entbehren(de)(wp)(gg);
indispensable; unentbehrlich(de)(wp)(gg);
la bouteille; die Flasche(n)(de)(wp)(gg);
le creux; l’emplacement; la baie (électronique); der Schacht(¨e)(de)(wp)(gg);
la chicorée; die Endivie(n)(de)(wp)(gg);
le héros; der Held(en) (décl. faible)(de)(wp)(gg);
certains; quelques; einige(de)(wp)(gg);
le sac en plastique; die Plastiktüte(n)(de)(wp)(gg);
la fouille; la perquisition; die Durchsuchung(en)(de)(wp)(gg);
la télévision; le poste de télévision; le téléviseur; der Fernseher(-)(de)(wp)(gg);
contaminer (pollution); s’étendre (pollution); besudeln(de)(wp)(gg);
le pied; le pied (de table; de lit); das Bein(e)(de)(wp)(gg);
le fugitif; le fuyard; der Flüchtling(e)(de)(wp)(gg);
le bulldozer; le chasse-neige; das Räumfahrzeug(e)(de)(wp)(gg);
l’œuf; das Ei(er)(de)(wp)(gg);
au fait; à propos; übrigens(de)(wp)(gg);
le corps; der Leib(de)(wp)(gg);
traverser (rue); traverser; queren(de)(wp)(gg);
proclamer; annoncer; déclarer; verkündigen(de)(wp)(gg);
l’endive; le chicon; die Chicorée(de)(wp)(gg);
contrôler; piloter; diriger; steuern(de)(wp)(gg);
le chantier naval; die Werft(en)(de)(wp)(gg);
faire penser qn à qc; ça me fait penser à ...; es lässt mich an ... denken(de)(wp)(gg);
vélléitaire; wankelmütig(de)(wp)(gg);
la médiation; l’intermédiaire; die Vermittlung(en)(de)(wp)(gg);
à l’occasion; parfois; occasionellement; vereinzelt(de)(wp)(gg);
l’audition (musique); der Vorspiel(e)(de)(wp)(gg);
le prélude (musique et fig.); le préliminaire; le prémice; der Vorspiel(e)(de)(wp)(gg);
les pouvoirs publics; les autorités; die Behörde(n)(de)(wp)(gg);
l’attachement; l’affection; la sympathie; die Zuneigung(de)(wp)(gg);
majeur (âge); of age; mündig(de)(wp)(gg);
mineur (âge); minderjährig(de)(wp)(gg);
l’objection de conscience (mil.); die Kriegsdienstverweigerung(de)(wp)(gg);
se souvenir de qc; se rappeler qc; sich an etw. erinnern(de)(wp)(gg);
la grappe; die Traube(n)(de)(wp)(gg);
la queue de cheval (coiffure); der Pferdeschwanz(¨e)(de)(wp)(gg);
la marraine; le parrain; la filleule; le filleul; der Patensohn(¨e)(de)(wp)(gg);
l’indic; l’informateur; der Spitzel(-)(de)(wp)(gg);
passer; s’écouler; arriver à terme; vergehen(i,a)(de)(wp)(gg);
l’échasse; die Stelze(n)(de)(wp)(gg);
la béquille; die Gehhilfe(n)(de)(wp)(gg);
la mésange; die Meise(n)(de)(wp)(gg);
le zèle; der Fleiß(de)(wp)(gg);
la vase; das Watt(de)(wp)(gg);
se reposer; (se) reposer; durer; ruhen(de)(wp)(gg);
extraire; citer; extraire (organe); entnehmen(a,o)(de)(wp)(gg);
le chausse-pied; der Schuhlöffel(-)(de)(wp)(gg);
la fièvre; das Fieber(de)(wp)(gg);
les troubles de l’attention; das ADS(de)(wp)(gg);
nier; bestreiten(de)(wp)(gg);
l’infinitif; la forme défléchie; die Grundform(en)(de)(wp)(gg);
mettre en valeur (un fait; une chose); bekräftigen(de)(wp)(gg);
rappeler (qc d’important); etw. (acc.) noch mal bekräftigen(de)(wp)(gg);
le plan (cinéma); die Einstellung(en)(de)(wp)(gg);
enraciner; déraciner; entwurzeln(de)(wp)(gg);
