Wiktionnaire:Proposer un mot/septembre 2018

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Page mensuelle des mots proposés en septembre 2018. Page précédente : août 2018Page suivante : octobre 2018Modifier ce cadre




collectionneur de moulin à café[modifier le wikicode]

Bjr

mylokaphephilie' - voir w:fr:Mylokaphephilie / ''mylokaphéphilie qui me semble bcp plus naturel en français (191 hits google contre 1860 pr la forme sans accent mais en comptant aussi la e-pollution wp)

et donc également mylokaphephile/ mylokaphéphile , le mordu
et aussi finalement molafabophilie / molafabophile, ancienne dénomination qui reste d'actu pour les collectionneurs de fèves.

Merci d'avance -The Titou (discussion) 1 septembre 2018 à 09:08 (UTC)[répondre]

« il donne au verbe un sens renforçatif » — (Van Daele, Petit Dictionnaire de l’ancien français, début de la page 504. 1901.) Ce mot est-il réel ? Renard Migrant (discussion) 1 septembre 2018 à 13:17 (UTC)[répondre]

Oui, c’est un mot rare mais bien réel, utilisé en particulier par les lexicographes. Lmaltier (discussion) 1 septembre 2018 à 16:00 (UTC)[répondre]

atmosphère venusien[modifier le wikicode]

Venus n ayant pas de boublier magnétique. COMMENT expliquer son atmosphère dantesque!!! - (Commentaire fait par l’IP 77.136.82.20 - 2 septembre 2018 à 14:08)

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 2 septembre 2018 à 21:08 (UTC)[répondre]
Bouclier, je suppose. Renard Migrant (discussion) 10 septembre 2018 à 16:49 (UTC)[répondre]

Quel titre cette entrée devrait-elle porter ? Per utramque cavernam (discussion) 2 septembre 2018 à 20:01 (UTC)[répondre]

Comme ça, je dirais… Reste à voir quelle serait la nature grammaticale de la locution. Lmaltier (discussion) 16 septembre 2018 à 17:52 (UTC)[répondre]

On dirait que ce mot existe : [1]. Per utramque cavernam (discussion) 4 septembre 2018 à 19:47 (UTC)[répondre]

Ce territoire se répartit sur vingt-six communes dont le centre administratif se situe en domaine dialectalement germanique. — (Armand Boileau, Toponymie dialectale germano-romane du nord-est de la province de Liège, Société d’Éditions « Les Belles Lettres », 1971)

Tout nom ayant une voyelle initiale, même tombée dialectalement et accidentellement, a deux états : état libre et état d'annexion et même, dialectalement encore, un état d'annexion renforcé. — (André Basset, Articles de dialectologie berbère, C. Klincksieck, 1959)

— message non signé de Borda (d · c) du 5 septembre 2018 à 14:43

Notification @Borda : nous vous suggérons de créer vous-même l’entrée « dialectalement (D H L) », en partant d’un copier-coller de l’entrée wikt:fr:radicalement par exemple. Bon courage donc ! Alphabeta (discussion) 6 septembre 2018 à 12:51 (UTC)[répondre]

contraire de l'incrédulité.[modifier le wikicode]

Je propose : crédulité. (Commentaire fait par l’IP 197.210.226.215 - 7 septembre 2018 à 06:35)

L’entrée wikt:fr:crédulité existe depuis longtemps (2006) dans le Wiktionnaire. Alphabeta (discussion) 7 septembre 2018 à 11:33 (UTC)[répondre]
Notification @197.210.226.215 : s’il s’agit en fait de savoir quel est l’antonyme exact d’incrudilité, le mieux est de poser la question dans WT:QM. Alphabeta (discussion) 17 septembre 2018 à 18:59 (UTC)[répondre]

On suggère la création de l’entrée :

Voir :

La locution semble être souvent prise au sens figuré. Alphabeta (discussion) 7 septembre 2018 à 17:43 (UTC)[répondre]

