Wiktionnaire:Proposer un mot/décembre 2016

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Page mensuelle des mots proposés en décembre 2016. Page précédente : novembre 2016Page suivante : janvier 2017Modifier ce cadre




Genration[modifier le wikicode]

Genration ; processus de genration

Miquettes[modifier le wikicode]

Dans l'expression "avoir les miquettes" qui signifie avoir peur.

cgpa[modifier le wikicode]

CGPA

angéologie[modifier le wikicode]

On trouve d’assez nombreuses occurrences de ce mot sur le web, on le trouve aussi sous la plume de Jean-Pierre Péroncel-Hugoz (JPPH) dans son livre Villes du sud, Balland, septembre 1990, ISBN : 9782715808102, article sur Bucarest, page 86. Sûr de son fait, JPPH indique qu’il ne faut surtout pas confondre avec l’angiologie. Il parle aussi d’un ministre roumain angéologue (*)... Doit-on considérer que c’est une forme fautive (au vu de l’étymologie) d’angélologie ou d’une variante orthographique admissible dans le Wiktionnaire ? (*) Je viens de découvrir qu’angéologue existe dans le WT ce qui plaide en faveur de l’entrée d’angéologie...--Basnormand (discussion) 5 décembre 2016 à 06:58 (UTC) fait --Basnormand (discussion) 6 décembre 2016 à 06:41 (UTC)

Guillanée[modifier le wikicode]

(Nom propre) féminin. Ellipse de "gui, l’an néou" ou gui ! l’an neuf" XVIIème siècle probable Guignolée en amérique du nord Guillo La Guillanée est une ancienne tradition que l’on retrouve dans toutes les régions françaises depuis le moyen-âge. La guillanée fut aussi exportée par les colons au XVIIème siècle en Amérique du nord, au Canada, en Louisiane, dans le Missouri, l’Indiana et l’Illinois : Une troupe de chanteurs, jeunes ou riches, pauvres ou mendiants portaient en chansons la bonne année dans les riches maisons et recevaient, en retour, des dons, considérés comme des dons à Dieu : “La part à Dieu ”  "

poor box[modifier le wikicode]

Ce mot anglais est présent au pluriel (poor boxes) mais pas au singulier - probablement parce que les éditeurs ne savent pas ce qu'il signifie ! Je crois que je sais la traduction, étant anglais moi-même. Il signifie une « boîte à offrandes » ou un tronc, et on le trouve dans beaucoup des églises anglaises, où on met l'argent pour aider les pauvres (en anglais poor).

Cher demandeur 86.169.238.101 (d · c · b), pourquoi donc ne pas créer vous-même l’entrée poor box (D H L) ? Il existe déjà une entrée wikt:en:poor box. Alphabeta (discussion) 11 décembre 2016 à 14:30 (UTC)
Merci à Lmaltier qui a créé l’entrée… Alphabeta (discussion) 11 décembre 2016 à 19:28 (UTC)

boisson alcoolisée[modifier le wikicode]

Il y a beaucoup d’usages sur notre site : [1]. Il vaudrait mieux avoir des traductions dans cette entrée. — TAKASUGI Shinji (d) 13 décembre 2016 à 03:47 (UTC)

fait Créé. — TAKASUGI Shinji (d) 17 décembre 2016 à 07:07 (UTC)

anglicisateur[modifier le wikicode]

cf. s:Page:Larrieu - Une poignée de vérités, 1920.djvu/50, [2] et [3]. --Thibaut120094 (discussion) 14 décembre 2016 à 08:35 (UTC)

significativité[modifier le wikicode]

ce mot a-t-il une utilité en français ? Désigne-t-il une qualité qui serait spécifique ?

Garbouche[modifier le wikicode]

Nom commun

Singulier Pluriel Garbouche garbouches nom féminin

Cigarette Exemple : auriez vous une garbouche

Garbochine une petite cigarette

Origine : Voirons, 38, France

mitto latin conjugaison[modifier le wikicode]

signifie envoyer en latin et est de la 3eme conjugaison

→ voir mitto Pamputt [Discuter] 23 décembre 2016 à 09:16 (UTC)
→ voir Annexe:Conjugaison en latin/mitto Pamputt [Discuter] 23 décembre 2016 à 09:22 (UTC)

bûcherage[modifier le wikicode]

A l'époque féodale, droit d'usage de bois de chauffage.

anatoxine[modifier le wikicode]

Bonjour ! Au vu de

la création de

s’impose… Alphabeta (discussion) 18 décembre 2016 à 15:10 (UTC)

Dans WP on a :
  1. w:fr:anatoxine
  2. w:fr:anatoxine (cyanotoxine)
On préfère que l’entrée soit créée par quelqu’un disposant d’un vernis scientifique. Alphabeta (discussion) 18 décembre 2016 à 15:15 (UTC)
PS : demande faite à l’occasion de la relecture de l’entrée ana-. Alphabeta (discussion) 18 décembre 2016 à 16:27 (UTC)
fait depuis l’article WP Pamputt [Discuter] 23 décembre 2016 à 09:10 (UTC)

anacroisés[modifier le wikicode]

Bonsoir,

fournit tout ce qu’il faut pour créer une entrée

Si j’ai bien compris cela tiendrait de l’anagramme et des mots croisés. J’ai « découvert » ce terme en étoffant l’entrée « ana- ». Alphabeta (discussion) 22 décembre 2016 à 17:12 (UTC)

sabbural,e[modifier le wikicode]

langue présentant un aspect blanchâtre.La présence d'une langue saburrale est un indicateur fiable d'un trouble gastrique, d'une affection chirurgicale abdominale ou d'une maladie (ex: scarlatine ou fièvre typhoïde).