la poule; le coq; der Hahn(de)(wp)(gg);
(s’)assurer; l’assurance; die Versicherung(en)(de)(wp)(gg);
le CD; le DVD; die DVD(de)(wp)(gg);
gonfler; pomper; pumpen(de)(wp)(gg);
le domaine (geo.); le domaine (+fig.); du domaine public; Gemeingut(de)(wp)(gg);
la mousse; l’écume; der Schaum(¨e)(de)(wp)(gg);
le pot; la casserolle; le potier; der Töpfer(-)(de)(wp)(gg);
l’âne; le baudet; der Esel(-)(de)(wp)(gg);
le réfectoire (uni.); die Mensa (plur. Mensen)(de)(wp)(gg);
le détonateur; der Zünder(-)(de)(wp)(gg);
le dentiste; der Zahnarzt(¨e)(de)(wp)(gg);
grignoter; grignoter des sucreries; naschen(de)(wp)(gg);
la lignée; le genre; le sexe; das Geschlecht(er)(de)(wp)(gg);
la composition; la rédaction; la dissertation; der Aufsatz(¨e)(de)(wp)(gg);
le papier; das Papier(e)(de)(wp)(gg);
décisif; entscheidend(de)(wp)(gg);
l’espion; espionner; erspähen(de)(wp)(gg);
renifler; sniffer (fam.); humer; die Nase hochziehen(o,o)(de)(wp)(gg);
fondre; tauen(de)(wp)(gg);
saisir (comprendre); begreifen(i,i)(de)(wp)(gg);
la taupe; the mole; der Maulwurf(¨e)(de)(wp)(gg);
dérailler; entgleisen(de)(wp)(gg);
ruer; hennir (chevaux); wiehern(de)(wp)(gg);
la bouée de sauvetage; der Rettungsring(e)(de)(wp)(gg);
le hêtre (bot.); the beech; die Buche(n)(de)(wp)(gg);
le système; das System(e)(de)(wp)(gg);
le vaisseau amiral; das Flaggschiff(e)(de)(wp)(gg);
le complexe d’infériorité; der Minderwertigkeitskomplex(de)(wp)(gg);
le trépied; das Stativ(e)(de)(wp)(gg);
creuser; fouiller; wühlen(de)(wp)(gg);
l’agate (pierre fine); l’onyx; le jaspe; der Jaspis(de)(wp)(gg);
le palet (hockey); der Puck(¨e)(de)(wp)(gg);
l’épervier; the sparrowhawk; l’autour; the goshawk; der Habicht(-)(de)(wp)(gg);
la part; le morceau; la partie; das Stück(de)(wp)(gg);
le niveau; le niveau (jeux vidéos); das Level(s)(de)(wp)(gg);
le tableau; la grille; la matrice; das Raster(-)(de)(wp)(gg);
l’anneau; la bague; der Ring(e)(de)(wp)(gg);
le sodium; les nitrates (eau minérale); das Natrium(de)(wp)(gg);
la poussette; le landeau; der Kinderwagen(-)(de)(wp)(gg);
le corbeau; the Raven; der Rabe(n) (décl. faible)(de)(wp)(gg);
le banc (de poissons); le nuage (d’insectes; d’oiseaux); der Schwarm(¨e)(de)(wp)(gg);
la réception (fête); die Aufnahme(n)(de)(wp)(gg);
usiner; spanen(de)(wp)(gg);
le pétrole; l’essence (voiture); le kérosène; das Kerosin(de)(wp)(gg);
écarter; to widen; spreizen(de)(wp)(gg);
la revanche; la vengeance; the revenge; die Rache(n)(de)(wp)(gg);
la paix (pol.); der Friede (décl. ~en)(de)(wp)(gg);
l’embryon; der Embryo(nen)(de)(wp)(gg);
le taon; le tabanidae; die Bremse(n)(de)(wp)(gg);
s’endormir; einschlummern(de)(wp)(gg);
les braises; les charbons ardents; die glühenden Kohlen(de)(wp)(gg);
exulter; jubiler; jubeln(de)(wp)(gg);
imiter; imitieren(de)(wp)(gg);
perfide; sournois; heimtückisch(de)(wp)(gg);
l’aide; l’assistance; le secours; die Unterstützung(de)(wp)(gg);
la colle (fourniture); der Leim(e)(de)(wp)(gg);
l’huile; das Öl(de)(wp)(gg);
