Wiktionnaire:Proposer un mot/juin 2011

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Page mensuelle des mots proposés en juin 2011. Page précédente : mai 2011Page suivante : juillet 2011Modifier ce cadre




lepoint "hémolytique" (adjectif) Qui a rapport à l'hémolyse (destruction des globules rouges) ou qui la provoque. Fafnir 2 juin 2011 à 00:09 (UTC)[répondre]

fait--GaAs 12 juin 2011 à 19:53 (UTC)[répondre]

Même article "thrombopénie" (la perte des plaquettes et un risque de thrombose, de formation de caillots). Fafnir 2 juin 2011 à 00:15 (UTC)[répondre]

Pourquoi ne pas les créer toi-même ? --GaAs 12 juin 2011 à 19:53 (UTC)[répondre]

lemonde. Fafnir 2 juin 2011 à 18:48 (UTC)[répondre]

adjectif (du latin élicitus). Philosophie scolastique: absolument volontaire: "des actes élicites..." — message non signé de 86.207.239.159 (d · c) du 2011-06-04T05:45:00

wordreference "peu méthodique" en italien. Fafnir 4 juin 2011 à 21:08 (UTC)[répondre]

books "Statolatrie, ou, Le communisme légal" Fafnir 4 juin 2011 à 21:58 (UTC)[répondre]

Avec quel sens ? Le pluriel de vasseau? S’agit-il de vassaux ? Mglovesfun (disc.) 5 juin 2011 à 21:08 (UTC)[répondre]
Refusé --GaAs 6 juin 2011 à 23:25 (UTC)[répondre]

canadianisme pour "somnolence"

fait Vous pouvez corriger en cliquant sur le volet "modifier". Sourire--GaAs 6 juin 2011 à 23:24 (UTC)[répondre]

Nom

pivotement (masculin)

1) Action de pivoter — message non signé de 88.171.99.10 (d · c) du 2011-06-07T08:03:14

fait--GaAs 12 juin 2011 à 19:53 (UTC)[répondre]

quatre-quatre[modifier le wikicode]

Désigne un véhicule automobile de quatre roues, chacune étant une roue motrice.

Nous avons déjà 4x4. Je créerai quatre-quatre comme une variante orthographique. — TAKASUGI Shinji (d) 9 juin 2011 à 10:47 (UTC)[répondre]

educaloi "Rapport présentenciel" Rapport que prépare un agent de probation à la demande d’un juge et dans lequel il dresse notamment un portrait de la situation personnelle et sociale d’un accusé. Le juge tient compte de ce rapport pour décider de la peine à imposer. Fafnir 10 juin 2011 à 04:47 (UTC)[répondre]

larousse "Magistrat du parquet." Fafnir 10 juin 2011 à 05:00 (UTC)[répondre]

Magistrat du parquet "Pire, l'arrivée d'un parquetier venu tout droit de la chancellerie est annoncée à la JIRS. De quoi renforcer les soupçons d'une gestion politique de l'affaire." Le Monde (A Bordeaux, une affaire d'Etat pour un tribunal mutique) 07 juin 2011

Fabricant de parquet pour Sud-Ouest "Je ne pense pas non plus que la crise profite aux industriels, sinon le parquetier Marty ne dégringolerait pas comme il le fait" Sud-Ouest (Incertitudes sur l'avenir du massif forestier) 16 mai 2011

J'ai ébauché avec les infos ; à améliorer. François GOGLINS 14 juin 2011 à 17:45 (UTC).[répondre]

mot atch dans un programme de jeux[modifier le wikicode]

Merci de me donner la définition du mot "atch" entendu dans un jeu télévisé : le présentateur n'a pas donné l'explication de ce mot. Muriel

Bonjour, auriez-vous un contexte à donner, la phrase dans lequel ce mot a été utilisé ? — Dakdada (discuter) 14 juin 2011 à 12:03 (UTC)[répondre]
Match ? --Mglovesfun (disc.) 17 juin 2011 à 12:04 (UTC)[répondre]

L'article sur WP parle de la signification de l'expression. Mais, il n'y a rien sur le wiktionary. Zil 14 juin 2011 à 16:10 (UTC)[répondre]

