Wiktionnaire:Proposer un mot/janvier 2014

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Page mensuelle des mots proposés en janvier 2014. Page précédente : décembre 2013Page suivante : février 2014Modifier ce cadre




psuché[modifier le wikicode]

Traduction du grec: l'âme

Nous avons déjà les pages ψυχή et psyché. Cela correspond-il à votre proposition ? Chinedine (discussion) 1 janvier 2014 à 12:28 (UTC)
Noter que les translittérations ne sont pas admissibles dans le wiktionnaire. --Lyokoï (discussion) 1 janvier 2014 à 13:43 (UTC)
Parce qu’ils ne sont pas des mots, tout simplement. Renard Migrant (discussion) 22 mars 2014 à 19:57 (UTC)

prendre en otage[modifier le wikicode]

splénium[modifier le wikicode]

= une des parties anatomiques du corps calleux ( corpus callosus ) ( constitué de substance blanche ) dans le cerveau

SUBICULUM[modifier le wikicode]

SUBICULUM une structure anatomique dans le cerveau

Donnadieu Rémy Photographe Français[modifier le wikicode]

« La photographie est un instant qui ne se réfléchit pas, suspendue à une fraction de seconde qui laisse à réfléchir.  » de Donnadieu Rémy Citation

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension.

grignotine[modifier le wikicode]

Cuisine Une grignotine ou une grignotise est un amuse-gueule destiné à être grignoté, c'est-à-dire consommé en dehors des repas. Les chips, les biscuits, le popcorn et les beignets sont des exemples de grignotines. Ce mot est inusité en dehors du Québec. Wikipédia

hlwi[modifier le wikicode]

HLWI c'est une abrévaition médicale en neerladais quelle est la signification médicale ( diagnositc ) ?

« Vente privée »[modifier le wikicode]

En écoutant un podcast français, j'entends parler des « ventes privées » qui précèdent apparemment les « soldes de début d'année ». Qu'est-ce qu'une vente privée? À mes oreilles de Québécois, cette expression ne veut rien dire dans ce contexte. Pour moi, une vente privée, c'est tout simplement une vente qui a lieu entre deux particuliers. Merci de m'éclairer et de profiter de l'occasion pour créer un article. Nepas ledire (discussion) 6 janvier 2014 à 12:12 (UTC)

Bonjour, il s'agit d'une vente organisée par un magasin ou une marque, et qui n'est pas ouverte au public : les acheteurs se présentent sur invitation, et/ou sont au courant par le bouche-à-oreille. Chinedine (discussion) 6 janvier 2014 à 12:22 (UTC)
Ah? Intéressant! Je ne crois pas que ce genre de pratique existe ici (sauf dans certains cadres très restreints, par exemple les produits de beauté qui ont des genres de « clubs »). Merci! Nepas ledire (discussion) 6 janvier 2014 à 14:23 (UTC)

plat forme de recyclage[modifier le wikicode]

bat on c'est pas

→ voir plateforme et recyclage. JackPotte ($) 6 janvier 2014 à 19:51 (UTC)

inteligence[modifier le wikicode]

l' intéligence c' est la faculté de s' adapter en toute curiosité , rationalité ,Sagesse , humilité , compation et harmonie avec ceux qui nous entourent .

Bonjour, le mot intelligence figure déjà dans le Wiktionnaire. Chinedine (discussion) 6 janvier 2014 à 19:36 (UTC)

rater une bonne occasion de se taire[modifier le wikicode]

JackPotte ($) 6 janvier 2014 à 19:51 (UTC)

papange, mamange, parange.[modifier le wikicode]

ces mots designent des parents ayant perdu leur enfant.
papange pour le père,
mamange pour la mère,
et parange pour les deux

Le papange est aussi un oiseau réunionnais : [1]. --Lyokoï (discussion) 8 janvier 2014 à 19:27 (UTC)

plante médicinale[modifier le wikicode]

Terminalia bellrica

Mythème[modifier le wikicode]

Le mythème est l'élément minimal d'un mythe (sur le modèle de sémantème). Ce mot a une entrée sur la wikipédia anglaise. Lévi-Strauss semble être l'inventeur de ce terme et il me semble avoir été repris par la suite. Merci aux wiktionnactifs ! Zythème (discussion) 9 janvier 2014 à 20:10 (UTC)

commencé, mais je ne suis pas spécialiste, n'hésitez pas à rectifier !Hector (discussion) 12 janvier 2014 à 12:06 (UTC)

tout baigne[modifier le wikicode]

Je suggère que cette expression est la prononciation française de l'expression portugaise "todo ben", sans doute entendu sur les chantiers lors de la première vague d'immigration.

