Wiktionnaire:Actualités/128-novembre-2025
Actualités du Wiktionnaire

Wiktionnaire:Actualités est un journal mensuel sur le Wiktionnaire, les dictionnaires, les mots et les langues. Il est publié en ligne depuis avril 2015. Son écriture est ouverte à toutes les bonnes volontés. Vous pouvez consulter les anciens numéros, participer au brouillon de la prochaine édition ou vous inscrire pour recevoir un avis lors de la publication des prochains numéros. Vous pouvez aussi lire le mensuel Regards sur l’actualité du mouvement Wikimédia. Pour les commentaires, critiques ou suggestions, voir en bas de page ainsi que la page de discussion.
Le Kinnaur Kailash, un des sommets de l’Himalaya, photographié par Anubhav Agarwal (cliquez sur l’illustration pour la voir en entier).
Brèves d’ici
- Danÿa a modifié la configuration de la Wikidémie pour y activer la nouvelle fonctionnalité de remerciement. On peut désormais remercier directement les contributeurices pour leurs messages sur la Wikidémie, sans avoir à passer par les historiques. Cette fonctionnalité était déjà disponible dans les pages de discussions depuis le mois d’aout.
- La même Danÿa propose d’ajouter automatiquement des pictogrammes indiquant l’état de protection des pages puis propose de clarifier les critères d’accès aux votes au sein du Wiktionnaire.
- Beaucoup de discussion autour de langues en particulier ce mois-ci dans la Wikidémie avec d’abord VIGNERON à propos du breton puis Danÿa pour l’indo-européen, Moyogo pour l’inuktitut et l’inuttitut, CKali pour le japonais, Bpierreb pour le quechua, Sayoxime pour l’espagnol et enfin Àncilu pour l’arabe !
- Noé lance les premières idées pour les collaboration du mois en 2026.
- Début du processus d’identification des mots de l’année du Wiktionnaire par le recensement par le contributorat. Prochaine étape, un vote par le contributorat et lectorat du Wiktionnaire qui déterminera un classement à découvrir dans le prochain numéro des Actualités !
- L’extension CampaignEvents a été déployée sur tous les wikis de la Fondation. Elle permet de définir des évènements dans le nouvel espace de nom
Event:dans le cadre d’ateliers ou de concours sur un ou plusieurs wikis en même temps et de suivre les modifications des personnes qui y participent. Pour l’instant seul·es les administrateur·ices peuvent créer des évènements, ainsi que les personnes ayant le rôle d’organisateur·ice d’évènement (personne à l’heure actuelle pour le Wiktionnaire).
- L’association Wikimédia France a renouvelé son conseil d’administration et son nouveau président est Lepticed7, un des administrateurs du Wiktionnaire ! Plusieurs membres contribuent activement au Wiktionnaire ou en ont une bonne connaissance.
Encart publicitaire Rencontre des Wiktionnaristes 2026
Le dernier weekend de mars 2026, des wiktionnaristes organiseront une rencontre à Lyon afin d’échanger sur les pratiques de contribution, les contenus, les interfaces et les ressources. Il y a de nombreux sujets et activités qui sont en cours de préparation, et qui peuvent vous intégrer si cela vous intéresse ! En savoir plus.
Brèves d’ailleurs
- Le livre Discriminations : combattre la glottophobie de Philippe Blanchet, publié en 2019, est maintenant diffusé en libre accès ! L’éditeur, Lambert-Lucas, est en train de rendre disponible de nombreux ouvrages, incluant notamment un ouvrage collectif sur l’énonciation et un livre sur le langage en sciences humaines et sociales.
- Le Dictionnaire de la congolexicomatisation vient de paraître ! Un bel ouvrage rédigé par Eddy Malou, rendu célèbre par des vidéos en ligne, qui décrit une créativité langagière fort originale ! Le livre est accompagné par le Centre Congolais de Terminologie et de Lexicologie.
- Les Éditions de l’Université de Sherbrooke publient en ligne un ouvrage gratuit portant sur Les dictionnaires numériques dans l’espace francophone, incluant plusieurs articles qui parlent du Wiktionnaire !