d’habitude; (gewöhnlich)(de)(wp)(gg);
extraordinaire; impressionnant; beeindruckend(de)(wp)(gg);
l’écureuil; das Eichkätzchen(-)(de)(wp)(gg);
la mouche; die Fliege(n)(de)(wp)(gg);
la procrastination; das Aufschieben(de)(wp)(gg);
en même temps; simultanément; synchrone; taktgesteuert(de)(wp)(gg);
la pelle; the shovel; la bêche; the spade; der Spaden(-)(de)(wp)(gg);
le péché; die Sünde(n)(de)(wp)(gg);
pris sur le fait; erwischt(de)(wp)(gg);
se moquer de qn; se payer la tête de qn; sich über jn. lustig machen(de)(wp)(gg);
l’impôt; la taxe; die Taxe(n)(de)(wp)(gg);
le détracteur; le médisant; le faux-cul (fam.); der Verleumder(-)(de)(wp)(gg);
torturer; le tortionnaire; der Folterknecht(e)(de)(wp)(gg);
entuber qn (fam.; vulg.); bien avoir qn (fam.); jn. verarschen (ugs.)(de)(wp)(gg);
influençable; beeinflussbar(de)(wp)(gg);
en coller une à qn; jm. eins geben(a,e)(de)(wp)(gg);
l’intelligence; la raison; l’esprit; der Verstand(de)(wp)(gg);
l’eau souterraine; l’aquifère; der Aquifer(e)(de)(wp)(gg);
kidnapper; enlever puis détenir à vie; verschleppen(de)(wp)(gg);
condescendant; herablassend(de)(wp)(gg);
la racine; die Wurzel(n)(de)(wp)(gg);
le puits; la fontaine; der Springbrunnen(-)(de)(wp)(gg);
le nourrisson; der Säugling(e)(de)(wp)(gg);
la validité; die Gültigkeit(de)(wp)(gg);
pourrir; pourri (avarié); verdorben(de)(wp)(gg);
la paille; das Stroh(de)(wp)(gg);
le dégoût; la répugnance; la révulsion; die Widerwille(n)(de)(wp)(gg);
en général; überhaupt(de)(wp)(gg);
ctrl (control) (info.); strg(de)(wp)(gg);
déchirer; zerren(de)(wp)(gg);
se transformer; se métamorphoser; sich verwandeln(de)(wp)(gg);
entortiller; embobiner (fig.); rembobiner; einwickeln(de)(wp)(gg);
le ciment; the cement; der Zement(de)(wp)(gg);
la pâte; the dough; der Teig(e)(de)(wp)(gg);
chanceler; tituber; vaciller; schwanken(de)(wp)(gg);
tituber (sur une jambe (???)); torkeln (ugs)(de)(wp)(gg);
fluctuer; vaciller; schwanken(de)(wp)(gg);
scintiller; vaciller (lumière; flamme); flackern(de)(wp)(gg);
le vertige; der Taumel(de)(wp)(gg);
la péninsule grèque; die griechische Halbinsel(de)(wp)(gg);
le grumeau; /the blob; the clot/; das Klümpchen(-)(de)(wp)(gg);
tailler (pierre précieuse); aiguiser; affuter (couteau); schärfen(de)(wp)(gg);
le moineau; the sparrow; der Sperling(e)(de)(wp)(gg);
le carreau (carrelage); die Platte(n)(de)(wp)(gg);
la tortue; die Schildkröte(n)(de)(wp)(gg);
la grue (zoo.); der Kranich(e)(de)(wp)(gg);
descendre; (train; bus); (tuer); umbringen(a,a)(de)(wp)(gg);
faire cuire; (faire) bouillir; kochen(de)(wp)(gg);
le charbon; die Kohle(n)(de)(wp)(gg);
user; ablaufen(ie,au)(de)(wp)(gg);
l’envergure; die Spannweite(de)(wp)(gg);
insipide; fade(de)(wp)(gg);
incliner; neigen(de)(wp)(gg);
mou; ferme; doux; weich(de)(wp)(gg);
étonner; surprendre; überraschen(de)(wp)(gg);
le volet; the shutter; das Fensterladen(¨-)(de)(wp)(gg);
la distance; le parcours; le trajet; die Strecke(n)(de)(wp)(gg);
louer (louanges; pas location); loben(de)(wp)(gg);
