Utilisateur:Lyokoï/notes

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

trucs utiles[modifier]

Attention, travaux ! Cette page n’est pas terminée et est en ce moment en train d’être modifiée. Veuillez patienter jusqu’à ce que ce panneau soit enlevé avant de modifier cette page. Merci. Attention, travaux !



Galerie des binettes
Je ne comprends pas
{{???}}
de l’amour
{{amour}}
Ampoule
{{ampoule}}
Ange
{{ange}}
Bisou
{{bisou}}
Bof
{{bof!}}
Bonjour
{{bonjour}}
Je boude !
{{boudeur}}
Bravo !
{{bravo}}
{{nickel}}
Clin d’œil
{{clin}}
{{;)}}
Cool
{{cool}}
CQFD
{{CQFD}}
mais que va-t-on faire de lui ?
{{désespérant}}
Désespoir
{{désespoir}}
Énervé
{{énervé}}
{{fulminant}}
Hé hé !
{{espiègle}}
{{;p}}
Euh ?
{{euh ?}}
{{!?}}
Fier
{{fier}}
Grr…
{{fâché}}
{{grrr}}
Sourire gourmand
{{gsrr}}
J’ai honte
{{honte}}
Hum…
{{hum!}}
Je suis incertain
{{incertain}}
Sourire diabolique
{{malin}}
Très méchant…
{{méchant}}
Clin d’œil Merci
{{merci}}
oups
{{oups}}
Pleure
{{pleure}}
Mort de rire
{{rire}}
^^
{{^^}}
Tout rouge
{{rougir}}
Sifflote
{{sifflote}}
Sourire
{{sourire}}
{{=)}}
Je suis surpris
{{surpris}}
Oh !
{{surprise}}
{{=o}}
Je te tire la langue
{{tire langue}}
Triste
{{triste}}
{{=(}}
Beurk !
{{beurk}}
applau
{{applau}}

{{mort}}
Gros yeux !
{{yeux}}
Je te tire mon chapeau
{{tire chapeau}}
Je suis très confusionné
{{confus}}
Trop dur pour moi... Moi bobo à la tête. Moi aller me coucher.
{{malade}}

Autres mots à travailler ou à ajouter:[modifier]

Attention, cette liste est dédiée à mon propre usage lorsque je ne suis pas avec mes livres.
Si vous souhaitez que je travaille un mot ou bien que je le rajoute, dites-le moi dans ma page de discussion ! Clin d’œil

livre à télécharger[modifier]

[1] [2] [3] [4] [5] Tadaaa --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 25 novembre 2016 à 15:38 (UTC)

WIkiresearch[modifier]

wikipapers.referata.com meta:research:Newsletter

Toponymie[modifier]

Martyr- plus le suffixe neutre -etum nom composé indiquant la collectivité. Dans la toponymie, on le retrouve sous différentes formes suivant les régions : martroi, martroy, martrai, martrei, martray, les martres et parfois les marthes ; ces noms indiquent dans la majorité des cas d’anciens lieux de sépulture.

Balma[modifier]

FEW : [6] page 223