Ramadan 1973[modifier le wikicode]

le mois de carême musulman en 1973

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --Pjacquot (discussion) 14 janvier 2014 à 08:45 (UTC)

sparage[modifier le wikicode]

n.f. QUEBECISME déf: Simagrée.

proposition[modifier le wikicode]

excusez moi de vous derangez mais je crois que si vous aviez mis wiktionnary a notre disposition nous vous devons une fiere chandelle.Alors l'amelioration d'un site quelconque est due au critique des utilisateurs bon tout ca c'est por vous dire que je penses vous pourriez ajouter le sujet suivant: champs lexical ainsi l'utilisateur sans se casser la tete pourra trouver le necessaire .Merci

signification du mot "ligérien"[modifier le wikicode]

Ce mot figure dans wikipedia au début de l'article "vignoble de la vallée de la Loire"

Voir notre article ligérien --Pjacquot (discussion) 15 janvier 2014 à 12:00 (UTC)

En turc: kullanabılır ou kullanabilir[modifier le wikicode]

à quel temps (conjugaison) ou forme le verbe kullanamk est-il si on écrit "kullanabılır" ou "kullanabilir". Quelle orthographe est la bonne? Merci, Alain

J'aurais tendance à penser que la bonne orthographe utilise des i sans point, considérés comme des voyelles "dures" tout comme le a (mais j'ai peut être tendance à considérer l'harmonie vocalique de manière trop stricte). Quant au temps et au mode, je n'en ai aucune idée. Mes connaissances du turc se rouillent depuis les années 1970. --Pjacquot (discussion) 20 janvier 2014 à 13:11 (UTC)
En toute logique c'est kullanabılır, le radical du verbe est kullan (kullanmak à l'infinitif), constitué uniquement de voyelles postérieures. La suite suffixe + terminaison peut être -ebil-ir (voyelles antérieures) ou -abıl-ır (voyelles postérieures), et comme le radical kullan ne comporte que des voyelles postérieures, kullanabılır est logiquement la forme qui convient (quelques suffixes en turc ne suivent pas l'harmonie vocalique conventionnelle, et quelques radicaux ne déclenchent pas la forme de suffixe attendue, mais ce n'est a priori le cas ni de ce radical, ni de ces suffixes). Une forme comme kullanabilir présenterait une moitié d'harmonie vocalique, et on peut surtout imaginer qu'elle résulte de l'absence de diacritiques turcs sur le clavier ! 193.54.167.180 31 janvier 2014 à 13:35 (UTC)

ENNASURE[modifier le wikicode]

J'ai cherché ce terme pour en connaître la définition, l'étymologie et puisqu'il semble être un néologisme son inventeur et la date de l'invention. Il semble être utilisé avec une certaine fréquence et correspondre à un besoin pour faire le pendant du terme également générique " Embouchure " qui désigne dans le sens le plus large les harnachements comportants un mors ou plus proprement un ou des canons de mors dans la bouche, alors que " Ennasure " désignerait les harnachements n'en comportant pas tels que le licol, le caveçon, le licol-drisse, le bosal, le hackamore, le side-pull, les bitless qui est en fait la traduction anglaise d'ennasure, et sans doute d'autres encore. Je viens de trouver un article assez bien tourné et presque satisfaisant d'un auteur qui se nomme Miss Tralala sur le site www.unihorse.fr sous le titre: Embouchures er Ennasures. Je vous propose d'utiliser cet auteur comme primo-contributeur. Bien à vous.BLD

taspinar[modifier le wikicode]

la dar a samet

Vous bien parler français ? Mathieudu68 (discussion) 20 janvier 2014 à 18:35 (UTC)
Parlez ! 2.30.97.94 4 février 2014 à 10:46 (UTC)

expression vendeur d'assurance[modifier le wikicode]

bonjour, je cherche sur le net la définition de l'expression "vendeur d'assurance" et je ne la trouve nulle part.