le phénomène; le processus; der Vorgang(¨e)(de)(wp)(gg);
le toucher; le sentiment; la sensation; das Gefühl(de)(wp)(gg);
enseigner; unterrichten(de)(wp)(gg);
la circonférence; le périmètre; der Umfang(de)(wp)(gg);
malsain; nuisible; ungesund(de)(wp)(gg);
flux et reflux; marée; montante et descendante; Flut und Ebbe(de)(wp)(gg);
intelligent; intelligent(de)(wp)(gg);
tenir; halten(ie,a)(de)(wp)(gg);
compter; zählen(de)(wp)(gg);
(être) prévenu; eingenommen (sein)(de)(wp)(gg);
vif (esprit); pénétrant; perspicace; scharfsinnig(de)(wp)(gg);
apercevoir; erblicken(de)(wp)(gg);
trébucher; stolpern(de)(wp)(gg);
la connexion (à Internet par exemple); la liaison; die Verbindung(en)(de)(wp)(gg);
le coussin; das Kissen(-)(de)(wp)(gg);
la bagarre; die Schlägerei(en)(de)(wp)(gg);
déshydrater; ausdörren(de)(wp)(gg);
la bosse; l’enflure; la protubérance; die Beule(n)(de)(wp)(gg);
la matière première; der Rohstoff(de)(wp)(gg);
le siècle des lumières; die Aufklärung(de)(wp)(gg);
changer de place; se déplacer; déplacer; versetzen(de)(wp)(gg);
recevoir; accueillir; percevoir; empfangen(i,a)(de)(wp)(gg);
le voyou; der Strolch(e)(de)(wp)(gg);
le surmenage; die Überarbeitung(de)(wp)(gg);
osciller; se balancer; brandir de façon menaçante; schwingen(a,u)(de)(wp)(gg);
la bulle de BD; le philactère; die Sprechblase(n)(de)(wp)(gg);
l’imagination; die Einbildungskraft(de)(wp)(gg);
la souris (info.; zoo.); die Maus(¨e)(de)(wp)(gg);
le motif; the pattern; das Muster(-)(de)(wp)(gg);
faux; verkehrt(de)(wp)(gg);
la loutre; der Otter(-)(de)(wp)(gg);
respectivement; jeweils(de)(wp)(gg);
reconnu (diplôme; etc.); anerkannt(de)(wp)(gg);
le fromage; der Käse(de)(wp)(gg);
lésiner; knausern(de)(wp)(gg);
la chaîne de télévision; l’émission; der Kanal(¨e)(de)(wp)(gg);
excepté; ausgenommen (+acc.)(de)(wp)(gg);
intercaler; glisser; schieben(o,o)(de)(wp)(gg);
le plâtre; le Gypse; der Gips(de)(wp)(gg);
la compensation; der Ausgleich(e)(de)(wp)(gg);
saluer; incliner; verbeugen(de)(wp)(gg);
la syllabe; die Silbe(n)(de)(wp)(gg);
la (musique); A(de)(wp)(gg);
masquer (cacher); ausblenden(de)(wp)(gg);
les bagages; das Gepäck(de)(wp)(gg);
soudain; abrupt(de)(wp)(gg);
le porte-couteau; das Messerbänkchen(-)(de)(wp)(gg);
bâcler; gâcher (à vérifier); vermasseln(de)(wp)(gg);
malin; rusé; sly; schlau(de)(wp)(gg);
paralysé; gelähmt(de)(wp)(gg);
la dhiarrée; la colique (ugs.); la chiasse (ugs.); der Durchfall(de)(wp)(gg);
insignifiant; unerheblich(de)(wp)(gg);
entretemps; survenir; dazwischenkommen(a,o)(de)(wp)(gg);
émigrer; s’exiler; übersiedeln(de)(wp)(gg);
fermenter; fermentieren(de)(wp)(gg);
la conduite; la canalisation; die Zuleitung(en)(de)(wp)(gg);
l’orage; das Gewitter(-)(de)(wp)(gg);
l’électeur (hist.); der Kurfürst(en)(de)(wp)(gg);
le gaz; mettre les gaz; to step on the gas; Gas geben(a,e)(de)(wp)(gg);
le lecteur (informatique); das Laufwerk(e)(de)(wp)(gg);
encadrer; encadrer (fig.); umrahmen(de)(wp)(gg);