Pour PourTAKASUGI Shinji (d) 8 septembre 2018 à 00:45 (UTC)[répondre]

Oui. Même si ce n’était utilisé qu’au sens propre, la page serait de toute façon à créer, elle serait réellement utile. Lmaltier (discussion) 11 septembre 2018 à 17:07 (UTC)[répondre]

Qui a rapport à la filiation. — message non signé de 65.94.182.50 (d · c) du 8 septembre 2018 à 18:34

Pour Pour la création d’une entrée « filiatif (D H L) ». Alphabeta (discussion) 9 septembre 2018 à 17:05 (UTC)[répondre]
« organisation filiative », 2006, Google Livres. 42 résultats pour « lien filiatif ». Renard Migrant (discussion) 13 septembre 2018 à 13:02 (UTC)[répondre]

miroir de la société (Commentaire fait par l’IP 154.65.32.75 - 10 septembre 2018 à 11:32)

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. . Alphabeta (discussion) 10 septembre 2018 à 15:19 (UTC)[répondre]
Roman, on l’a. Renard Migrant (discussion) 10 septembre 2018 à 16:48 (UTC)[répondre]

C'est le contraire du syndrome de Stockholm : le ravisseur prend fait et cause pour la victime. Peyreorade (discussion) 11 septembre 2018 à 07:02 (UTC)[répondre]

Pour Pour : j’avais moi-même proposé la création de cette entrée « syndrome de Lima (D H L) » dans Wiktionnaire:Proposer un mot/juin 2018#syndrome de Lima (proposition n° 20 vel circa du mois Wiktionnaire:Proposer un mot/juin 2018). Alphabeta (discussion) 11 septembre 2018 à 10:38 (UTC). — PS : l’article encyclopédique w:fr:syndrome de Lima a finalement survécu à la procédure en suppression de juin dernier… Alphabeta (discussion) 11 septembre 2018 à 11:16 (UTC)[répondre]

ports desservis[modifier le wikicode]

un port desservis est un port qui ne sert presque pas

(Commentaire fait par l’IP 2a01:cb08:850b:f800:8db6:fdd:4310:78ae - 11 septembre 2018 à 15:58)

Le sens ici (Dictionnaire l’électronique de Chrétien de Troyes) est aussi ici (Trésor de langue française informatisé). Voir angevin#fro-nom. Renard Migrant (discussion) 13 septembre 2018 à 15:52 (UTC)[répondre]

Et ceux qui ne sont pas empêtrés dans les conflits, comme le Brésil par exemple, tentent une action géo-économique à leurs risques et périls… — (Edward Luttwak, Le rêve américain en danger, éditeur Odile Jacob, 1995)

L'Europe tarde à réagir à ce nouveau contexte géo-économique. — (Ali Laïdi, Histoire mondiale de la guerre économique, éditions Perrin, 2016)

— message non signé de Borda (d · c) du 13 septembre 2018 à 21:20

woudahaï c'est un village situé dans l'arrondissement de Mokolo département du Moyo_Tsanaga région de l'extrême-nord Cameroun.

(Commentaire fait par l’IP 129.0.44.254 - 14 septembre 2018 à 10:35)

fait → voir WoundahaiAutomatik (discussion) 14 septembre 2018 à 11:04 (UTC)[répondre]
    • On réalise ici ce qui est appelé en statistiques inférentielles une estimation ponctuelle du paramètre populationnel inconnu sur la base des observations contenues dans l’échantillon. — (Alain Méot, Les tests d'hypothèses en psychologie expérimentale, page 37, éditions de Boeck Université, 2008)
    • En effet, selon elle, les études disponibles n’ont pas démontré l’efficacité d'une telle stratégie pour diminuer l’incidence des grossesses non prévues à l’échelle populationnelle. — (Catherine Quéré, Catherine Coutelle, Rapport d’information sur le projet de loi relatif à la santé, page 100, délégation aux droits des femmes et à l’égalité des chances entre les hommes et les femmes, Assemblée nationale, 18 février 2015)