OEB[modifier le wikicode]

OEB : Organisation Européenne des Brevets

Vous pouvez jeter un coup d’œil à Office européen des brevets sur Wikipédia. Mathieudu68 (discussion) 20 janvier 2014 à 18:37 (UTC)

Le Bois L'abbe[modifier le wikicode]

Champigny sur marne

navire spécialisé[modifier le wikicode]

Chers amis de l'équipe,Merci de penser à nous trouver une définition sur le navire spécialisé.

Hormis un navire spécialisé, je ne vois pas de définition que l’on pourrait donner… --Lyokoï (discussion) 20 janvier 2014 à 15:13 (UTC)

videoscanning[modifier le wikicode]

En train de naître sur Google. JackPotte ($) 20 janvier 2014 à 20:08 (UTC)

Les propositions subordonnées circonstancielles[modifier le wikicode]

La proposition circonstancielle complète généralement un verbe ou une autre proposition en précisant une circonstance. Elle peut être supprimée ou déplacée de la phrase. Elle est introduite par une conjonction de subordination en un seul mot (quand, comme...) ou par une locution conjonctive de subordination en plusieurs mots (afin que, parce que...). On emploie l'indicatif ou le subjonctif en fonction de la locution ou de la conjonction. Il existe différentes sortes de propositions circonstancielles : les propositions circonstancielles de cause, de but, de conséquence, de comparaison, de temps... Ex : Quand il reconnait l'ancien bagnard, Javert se lance à la poursuite de Jean Valjean comme un chien de chasse poursuit le gibier afin qu'il ne puisse lui échapper. p. sub. circonstancielles : -Quand il reconnait l'ancien bagnard, ->circonstance de temps -comme un chien de chasse poursuit le gibier -> circonstance de comparaison -afin qu'il ne puisse lui échapper. -> circonstance de but.

Pataphore[modifier le wikicode]

Métaphore extrêmement étendue. Invention pataphysicienne.

proposition de definition suite a la lecture du livre geometrie sacrée [modifier le wikicode]

dodecadienne ... se dit d'une forme (à douze faces symétriques),

Curieux, dodéca- à lui seul signifie déjà douze, et -dienne fait penser au latin dies qui signifie jour. Etes vous certain de votre interprétation ? --Pjacquot (discussion) 27 janvier 2014 à 14:31 (UTC)

zodat[modifier le wikicode]

de sorte que

état de fait[modifier le wikicode]

Il serait judicieux d'ajouter cette expression dans le wiktionnaire.

Je prends... JackPotte ($) 28 janvier 2014 à 19:08 (UTC)

haicau[modifier le wikicode]

poème chinois de cinq,sept et cinq pieds

Ce sont des haïkus et ils sont japonais ! --Lyokoï (discussion) 29 janvier 2014 à 14:28 (UTC)

famille de mots[modifier le wikicode]

Ce n'est pas vraiment une expression figée, famille + mots, même si elle est fréquente. 193.54.167.180 31 janvier 2014 à 13:21 (UTC)

directioners[modifier le wikicode]

C'est le surnom des fans du groupe One Direction.

Deux mots proposés : amoriser et amorisation[modifier le wikicode]

Amoriser : rendre amour (Teilhard de Chardin)

Amorisation : unifier l’humanité dans l’amour à travers le Christ (Teilhard de Chardin)

Article conseillé : L’amorisation : un fait, un devoir par Paul Chauchard (lien)

vous deviez mettre la definition de monteur electricien[modifier le wikicode]

l'anus[modifier le wikicode]

L'anus est une une partie du corps humain par où sort les excréments

Existe déjà anus (le contraire serait étonnant, depuis toutes ces années !), mais pas "l'anus" car les titres des entrées n'incluent pas l'article. 193.54.167.180 31 janvier 2014 à 13:20 (UTC)

Lumandar[modifier le wikicode]

Système de capteur de luminosité qui permet l'allumage et l'extinction de l'éclairage public en fonction de la luminosité ambiante.