- Billy Fumey vient de publier Comprendre les langues régionales en Franche-Comté, aux éditions Cêtre. L’ouvrage, qui présente un argumentaire pour les langues régionales ainsi qu’un guide de 850 prénoms francs-comtois, est mis en avant par France3 Bourgogne Franche-Comté.
- La revue académique Géolinguistique, initialement publiée à Grenoble, est publiée en ligne en libre accès sur OpenEdition depuis 2013, et ses numéros précédents sont dorénavant accessibles sur Persée.
- Nouveau numéro de la revue académique Langage & Société consacré à l’analyse du discours francophone en Afrique de l’Ouest.
- Magali Trelohan et Abdul Zahid ont publié sur The Conversation France un article sur les utilisations par les entreprises de l’écriture inclusive pour communiquer autour de leurs marques.
- Grégory Miras répond pour The Conversation France à la question faut-il « gommer » les accents lors de l’enseignement du français à des personnes dont ce n’est pas la langue maternelle ?
- Marc Chalier poursuit la série dans The Conversation France avec la question Et si l’accent « neutre » n’existait pas ?
- Anne Gensane a proposé à The Conversation France un article sur les stéréotypes de genre dans les parlers des jeunes.
- Laélia Véron est interviewée par L’Union à propos de son étude des parlers dans les prisons.
- Jacob Judah a publié un article en anglais dans MIT Technology Review pour alerter sur l’impact de la génération automatisée sur les langues en danger.
Un sérac dans le massif de l’Ortles, photographié par Gunnar Ries Amphibol.
Statistiques
- Du 20 octobre au 20 novembre 2025
+ 61 793 entrées et 119 langues dont le nombre d’entrées a été modifié, pour atteindre 7 026 852 entrées et 1 535 langues avec au moins cinq entrées.
+ 1 420 entrées en français pour atteindre 438 634 lemmes et 701 414 définitions.
Les cinq langues qui ont le plus avancé, outre le français, sont l’ allemand (+ 25 450 entrées), le finnois (+ 15 968 entrées), le portugais (+ 8 483 entrées), le kotava (+ 2 170 entrées), et le letton (+ 1 856 entrées).
Deux nouvelles langues ont été ajoutées ce mois-ci : le punique (+9) et le kpellé (+1).
+ 2 963 citations ou exemples en français pour atteindre 702 996 pour les entrées en français, et 345 456 pour les entrées d’autres langues (+4 364)
+ 812 médias d’illustrations (images et vidéos) dans les pages principales du Wiktionnaire, pour atteindre 101 771.
- Du 31 octobre au 30 novembre 2025
+ 19 789 sections de langue contenant au moins une prononciation audio (dont 60 pour le français) pour atteindre 920 208 sections de langue contenant au moins une prononciation audio pour 205 langues (dont 207 775 pour le français).
+ 135 nouveaux thésaurus ce mois-ci, le total est de 1 877 thésaurus dans 107 langues dont 1 249 thésaurus en langue française (+68). Les nouveaux thésaurus sont principalement l’œuvre de Pixeltoo, ainsi qu’un thésaurus créé par Otourly sur l’engin de manutention et deux thésaurus collectifs sur le féminisme et l’émancipation créé lors d’un atelier à Toulouse !
Wikiscan et Wikistats donnent chaque mois accès à beaucoup de mesures, dont la liste des pages les plus consultées et des pages modifiées par le plus de personnes.
+ 4 mots créés sur les 31 proposés dans les Mots du jour ! Bravo à Pamputt et à Bercours !
À voir ou écouter
Quelques émissions audio ou vidéo sur la lexicographie, la linguistique et la langue française ou d’autres sorties ou découvertes ce mois-ci.
- La Réplique linguistique est une nouvelle chaîne YouTube de vulgarisation de la linguistique québécoise proposant de nombreux enregistrements autour de sujets intéressants tels que l’accent québécois, le rôle de l’Académie française ou ce mois-ci une grande question : « Est-ce que les Français parlent mieux ? »
- Anne Abeillé, linguiste à l’origine de la Grande Grammaire du français, est invitée par FranceInfo pour parler d’une tendance des jeunes à vouloir éliminer les mots remplisseurs. Le linguiste Julien Barret a également réagit à cette tendance au micro de Francetvslash.