— message non signé de Borda (d · c) du 14 septembre 2018 à 11:01

Autre citation, figurant dans Utilisateur:Daahbot/Journaux/2013-11-30 :
  • populationnel : De plus, nous savons qu’une charge virale indétectable, qui peut être obtenue avec un traitement antirétroviral suivi, permet de diminuer de façon importante la transmission du VIH, tant au niveau individuel que populationnel. — (Endiguer le VIH et vaincre le sida est possible, Le Devoir.com, 30 nov 2013)
Une fois de plus, merci au bot Daahbot et à son maître Darkdadaah (d · c · b). Alphabeta (discussion) 14 septembre 2018 à 11:37 (UTC)[répondre]

Dans le Dictionnaire de Chrétien de Troyes par Förster en allemand, il dit que pleuriche veut dire « Wunderheilmittel gegen Pleuresie » qui semble vouloir dire « remède mythique contre la pleurésie ». Nous avons Heilmittel. Renard Migrant (discussion) 14 septembre 2018 à 11:05 (UTC)[répondre]

Verbe

Dormir ; paresser, action de paresser

Synonyme : sommeil, sieste, dormir, se coucher

Citation "Ainsi coulaient les jours heureux des Sybarites, dont le seul but de l'existence était de rouffionner sans se faire violence "Drôles d'Histoires" Priscille LAMURE Editions du Trésor 2018

(Commentaire fait par l’IP 2a02:a03f:4462:4b00:f84d:a56d:93cd:8758 - 15 septembre 2018 à 07:54)

((pourquoi))[modifier le wikicode]

Pourquoi après avoir frotté le bic ,le bic devient capable d'attirer les morceaux de papier (Commentaire fait par l’IP 197.157.211.180 - 15 septembre 2018 à 08:03)

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Toujours dans Wikipédia, l’article w:fr:Électrostatique semble bien traiter du sujet, mais cet article est bourré d’équations… Alphabeta (discussion) 15 septembre 2018 à 11:52 (UTC)[répondre]

Adjectif Qui affriande.

ART CULIN., vx. Un mets affriandant. Une omelette affriandante (La Châtre, t. 1 1865).

Au fig. [En parlant d'un inanimé abstr. ou concr.] Apte à créer l'attirance :

1. Parce que le plus grand charme de l'amour est l'attrait affriandant du fruit défendu. E. Sue, Les Mystères de Paris,t. 3, 1842-1843, p. 341.

2. Au lieu de cela, comme autrefois, je crevais mes sujets de poèmes − irruption du rêve dans l'étude, lequel saccage tout, va droit aux conséquences affriandantes et les dévore. S. Mallarmé, Correspondance,1870, p. 318.

3. Déployant avec grâce tous ses charmes dans une tenue des plus affriandantes, elle se met à déambuler nonchalamment sous les fenêtres du savant en chantonnant,... Priscille Lamure, "Drôles d'Histoires" éditions du trésor 2018, page 48

(Commentaire fait par l’IP 2a02:a03f:4462:4b00:f84d:a56d:93cd:8758 - 15 septembre 2018 à 08:30)

On trouve dans le Wix une entrée « affriander » et une entrée « affriandant » : il faut créer une section « Adjectif » dans l’entrée « affriandant » (qui ne traite pour l’heure que du participe présent). Alphabeta (discussion) 15 septembre 2018 à 12:00 (UTC). — PS : l’adjectif est aussi attesté au masculin, à en juger par la citation suivante fournie par le proposant : « Un mets affriandant. » Alphabeta (discussion) 15 septembre 2018 à 12:10 (UTC)[répondre]
Et Wikisource fournit des citations avec « affriandant » : https://fr.wikisource.org/w/index.php?search=affriandant&title=Sp%C3%A9cial:Recherche&profile=default&fulltext=1&searchToken=ciif9zq7u8ikoqfs88pb8rd1m . Alphabeta (discussion) 15 septembre 2018 à 12:18 (UTC)[répondre]
    • Elle veut ainsi assurer sa totale autonomie énergétique et constituer un aménagement régional modèle, dans des Pyrénées alors sous-équipées hydro-électriquement par rapport aux Alpes. — (Hubert Bonin, Paris-Bordeaux en train : les trois étapes de la modernité ferroviaire 1844-2016, page 53, Presses Universitaires du Septentrion, 2017)