→ voir saburral Pamputt [Discuter] 23 décembre 2016 à 08:51 (UTC)

gourgandin[modifier le wikicode]

Voir Page:Bourget_-_Le_Disciple.djvu/28. À noter qu’il existe déjà gourgandine. Pamputt [Discuter] 23 décembre 2016 à 09:29 (UTC)

caponnerie[modifier le wikicode]

cf. http://www.cnrtl.fr/lexicographie/caponnerie

--Thibaut120094 (discussion) 24 décembre 2016 à 19:37 (UTC)

fait Créé par Benoît Prieur, merci. --Thibaut120094 (discussion) 28 décembre 2016 à 21:30 (UTC)

tRNA et ARNt[modifier le wikicode]

tRNA est l'anglicisme de ARNt qui signifie Acide ribonucléique de transfert. Crochet.david (discussion) 25 décembre 2016 à 18:31 (UTC)

sport collectif[modifier le wikicode]

Je ne demande pas qu’un contributeur crée éventuellement cet article (je peux le faire moi-même), mais je me demande si on peut le considérer comme une locution nominale à part entière.
Pour moi oui, si je reprends le texte de w:Sport collectif : « Un sport collectif est un sport qui oppose des équipes entre elles, par opposition à un sport individuel. Attention à ne pas confondre sport collectif et sport d'équipes car certains sports individuels (cyclisme, notamment) sont souvent des sports d'équipes mais pas des sports collectifs. » Le sens me semble donc excéder la simple adjonction de « sport » et « collectif » et mériter une définition spécifique. Votre avis ? --Patatruc (discussion) 26 décembre 2016 à 17:44 (UTC)

Oui, ce serait effectivement utile. Lmaltier (discussion) 28 décembre 2016 à 21:57 (UTC)
fait Créé. — TAKASUGI Shinji (d) 31 décembre 2016 à 14:55 (UTC)

Donner le tour[modifier le wikicode]

- Faire le tour : "[…] elles ont donné le tour [du pâté de maison], elles seront là dans 45 minutes"

- Joindre les deux bouts : "avec ses emprunts et ses hypothèques, il n’arrive plus à donner le tour"

- Parvenir à achever un travail entrepris : "j’en ai pour la journée à faire le ménage jusqu’à ce que ça donne le tour"

- Etre en voie de guérison : "j’ai été mal fichue des semaines. Maintenant ça va mieux, ça a donné le tour"

On y apprend également que cette expression est apparue pour la première fois en 1784 dans les "lettres neuchâteloises" de Mme de Charrière et qu’il semble aussi que cette expression soit utilisée en France voisine, notamment dans le Jura.

L'ouvrage de Georges Arès "Parler suisse, parler français" confirme les définitions ci-dessus et les synthétise dans une courte définition de la manière suivante :

"Idiotisme romand, qui ne sera pas compris en France : "achever", s'achever", au terme d'un circuit (un "tour"). "Donner le tour à un travail", c'est le "terminer". "A présent sa pneumonie a donné le tour = elle a terminé le cycle de son évolution", le malade se remet. "Ce ménage a de la peine à donner le tour = a de la peine, faute d'argent, à "faire le tour" du mois", autrement dit "à joindre les deux". "Donner le tour" n'a pas d'équivalent dans le standard."

élémosyme[modifier le wikicode]

Aumône. Cité par Anatole France (Monsieur Bergeret à Paris)

À 212.198.231.45 (d · c · b) : merci d’apprendre à signer au moyen de 4 tildes (~~~~). Alphabeta (discussion) 28 décembre 2016 à 14:24 (UTC)
À 212.198.231.45 (d · c · b) encore : puisque vous avez une citation sous la main, nous vous suggérons de créer une entrée élémosyne (D H L) : il suffit de partir d’un copié-collé de aumône et de modifier ce qui doit l’être… Alphabeta (discussion) 28 décembre 2016 à 15:13 (UTC)
À 212.198.231.45 (d · c · b) : mais au fait Anatole France écrit-il élémosyme (avec un m, comme vous l’avez écrit)) ou élémosyne (avec un n, comme je l’ai écrit) ? Alphabeta (discussion) 28 décembre 2016 à 21:21 (UTC)
En tout cas élémosyne (avec un n) est attesté dans w:fr:Daniel de Grammont#Biographie « Il obtint du pape Alexandre III des lettres confirmant les acquisitions tant en biens qu'en élémosyne (aumône) jusqu'en 1173. » Alphabeta (discussion) 28 décembre 2016 à 21:27 (UTC)

ʀ[modifier le wikicode]

Bonsoir. Au vu de

il semble opportun de créer une entrée

dans le Wix, en complément de l’entrée

qui existe déjà. Alphabeta (discussion) 29 décembre 2016 à 19:32 (UTC)

Dans WP, w:fr:API ʀ est une redirection pointant sur l’article w:fr:consonne roulée uvulaire voisée. Alphabeta (discussion) 29 décembre 2016 à 19:38 (UTC)