Ébauche de serpent de mer. A compléter. François GOGLINS 14 juin 2011 à 17:22 (UTC).[répondre]
J'ai rendu l'article plus neutre : il existe de très nombreuses observations extrêmement sérieuses. Lmaltier 15 juin 2011 à 18:01 (UTC)[répondre]
L’acception actuelle est bel et bien pour un animal mythique. Au contraire, rajouter l’avis d’un cryptozoologiste rend la définition non neutre, car on va à l’encontre de toutes les définitions acceptées pour mettre en avant l’avis d’une personne isolée. — Dakdada (discuter) 16 juin 2011 à 09:06 (UTC)[répondre]
Ce n'est pas une personne isolée : les témoignages sont très nombreux, y compris ceux de la Marine française. C'est affirmer que c'est un animal imaginaire qui est prendre position. Et parler d'animal mythique laisse supposer que cet animal n'existe pas, même si ça ne le dit pas explicitement (il faudrait d'ailleurs revoir la définition de mythe : utiliser le mot mythe, pour un mythologue, n'implique pas que c'est imaginaire ou faux). Ma définition ne dit rien à propos de l'existence ou non, elle est donc beaucoup plus neutre. Lmaltier 16 juin 2011 à 21:22 (UTC)[répondre]
Ce qui nous intéresse c’est la définition communément acceptée, or c’est bien une bête légendaire (Jörmungand), ou au mieux hypothétique (aucune confirmation, ce qui entretient le mythe). On ne va pas chipoter dans les définitions sur les concepts de la cryptozoologie, ça c’est pour Wikipédia. Le mot mythique est tout à fait pertinent et suffisant ici.
En attendant, il faut savoir qu’il existe de vrais serpents de mer qui sont en fait des anguilles (mais leur taille les distingue des monstres dans le premier sens). — Dakdada (discuter) 17 juin 2011 à 09:26 (UTC) Correction : ce sont de vrais serpents (cf w:Hydrophiidae). — Dakdada (discuter) 17 juin 2011 à 09:30 (UTC)[répondre]

"It was recorded in a piano store (mic was close to the piano) and then reverb was added later."

pour moi il s'agit de l'abréviation du nom reverberation. --Pjacquot 16 juin 2011 à 09:12 (UTC)[répondre]
Ce qui mérite un article, àmha. --GaAs 16 juin 2011 à 09:52 (UTC)[répondre]
Oui, c’est un terme d’acoustique, et en français également (avec un accent ou pas). — Dakdada (discuter) 16 juin 2011 à 12:46 (UTC)[répondre]
Pareil pour moi, apocope de reverberation. --Mglovesfun (disc.) 17 juin 2011 à 12:05 (UTC)[répondre]

Se dégrogner

Définition: Verbe Transitif signifiant l'action de râler , rouspéter , ...

Parait très très très rare sur le web. On trouve légèrement plus dégrognant. --GaAs 16 juin 2011 à 09:53 (UTC)[répondre]
Latin degrunnire (« grogner fort »). --Diligent 18 juin 2011 à 11:54 (UTC)[répondre]

ce mot apparaît dans une chanson de Mylène Farmer.

En amour ? --Mglovesfun (disc.) 17 juin 2011 à 12:06 (UTC)[répondre]
Et avant Farmer, Gainsbourg aussi avec le sens de : passion amoureuse sans contrainte (contraction de anarchie et amour?):
Je t'aime et je crains
De m'égarer
Et je sème des grains
De pavot sur les pavés
De l’anamour
— (Serge Gainsbourg, L'anamour, 1969)

La partition musicale simplifiée[modifier le wikicode]

contenu supprimé

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension.

--GaAs 16 juin 2011 à 10:06 (UTC)[répondre]

une rectification indispensable!!!![modifier le wikicode]

je suis la fille de 'josane Duranteau, si vous parlez de ma mère ayez l'obligeance d'écrire son nom correctement!!!! par ailleurs qui vous autorise de parler d'elle????? je refuse que vous citiez son nom, d'autant plus que vous ne savez rien ni de son travail ni de ses dessins!!!! sans rectification immédiate dans votre soit disant référence.... je porte plainte contre vous, j'espère être claire oter le nom de Madame Duranteau de votre entreprise!!!!