— message non signé de Borda (d · c) du 16 septembre 2018 à 13:16

Hydro-électriquement dérive d'hydro-electrique, cela signifie qui produit de l'électricité à partir de l'eau. — message non signé de Lulu caramel 842 (d · c) du 29 septembre 2018 à 19:01

étiopathogenie[modifier le wikicode]

etude des causes d'une maladie et des processus par lesquels ces causes agissent

(Commentaire fait par l’IP 41.74.212.47 - 6 septembre 2018 à 14:19)

La forme exacte semble être étiopathogénie (avec deux é). Chez nos amis de Wikipédia en tout cas w:fr: étiopathogénie est une redirection pointant vers l’article encyclopédique w:fr:étiologie : cet article dit que, en médecine, ces deux termes sont synonymes. Alphabeta (discussion) 16 septembre 2018 à 17:45 (UTC)[répondre]
Pour Pour la création d’une entrée « étiopathogénie (D H L) » dans le Wiktionnaire. Alphabeta (discussion) 16 septembre 2018 à 17:45 (UTC)[répondre]

Certisance veut dire quand on est incertain.ex-je n’ai pas une bonne certisance.

(Commentaire fait par l’IP 91.180.38.111 - 16 septembre 2018 à 17:39)

Plaisanterie (sans grande surprise). La seule occurrence sur le Web, c’est ici. Renard Migrant (discussion) 20 septembre 2018 à 14:58 (UTC)[répondre]

Du latin portentuosus / portentosus (qui tient du prodige, merveilleux, prodigieux, monstrueux), dérivé de portentum (présage, pronostic, prodige ; monstruosité, miracle, merveille, monstre ; fait monstrueux), lui-même dérivé du verbe portendere (présager, annoncer, pronostiquer, prédire.

Qui tient du prodige, extraordinaire, éventuellement monstrueux.

(Commentaire fait par l’IP 88.190.215.7 - 16 septembre 2018 à 17:45)

fait premier jet. Reptilien.19831209BE1 (discussion) 21 septembre 2018 à 08:50 (UTC)[répondre]

waranibodaba l'animal qui se cache et ouvre son anus pour que les poulets picorent dedans[modifier le wikicode]

Il ressemble au renard et se cache ouvre grand son derrière aux poulets qui viennent picorer . Dans certains villages en côte d'Ivoire.

(Commentaire fait par l’IP 160.154.136.211 - 16 septembre 2018 à 23:19)

Dans nos villages en côte d'Ivoire, il se cache aux abords et ouvre grand son derrière en présence des poulets qui y voient de la nourriture, ils viennent picorer dedans.

(Commentaire fait par l’IP 160.154.136.211 - 16 septembre 2018 à 23:25)

Dans le commentaire de Charles Méla sur Le chevalier de la charrette, page 138 « 1589 vers hypométrique » (édition de 1992, Livre de Poche). Renard Migrant (discussion) 20 septembre 2018 à 14:57 (UTC)[répondre]

L’adjectif « réécoutable » merite-t-il une entrée ? Il est en tout cas attesté dans wikt:fr:podcastable :

Alphabeta (discussion) 21 septembre 2018 à 12:14 (UTC)[répondre]

Autre citation, disponible dans Utilisateur:Daahbot/Journaux/2013-01-22 :
Alphabeta (discussion) 21 septembre 2018 à 12:18 (UTC)[répondre]