quitter; verlassen(ie,a)(de)(wp)(gg);
bourru; grob(de)(wp)(gg);
humilier; rabaisser; erniedrigen(de)(wp)(gg);
le crapaud (zoo.); die Kröte(n)(de)(wp)(gg);
la pipelette (fig.); la personne bavarde; the blabbermouth; der Quasselonkel(-)(de)(wp)(gg);
l’être; la créature; das Geschöpf(e)(de)(wp)(gg);
obstiné; têtu; le travail abrutissant; die Sturarbeit(en)(de)(wp)(gg);
la nageoire; ~ caudale; die Rückenflosse(n)(de)(wp)(gg);
indulgent; nachsichtig(de)(wp)(gg);
la diversité; die Verschiedenheit(de)(wp)(gg);
l’univers; das Universum(de)(wp)(gg);
la voile; das Segel(-)(de)(wp)(gg);
sans courage; verzagt(de)(wp)(gg);
confus; obscur; peu clair; ungeklärt(de)(wp)(gg);
le colon (qui colonise une région); der Siedler(-)(de)(wp)(gg);
sangloter; /to sob; to snivel/; schluchzen(de)(wp)(gg);
la tension artérielle; der Blutdruck(de)(wp)(gg);
la base (chimie); die Base(n)(de)(wp)(gg);
l’air; die Luft(de)(wp)(gg);
la grève; der Streik(s)(de)(wp)(gg);
évidemment; naturellement; selbstverständlich(de)(wp)(gg);
contenir (sa colère); zügeln(de)(wp)(gg);
le champ lexical; das Wortfeld(er)(de)(wp)(gg);
en pagaille; dans un état de confusion; durcheinander(de)(wp)(gg);
la fin en soi; le but dans la vie; der Lebensinhalt(de)(wp)(gg);
le lin; la toile; das Leinen(de)(wp)(gg);
le tubercule; le Rhizome; das Rhizom(e)(de)(wp)(gg);
déprimé; deprimiert(de)(wp)(gg);
annuler; suspendre; annullieren(de)(wp)(gg);
l’escrime; das Fechten(de)(wp)(gg);
se soumettre; sich beugen(de)(wp)(gg);
l’odorat; l’odeur; der Geruch(¨e)(de)(wp)(gg);
le chêne; oak; die Eiche(n)(de)(wp)(gg);
se consacrer à; sich widmen (+datif)(de)(wp)(gg);
l’aumône; die Almosen (plur.)(de)(wp)(gg);
la gelée (cuisine); die Sülze(n)(de)(wp)(gg);
l’agent pathogène; der Erreger(-)(de)(wp)(gg);
remettre en état; neu herrichten(de)(wp)(gg);
la contribution; der Beitrag(¨e)(de)(wp)(gg);
assumer la responsabilité de; haften (für)(de)(wp)(gg);
vérifier; kontrollieren(de)(wp)(gg);
le conte; le récit; l’histoire; das Märchen(-)(de)(wp)(gg);
arroser; begießen(o,o)(de)(wp)(gg);
l’effaceur d’encre; der Tintenlöscher(-)(de)(wp)(gg);
réécrire (écrire par dessus); überschreiben(ie,ie)(de)(wp)(gg);
étroit; eng(de)(wp)(gg);
l’élément en porte-à-faux; der Kragarm(e)(de)(wp)(gg);
la peine de mort; la peine capitale; die Todestrafe(de)(wp)(gg);
l’exécution (de la peine capitale); die Hinrichtung(en)(de)(wp)(gg);
la chaise électrique; der elektrische Stuhl(¨e)(de)(wp)(gg);
le bras; der Arm(e)(de)(wp)(gg);
large; breit(de)(wp)(gg);
le bouquet de fleurs; der Strauß(¨e)(de)(wp)(gg);
le coquillage; the shell; die Muschel(n)(de)(wp)(gg);
la colline; der Hügel(-)(de)(wp)(gg);
le prêtre; (chercher plur.)(de)(wp)(gg);
l’évêque; der Bischof(¨e)(de)(wp)(gg);
faner (fleur); welken (?)(de)(wp)(gg);
courageux; unerschrocken(de)(wp)(gg);
la contrebande; der Schmuggel(de)(wp)(gg);
répandre; disperser; (zer)streuen(de)(wp)(gg);
l’opposant; der Gegner(-)(de)(wp)(gg);
l’échelle (pour grimper); die Leiter(n)(de)(wp)(gg);