quelle citation ? quelle entreprise ? Je n'y comprends rien. Lmaltier 16 juin 2011 à 21:01 (UTC)[répondre]
trouvé la référence d'un ouvrage de Mme Duranteau à la fin de l'article Albertine Sarrazin sur Wikipedia. --Pjacquot 17 juin 2011 à 11:59 (UTC)[répondre]
L'entreprise « Wiktionary SASRL® » ne saurait être tenue pour responsable en cas de perte ou du vol sur ses parkings. Mort de rire--GaAs 17 juin 2011 à 12:06 (UTC)[répondre]
Mais chose intéressante, son prénom parait bien être Josane et non Josiane. --GaAs 17 juin 2011 à 13:40 (UTC)[répondre]

Oscillo-battant[modifier le wikicode]

se dit d'une fenêtre

ctmsolutions indique "Base de données dans laquelle les master-clips, les sub-clips, les effets et les séquences sont organisés pour un projet. Les chutiers offrent des fonctions de base de données permettant de simplifier l’organisation et la manipulation du matériel, en vue de l'enregistrement, de la numérisation et du montage." Fafnir 20 juin 2011 à 22:48 (UTC)[répondre]

cortex rappeur[modifier le wikicode]

cortex est un rappeur du 91 qui est devenu connu grace a ses buzz sur internet des clashs et des clips violent

Astre nocturne[modifier le wikicode]

Ce terme est le titre d'un verset coranique(86).

Architecture traditionnelle[modifier le wikicode]

ksourien

paupérisation[modifier le wikicode]

La paupérisation est l'appauvrissement continu d'un groupe humain, d'une classe, d’une population.

voir paupérisation. Lmaltier 21 juin 2011 à 21:10 (UTC)[répondre]

Français biochamp – English = biofield[modifier le wikicode]

Le biochamp est l'interface électromagnétique et vecteur d'informations entre un être vivant et l'environnement au sens large. Il constitue l'élément indispensable à l'existence des énergies en leur interdépendance dans tout le monde vivant. Qu'il s'agisse d'une particule élémentaire, d'un atome, d'un être vivant de n'importe quel règne, d'une planète, d'une étoile, d'une galaxie, tous les systèmes vivants de notre univers sont structurés de la même manière: un cœur, un corps et un biochamp. C'est un champ dont le volume «intelligent» varie avec le degré de conscience. Les perturbations électromagnétiques de l'environnement peuvent endommager les biochamps par toutes sortes d'interférences. Référence: Radiopsychologie, vol. I — Le biochamp, Sylvie K. Touranne


The biofield is the electromagnetic interface and information vehicle between any living being and the environment at large. It constitutes the essential element to existence of the interdependent energies in the whole Living World. Be it a fundamental particle, an atom, a living being of any kindgom, a planet, a star, a galaxy, all living systems in our universe have the same structure: a heart, a body and a biofield. It is a field which volume is «intelligent» and varies with the degree of consciousness (different from awareness). Electromagnetic disruptions within the environment can damage biofields with all kinds of interferences. Reference: (French publication) Radiopsychologie, vol. I — Le biochamp, Sylvie K. Touranne

Un tel mot (biochamp) a de fortes connotations (mystique, New Age, pseudoscientifique) qui devront être rendues dans un éventuel article. — Dakdada (discuter) 22 juin 2011 à 09:32 (UTC)[répondre]
Ce mot semble d'ailleurs n'être attesté que par un texte en anglais. --Pjacquot 22 juin 2011 à 09:39 (UTC)[répondre]

instruments de musique_synthétiseur[modifier le wikicode]

obao

épar, épart[modifier le wikicode]

nm. barre transversale de fermeture d'une porte

c'est un document dans lequel tout commercial inscrit toutes les informations sur ses différentes réalisations. et cela peut être journalier, hebdomadaire ou mensuel.

Nous utilisons "si" également pour dire "oui". Est-ce la bonne orthographe? exemple: Si, je suis d'accord = Oui, je suis d'accord ou ok

C'est correct. → voir si --GaAs 23 juin 2011 à 22:57 (UTC)[répondre]

n.f, adj , Ce substantif vient du verbe"choir", c'est à dire "tomber". La chéance des dés aux jeux de hasard a fini par donner le mot " chance "

bonjour je cherche l'orthographe exact et la définition de infino. merci d'avance gabriel

n. m., néologisme créé à partir de "nautisme" et de "tourisme", nouvelle manière de voir le nautisme comme une activité touristique et le tourisme littoral comme indissociable de la mer.