- Si vous vous demandiez la raison d’être de la page Annexe:Sinogrammes ou de la section Caractère sur les pages de sinogramme, la chaîne YouTube anglophone NativLang retrace l’évolution des méthodes de classification des sinogrammes dans les dictionnaires chinois au cours de l’histoire (durée : 25 min 33 s).
- La chaîne de télévision Arte publie en ligne un épisode de la série documentaire « Est-il vrai que… ? » sur l’origine des langues.
- L’agence de traduction AFTCom publie en ligne un entretien avec Benjamin Rouxel, traducteur et responsable de la veille néologique aux éditions Le Robert.
- Monté, de la chaîne Linguisticae, consacre une vidéo à la disparition du vouvoiement et une autre aux langues parlées loin de leurs aires d’origine.
- La chaîne YouTube de vulgarisation Télécrayon propose une vidéo d’un quart d’heure pour présenter les principes de base de la linguistique historique, un peu hâtivement sur certains concepts, notamment celui de dialecte.
- L’émission « Les Exploreuses » du média Origami propose une émission de vulgarisation avec le titre provocateur : Le Web a tué la Langue Française. TANT MIEUS ?
- Rob Watts a publié une nouvelle vidéo en anglais sur sa chaîne RobWords pour expliquer l’origine des mots pour parler du temps.
Glacier au-dessus du lac Jökulsarlon, en Islande, photographié par Karel Stipek Austria.
Exemples interlinéarisés
Si vous avez déjà consulté des études de linguistique récentes, vous avez peut-être déjà rencontré cette présentation de l’information permettant une meilleure étude de la langue. Dans les études visant à étudier des phénomènes syntaxiques ou morphologiques, c’est-à-dire qui portent sur la structure de la phrase ou sur la structure des mots, il est nécessaire de présenter la phrase dans la langue étudiée, telle qu’elle est en générale écrite, ainsi qu’une traduction lorsqu’il s’agit d’une langue étrangère. Mais cela ne suffit pas, d’autant plus quand l’ordre des mots est très différent, et que ceux-ci sont longs. Il est alors nécessaire d’ajouter une ou deux lignes entre les deux, ce qui amène à former des exemples interlinéarisés.
Voici un exemple en minnan, langue sino-tibétaine :
| ɡua bo be t’at cu | ||||
| ɡua | bo | be | t’at | cu |
| 1sg | neg | fut | lire | livre |
| je ne lirai pas le livre | ||||
Ces exemples, visant à l’analyse, ne sont pas souvent présentés en entier dans les dictionnaires, car ils sont très longs et ils présentent des éléments codifiés qui peuvent être difficiles à comprendre. En effet, la ou les lignes centrales s’appellent des gloses. C’est un concept dont j’avais déjà parlé en avril 2022, qui se réalise de trois manières :
- un mot simple, lorsque la traduction est simple.
- un mot générique, lorsque le sens exact n’est pas indispensable à la compréhension, n’est pas connu ou n’éclaire pas la compréhension, tel que poisson (sp.) pour un poisson indéterminé.
- un code désignant une fonction grammaticale.
Une ligne supplémentaire peut contenir des indications de prononciation ou de découpage en syllabe lorsque l’étude porte en particulier sur ces aspects.
Ces codes sont relativement normalisés, notamment avec les règles de Leipzig, et présentés en général en début d’ouvrage. Ils sont rédigés en petites majuscules, avec des chiffres et deux à quatre lettres. Les indices de personne seront par exemple indiqué 1sg pour « je, mon, ma, à moi » selon le contexte. Les cas sont indiqués par exemple avec acc pour l’accusatif ou dat pour le datif. Les indications de temps, aspect, mode, évidentialité sont parfois simplifiées avec le code tam ou tame pour uniquement signifier qu’une partie d’un verbe donne des précisions, mais que ce n’est pas le sujet principal de l’analyse.