l’entorse (méd.); die Distorsion(en)(de)(wp)(gg);
oser; wagen(de)(wp)(gg);
la balustrade; la rampe; le parapet; la rampe d’escalier; der Handlauf(¨e)(de)(wp)(gg);
d’ailleurs; en outre; (loin); fort(de)(wp)(gg);
la bouse de vache; die Kuhflade(n) (Österreich)(de)(wp)(gg);
la vache; die Kuh(¨e)(de)(wp)(gg);
le porc; le cochon; das Schwein(e)(de)(wp)(gg);
le porcelet (petit du porc); der Ferkel(-)(de)(wp)(gg);
la truie; la laie; die Sau(en)(de)(wp)(gg);
donner de la confiture aux cochons; donner du porc aux cochons; jeter des perles aux pourceaux; Perlen vor die Säue werfen(de)(wp)(gg);
le ruminant; der Wiederkäuer(-)(de)(wp)(gg);
la maturité; die Reife(de)(wp)(gg);
le serment (religieux); das Gelübde(de)(wp)(gg);
stupéfait; sidéré (sans voix); sprachlos(de)(wp)(gg);
la fusée; le missile; die Rakete(n)(de)(wp)(gg);
l’adéquation; la correspondance; la conformité; la corrélation; die Entsprechung(en)(de)(wp)(gg);
la rallonge; die Verlängerung(en)(de)(wp)(gg);
abuser; l’abus; der Missbrauch(¨e)(de)(wp)(gg);
déboîter; disloquer; verrenken(de)(wp)(gg);
le cercle vicieux; der Teufelskreis(e)(de)(wp)(gg);
la réalisation; die Verwirklichung(en)(de)(wp)(gg);
faire une ordonnance; ein Rezept ausstellen(de)(wp)(gg);
l’étincelle; der Funke(n) (décl. ~en)(de)(wp)(gg);
donner de ses nouvelles; sich melden(de)(wp)(gg);
l’avarie; die Havarie(n)(de)(wp)(gg);
la jonglerie; l’illusionisme; die Gaukelei(de)(wp)(gg);
exprimer; äußern(de)(wp)(gg);
malveillant; gratuit (acte); übelgesinnt(de)(wp)(gg);
le guetteur; der Wächter(-)(de)(wp)(gg);
décorer; orner; verzieren(de)(wp)(gg);
soustraire; subtrahieren(de)(wp)(gg);
la corneille (zoo.); die Krähe(n)(de)(wp)(gg);
antique; ancestral; des origines; urig(de)(wp)(gg);
si (musique); B; H(de)(wp)(gg);
rendre creux (creuser); auskratzen(de)(wp)(gg);
l’office (religion); la messe; the service; the mass; die Messe(n)(de)(wp)(gg);
la comptabilité (en partie double); die (doppelte) Buchhaltung(de)(wp)(gg);
toujours; constamment (vérité générale); stets(de)(wp)(gg);
superflu; überflüssig(de)(wp)(gg);
caresser; streicheln(de)(wp)(gg);
les caresses (amoureuses); die Liebkosungen(de)(wp)(gg);
l’aversion; die Aversion(de)(wp)(gg);
le méandre; der Mäander(-)(de)(wp)(gg);
glissant comme une anguille; aalglatt(de)(wp)(gg);
la consistance (d’une surface); die Oberflächenbeschaffenheit(de)(wp)(gg);
l’état; la qualité; la nature; le fait d’être ainsi; die Beschaffenheit(de)(wp)(gg);
sous vidéosurveillance; videoüberwacht(de)(wp)(gg);
la marguerite; la paquerette; das Gänseblumchen(-)(de)(wp)(gg);
étaler; verstreichen(i,i)(de)(wp)(gg);
le germe; germer; keimen(de)(wp)(gg);
battre à mort; frapper à mort; erschlagen(u,a)(de)(wp)(gg);
battre; frapper (qn); prügeln(de)(wp)(gg);
délicieux; excellent; exquis; fin; schmackhaft(de)(wp)(gg);
le délice; der Genuss(de)(wp)(gg);
tant que; du moment que; solange(de)(wp)(gg);
le virement (bancaire); die Überweisung(en)(de)(wp)(gg);