Ce néologisme a été crée par la maison d'édition Sétoise Bastaque Edition et plus particulièrement par son rédacteur en chef, Christophe Naigeon et son directeur de la publication, Alain Pasquet. Ce concept a été développé exclusivement dans sur le média "Cabotages" donc Cabotages Magazine, Cabotages Méditerrannée, Cabotages.fr et Cabotages.mobi.

généalogie de la famille von Hardenberg[modifier le wikicode]

Bien qu'elle se trouve certainement dans l'Almanach du Gotha, que je ne possède pas, mais la Bibliothèque du Centre Beaubourg en a plusieurs exemplaires, et je n'ai forcément le temps d'y aller et surtout faire la queue ! Si quelqu'un possède cette généalogie, j'en serais heureux de pouvoir la consulter. Sur mon adresse courriel : de.noblet@orange.fr Avec mes remerciements, G. de Noblet

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --Pjacquot 24 juin 2011 à 14:40 (UTC)[répondre]

(nom masculin) Action de mettre fin à un enclavement, résultat de cette action (se dit notamment à propos d'une région isolée). Fafnir 25 juin 2011 à 00:22 (UTC)[répondre]

dictionnaire.tv5 "(nom masculin) Fait de lier." Fafnir 25 juin 2011 à 23:09 (UTC)[répondre]

mot en anglais, traduction du français créneau. Fafnir 26 juin 2011 à 21:53 (UTC)[répondre]

on en parle ici : http://fr.wikipedia.org/wiki/Linepithema_humile mais le mot n'est pas défini apparemment : plusieurs nids ? le contexte est-il limité ? (fourmis : ok , oiseaux ? ) origine : poly et ? calique ?

merci

BONJOUR? quand doit-on employer quoique et quoi que ? les avis divergent

Non, les avis ne divergent pas et c’est très clair : voir quoique. On utilise quoique s’il peut être remplacé par « bien que » ou « malgré cela » ; on utilise quoi que quand on suppose quelque chose au subjonctif : « quoi qu’il pense », comme « quel qu’il soit ». — Dakdada (discuter) 28 juin 2011 à 13:23 (UTC)[répondre]

luza est le nom de famille d'un ami. il ne connait pas l'origine de son nom. pouvez vous me renseigner

Sixdi

Jambon-beurre[modifier le wikicode]

L'article jambon beurre existe. Personnellement, je l'écris plutôt "jambon-beurre", et cela semble d'ailleurs être aussi l'avis de Wikipedia ( jambon-beurre). Les deux orthographes se trouvent et celle sans trait d'union est à mon sens incontestable, mais je pense que celle "avec" mériterait tout autant (encore plus selon moi) son entrée. Il conviendrait bien entendu de gérer les pluriels (traditionnel / "mode 1990"). Dans la mesure où j'ai pris trop de retard sur l'évolution des règles et usages d'écriture des articles du Wiktionnaire, je préfère laisser au soin d'un wiktionariste actuel les soin de créer cet article.

--Eric-rogliano 30 juin 2011 à 17:54 (UTC)[répondre]

Bien sûr, tu as raison sur toute la ligne. La preuve, une fois de plus, que 2 millions d'articles ne sont qu'un pouième de tous les liens rouges que nous pouvons imaginer. Merci Eric-rogliano. Sourire--GaAs 30 juin 2011 à 18:05 (UTC)[répondre]

Mot dauphinois. n.f. Une tonche. Déf. : une bosse, un coup, ou plutôt le résultat d'un coup. Syn. : bosse, cabosse... Vient du verbe "toncher" : cabosser.

Expressions : "Je roulais trop vite, j'ai un peu mordu la barrière et j'ai tonché ma voiture... Je vais la mener au carrossier" (Une bosse en creux) "Une fois il y a eu de la grosse grêle et ma voiture a été toute tonchée !" "J'ai fait tomber une assiette et ça l'a tonchée sur le bord" (Un éclat) "Tu t'ais cogné la jambe ? T'as une belle tonche dessus !" (Un bleu)

(Sources : Les dauphinois que je connais) Plus d'info : Le Nouveau Lexique Dauphinois --92.162.11.61 2 juillet 2011 à 17:36 (UTC)[répondre]