Outre ces abréviations, il existe des conventions quant à l’usage des tirets pour séparer les morphèmes, du signe égal pour séparer les copules (qui sont davantage rattachées aux racines en général), du point pour séparer les mots, des crochets, des parenthèses, des chevrons. Chaque étude précise normalement sa norme, et les linguistes – qui étudient les langues – et encore moins les lexicographes — qui fabriquent des dictionnaires — n’ont pas la nécessité de retenir toutes ces indications grammaticales. Mais dans un ouvrage tel que le Wiktionnaire qui décrit des langues peu documentées et qui souhaite intégrer les mots-outils, préfixes, suffixes et autres éléments de grammaire, il est parfois nécessaire de se familiariser avec ces codes, voire de trouver plus pratique de les reprendre et de les faire figurer dans les exemples présentés dans les entrées !La collaboration du mois de novembre
Une nouvelle proposition d’activité par Lyokoï sous la forme d’un défi d’enrichissement du Wiktionnaire !
Novembre
Pour cela il suffit d’identifier une entrée qui vous branche, de vous inscrire et de l’améliorer au maximum pendant un mois !
Chercher ensemble à rapprocher les mots !
Ce sont au total dix personnes qui ont répondu à l’appel pour rédiger huit pages, ici présentées dans l’ordre d’inscription :
- Lepticed7 : fari (espéranto)
- Sayoxime : Orthodox (anglais)
- Danÿa : relo (espéranto)
- Lyokoï : hache (français)
- CKali et Richaringan : きつね (japonais)
- Poslovitch : trabo (espéranto)
- Kotavusik : estú (kotava)
- Ikan & VIGNERON : obscurcir (français)
Mois suivant
Lac glacé dans le glacier du Gorner, en Suisse, photographié par Barbara Ingeborg et proposé dans le cadre du défi photo du mois de novembre.
Dictionnaire du mois
Louis-Nicolas Bescherelle, Le Dictionnaire National ou Dictionnaire universel de la langue française, 1842
Le dictionnaire de ce mois-ci est un dictionnaire, aujourd’hui peu connu mais qui a assis la notoriété et la réussite d’une aventure de la langue française. Comme il est facile à deviner, nous allons parler du Bescherelle, mais pas du guide de conjugaison, ni de sa grammaire, mais du dictionnaire de Bescherelle. Car en effet, s’il ne reste aujourd’hui que le guide de conjugaison qui a pris le nom de ses auteurs, l’aventure éditoriale de description du français de Louis-Nicolas Bescherelle et de son frère Henri-Honoré a été plutôt riche et reconnue au XIXe siècle.
Assez rapidement après la publication de l’ouvrage qui fera la postérité de leur nom, les Bescherelle publieront en effet des dictionnaires. Et nous parlerons du premier, le Dictionnaire national. Édité entre 1842 et 1843, il est vendu en deux tomes et n’est pas uniquement linguistique. Il comporte aussi un grand nombre de notices bibliographiques et encyclopédiques. Illustrés régulièrement, ses entrées sont reconnues à l’époque pour leur qualité. De plus, c’est un des rares dictionnaires au format in-folio à comporter des information sur 4 colonnes, ce qui est un avantage important lorsqu’on veut faire tenir autant d’informations dans les 3 000 pages que regroupent les deux tomes.
Moins encombrant que pas mal de ses concurrents vis-à-vis de la densité de son contenu, il en sera vendu jusqu’en 1890, en plusieurs éditions. Henri-Honoré Bescherelle fera également un Dictionnaire classique de la langue française en 1880 à la fin de sa vie, afin de mettre à jour et de combiner les productions de la maison d’édition. Un ouvrage qui sera enrichi d’une description grammaticale concernant les usages des mots.
Si aujourd’hui, il nous reste ce si important ouvrage sur les conjugaisons que les frères Bescherelle ont conçu, c’est parce qu’il a été un des seuls sur ce créneau, à l’inverse du reste de la production des deux frères qui a fini par être oubliée. Mais il y a une certaine logique à ça : un dictionnaire papier devient obsolète avec le temps, les grammaires également. Les bons ouvrages sur ces sujets tiennent plusieurs décennies en étant mis à jour ponctuellement. Inversement, à moins d’un changement majeur dans la langue, la conjugaison des verbes est particulièrement stable. Un bon ouvrage sur le sujet a bien des chances de perdurer.Les thésaurus de la semaine de novembre
Ces nouvelles suggestions hebdomadaires, affichées sur la page d’accueil, ont été proposées par Noé et Harmonide.