se prendre d’affection pour; jn. liebgewinnen(a,o)(de)(wp)(gg);
la porte; das Tor(e)(de)(wp)(gg);
la silhouette; la forme (de quelqu’un); die Gestalt(en)(de)(wp)(gg);
l’hématome; le bleu; der blauer Fleck(e)(de)(wp)(gg);
la distinction; la récompense; die Auszeichnung(en)(de)(wp)(gg);
embêter; importuner; harceler; belästigen(de)(wp)(gg);
le moine; der Mönsch(e)(de)(wp)(gg);
appartenir (à); gehören (zu)(de)(wp)(gg);
s’abandonner; sich überlassen(ie,a)(de)(wp)(gg);
le geai (des chênes); der Eichelhäher(-)(de)(wp)(gg);
la leçon; die Lektion(en)(de)(wp)(gg);
le cauchemar; das Alptraum(¨e)(de)(wp)(gg);
le vacarme; le tumulte; le rugissement; das Getöse(-)(de)(wp)(gg);
la cigogne; der Storch(¨er)(de)(wp)(gg);
la calculatrice; der Taschenrechner(-)(de)(wp)(gg);
le millet (le mil; le sorgho); die Hirse(de)(wp)(gg);
ressentir; éprouver; empfinden(a,u)(de)(wp)(gg);
résonner; rauschen(de)(wp)(gg);
inexorable; forcé; unerbittlich(de)(wp)(gg);
la digression; la parenthèse (fig.); die Zwischenbemerkung(en)(de)(wp)(gg);
le bidonville; Barackensiedlung(en)(de)(wp)(gg);
le tiroir; die Schublade(n)(de)(wp)(gg);
percevoir (bruit; odeur; etc.); vernehmen(a,o)(de)(wp)(gg);
le cimetière; der Kirchof(¨e)(de)(wp)(gg);
le vocabulaire; das Vokabular(e)(de)(wp)(gg);
le lièvre; der Hase(n)(de)(wp)(gg);
le scélérat; der Miesling(e)(de)(wp)(gg);
la scie; die Säge(n)(de)(wp)(gg);
l’escalade; die Kletterei(de)(wp)(gg);
l’alpinisme; das Bergsteigen(de)(wp)(gg);
la via ferrata (escalade); der Klettersteig(e)(de)(wp)(gg);
le bœuf (viande); la vache (viande); le bœuf; der Ochse(n) (décl. faible)(de)(wp)(gg);
décapiter; to behead; enthaupten(de)(wp)(gg);
le cresson; the cress; die Kresse(de)(wp)(gg);
se forcer (faire à contrecœur); widerstreben(de)(wp)(gg);
le comte (décl. spé ?); la comtesse; die Gräfin(nen)(de)(wp)(gg);
infaillible; unfehlbar(de)(wp)(gg);
le nom; le nom (gramm.); le pronom (gramm.); das Fürwort(¨er)(de)(wp)(gg);
le conifère; le résineux; das Nadelholzgewächs(e)(de)(wp)(gg);
ridicule; lächerlich(de)(wp)(gg);
répliquer; widersprechen(a,o)(de)(wp)(gg);
disponible; verfügbar(de)(wp)(gg);
consciencieux; gewissenhaft(de)(wp)(gg);
boucher (canalisation); verstopfen(de)(wp)(gg);
la faveur; le service; rendre un service à qn; faire plaisir à qn; jm. einen Gefallen tun(a,a)(de)(wp)(gg);
le dégoût de la vie; der Lebensekel(de)(wp)(gg);
le moindre mal (à vérifier !); das Geringsübel(de)(wp)(gg);
discuter; contredire; répliquer; erwidern(de)(wp)(gg);
le silence; der Stille(de)(wp)(gg);
le soin; die Pflege(de)(wp)(gg);
mémoriser; merken(de)(wp)(gg);
Wi-Fi; WLan(de)(wp)(gg);
la mémoire vive; der Arbeitsspeicher(-)(de)(wp)(gg);
le givre; der Rauhreif (ancien)(de)(wp)(gg);
soigneux; penibel(de)(wp)(gg);
le chaume; das Schilf(de)(wp)(gg);
battre fort (cœur); heftig schlagen(de)(wp)(gg);
tirer au sort; auslosen(de)(wp)(gg);
se croire (avec arrogance); se prétendre; sich anmaßen(de)(wp)(gg);