Semaine 44 (27 octobre au 2 novembre 2025)
Semaine 45 (3 au 9 novembre 2025)
Semaine 46 (10 au 16 novembre 2025)
Semaine 47 (17 au 23 novembre 2025)
Semaine 48 (24 au 30 novembre 2025)
Semaines suivantes
Une belle arche de glacier dans le glacier Morteratsch de la Chaîne de la Bernina, photographié par AndrejWeiss.
Les collaborations de la semaine de novembre
Ces suggestions, affichées sur la page d’accueil, ont été proposées par Harmonide, Sukkoria, Noé et Lyokoï et. Merci de leurs contributions aux personnes qui ont créé de nouvelles entrées : Bercours, Bpierreb et Lepticed7 !
Semaine 44 (27 octobre au 2 novembre 2025)
Semaine 45 (3 au 9 novembre 2025)

Ne rangez pas vos aiguilles tout de suite, installez-vous plutôt au coin du feu pour un peu de tricot !
Une maille endroit, une maille envers, une maille glissée, placer un anneau marqueur… plutôt méthode continentale ou méthode suisse ? aiguille circulaire ou aiguille double pointe ? tricot à plat ou tricot circulaire ?Semaine 46 (10 au 16 novembre 2025)

Il existe toute une nomenclature des monuments aux morts bâtis par les architectes mémorialistes selon leurs formes et fonctions : colonne commémorative, mémorial national, monument du souvenir, mur des noms, nécropole nationale, stèle commémorative
Semaine 47 (17 au 23 novembre 2025)

La vie vous rend marteau ? C’est l’occasion de prendre votre revanche et de frapper un bon coup, vous avez le choix des armes : marteau à boudin, marteau à brique, marteau à égraveler, marteau à gorge, marteau à piquer, marteau à postillon, marteau à vaisselle, marteau de cloutier, marteau de layetier, marteau papillon, marteau taillant, marteau rivoir, marteau-tranchet…
Semaine 48 (24 au 30 novembre 2025)

Des unités de mesure, il y en a eu pour tout et n’importe quoi. Mais connaissiez-vous celles-là : almonde, aratte, chenice, héémer, koryle, quintimètre, rast-germanique, septier, spithame…
Semaines suivantes
Courrier du lectorat
Merci à l'équipe pour ce numéro. J'ai particulièrement apprécié les brèves et actus d'ailleurs. Merci à Lyokoï pour la présentation du dico du mois que j'ai découvert sur son dernier live ;) L'embellie (discussion) 1 décembre 2025 à 15:56 (UTC)
Merci Noé pour la brève sur les exemples interlinéarisés. A posteriori, il est raisonnable de penser que les spécialistes des langues ont développé des langues artificielles pour mieux étudier les langues naturelles. Cantons-de-l'Est (discussion) 2 décembre 2025 à 22:24 (UTC)
- Remarque intéressante, mais en fait, la langue de description, ou métalangage, rempli un rôle fonctionnel qui se rapproche seulement d’une très petite quantité de langues construites. Ce sont celles qui le sont dans un but philosophique. Mais les langues artificielles créées dans le but d’une meilleure compréhension entre les peuples sur la base de racines existantes (comme l’espéranto) sont plus rarement créées par des personnes qui viennent de la documentation de langues. Beaucoup de fous du langage, comme les appelle Marina Yaguello, n’ont pas suivi de formation en linguistique mais sont des autodidactes passionnés 🙂 Noé 3 décembre 2025 à 01:01 (UTC)
Anciens numéros
- 2015 : avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre
- 2016 : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre
- 2017 : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre
- 2018 : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre
- 2019 : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre
- 2020 : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre
- 2021 : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre
- 2022 : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre
- 2023 : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre
- 2024 : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre
- 2025 : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, brouillon du prochain numéro