l’estime; le mépris; die Verachtung(de)(wp)(gg);
le héron; der Rheier(-)(de)(wp)(gg);
le métayer; le serviteur; der Knecht(e)(de)(wp)(gg);
le soulagement; die Erleichterung(en)(de)(wp)(gg);
le gouvernement; die Regierung(en)(de)(wp)(gg);
malpropre; schäbig(de)(wp)(gg);
persévérer; persister; verharren(de)(wp)(gg);
réparer (un tort); (wieder) gutmachen(de)(wp)(gg);
le lutin; der Klabautermann(¨er) (marin)(de)(wp)(gg);
la misère; das Elend(de)(wp)(gg);
affable; courtois; placide; sanft(de)(wp)(gg);
la tente; das Zelt(e)(de)(wp)(gg);
faire couler; hinunterspülen(de)(wp)(gg);
grimacer; Fratzen schneiden(i,i)(de)(wp)(gg);
sentir (odeur); riechen(o,o)(de)(wp)(gg);
imbiber; boursoufler; aufschwemmen(de)(wp)(gg);
radin; stingy; knickrig(de)(wp)(gg);
enfermer; (ein)sperren(de)(wp)(gg);
fendre; spalten(de)(wp)(gg);
peu à peu; progressivement; allmählich(de)(wp)(gg);
tricher; mogeln(de)(wp)(gg);
le trac; das Lampenfieber(-)(de)(wp)(gg);
la privation; die Entbehrung(en)(de)(wp)(gg);
l’intimidation; die Einschüchternung(de)(wp)(gg);
moisir; le moisi; the mould; der Moder(de)(wp)(gg);
le flash; l’éclair; der Blitz(e)(de)(wp)(gg);
l’accouchement; la maternité; das Entbindungsheim(e)(de)(wp)(gg);
pas sympa; vicieux; méchant; gemein(de)(wp)(gg);
le pénultième; l’avant-dernier; der Vorletzter(de)(wp)(gg);
sincère; pur; lauter(de)(wp)(gg);
la gifle; la claque; le soufflet (désuet); le coup; der Schlag(¨e)(de)(wp)(gg);
un moment plus tard; nach einer Weile(de)(wp)(gg);
le stomate (bot.); die Spaltöffnung(en)(de)(wp)(gg);
la couronne (du roi; etc.); der Kranz(¨e)(de)(wp)(gg);
le quintal; der Zentner(-)(de)(wp)(gg);
il y a belle lurette; seit Ewigkeiten(de)(wp)(gg);
la volonté; der Wille(n) (décl. ~en)(de)(wp)(gg);
le monstre; das Ungetüm(e)(de)(wp)(gg);
livrer (quelqu’un); livrer (quelque chose); etw. zustellen(de)(wp)(gg);
prendre une décision; eine Entscheidung treffen(a,o)(de)(wp)(gg);
le choucas; die Dohle(n)(de)(wp)(gg);
suspect; suspecter; verdächtigen(de)(wp)(gg);
l’escargot (zoo.); die Schnecke(n)(de)(wp)(gg);
par là-bas; da drüben(de)(wp)(gg);
la confirmation (évangélique uniquement) (relig.); la confirmation (catholique) (relig.); pê profession de foi)(de)(wp)(gg);
la colonie de vacances; das Feriencamp(s)(de)(wp)(gg);
stimuler; stimulieren(de)(wp)(gg);
savoir se débrouiller; sich zu helfen wissen(u,u)(de)(wp)(gg);
jeter dehors; chasser; hinausjagen(de)(wp)(gg);
l’instigation; l’animation,; l’activation; die Anregung(en)(de)(wp)(gg);
le poing; die Faust(¨e)(de)(wp)(gg);
le pied-de-biche; das Brecheisen(-)(de)(wp)(gg);
le SIDA; das AIDS(de)(wp)(gg);
considérable; beträchtlich(de)(wp)(gg);
le concours; der Wettbewerb(e)(de)(wp)(gg);
l’étonnement; la stupéfaction; la surprise; die Überraschung(de)(wp)(gg);
la laine; die Wolle(de)(wp)(gg);
la framboise; die Himbeere(n)(de)(wp)(gg);
le poulain; das Füllen(-)(de)(wp)(gg);
le haut-parleur; der Lautsprecher(boxen,-)(de)(wp)(gg);
valoir; être valide; gelten(a,o)(de)(wp)(gg);
<