Bien sûr. Poser la question, c’est y répondre. Lmaltier (discussion) 21 septembre 2018 à 16:31 (UTC)[répondre]

Absolument. Pas mal d’attestations, toujours liées au podcast. --Patatruc (discussion) 21 septembre 2018 à 17:17 (UTC)[répondre]

L'expression est ancienne, certes, et peu usité de nos jours, mais largement utilisé dans les textes d'archives, notamment traitant la construction d'anciens bâtiments, dont certains sont protégés au titre des monuments historiques. - -Marianne Casamance (discussion) 22 septembre 2018 à 09:22 (UTC)[répondre]

Sorte de chapeau. — message non signé de Supve (d · c) du 22 septembre 2018 à 16:32

jeune public[modifier le wikicode]

La locution « jeune public » mérite-t-elle une entrée dans le Wix ? On y trouve bien une entrée wikt:fr:grand publicAlphabeta (discussion) 23 septembre 2018 à 14:55 (UTC)[répondre]

Apparemment c’est un mélange de crème fraîche, d'œuf et de sucre. Je pense que c’est un mot franc-comtois. Je ne l’ai pas trouvé dans le dictionnaire mais c’est un mot courant dans le Jura 82.124.248.92 24 septembre 2018 à 09:35 (UTC)[répondre]

fait --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 24 septembre 2018 à 10:40 (UTC)[répondre]
Au passage : on lit dans w:fr:migaine : « Une migaine, en Lorraine, est une préparation culinaire constituée d'œufs et de crème fraîche, appelée également « goumeau » en Franche-Comté ou « appareil », dans le reste de la France. Elle est la base de la quiche. […]. » PCC. Alphabeta (discussion) 24 septembre 2018 à 15:42 (UTC)[répondre]

Koi: mauvaise orthographe du pronom quoi[2] (Commentaire fait par l’IP 89.225.230.98 - 25 septembre 2018 à 10:10)

On va éviter de mettre toutes les possibilité de mauvaise orthographe… — Lyokoï (Discutons Mort de rire) 25 septembre 2018 à 10:47 (UTC)[répondre]
Chose curieuse koi#fr existe bel et bien dans le notre Wix : la carpe koi est une carpe japonaise. Et j’ai modifié « == Koi == » en « == koi == ». Alphabeta (discussion) 25 septembre 2018 à 11:56 (UTC)[répondre]

On suggère que soit créée une entrée

correspondant à l’article

et venant en complément de l’entrée

Alphabeta (discussion) 25 septembre 2018 à 12:21 (UTC)[répondre]

On suggère que soit créée une entrée

pour ce diminutif à redoublement de goutte. Alphabeta (discussion) 27 septembre 2018 à 16:29 (UTC)[répondre]

Utilisateur:Daahbot/Journaux/2012-08-28 fournit cet exemple :
Alphabeta (discussion) 27 septembre 2018 à 16:32 (UTC)[répondre]
Et encore, dans wikt:fr:dégrafer :
  • Quand Margot dégrafait son corsage
    Pour donner la gougoutte à son chat,
    Tous les gars, tous les gars du village
    Etaient là ...
    — (Georges Brassens, Brave Margot, in Le Vent, 1953)
Alphabeta (discussion) 27 septembre 2018 à 16:38 (UTC):[répondre]
NB : l’entrée sera à catégoriser dans Catégorie:Mots en français formés par le redoublement de la syllabe initiale. Alphabeta (discussion) 28 septembre 2018 à 11:17 (UTC)[répondre]
fait Entrée créée. Alphabeta (discussion) 19 octobre 2018 à 15:26 (UTC)[répondre]

Si quelqu’un connait le sens et peut créer la page… Voici quelques citations :

    • Mon fou me parlait hier des vieillards ignobles, des marins qui s’approchent de lui dans les rues pour le testiculer. — (Bulletin des amis d'André Gide, numéros 105 à 108, 1995)
    • Quelle ne fut pas ma stupéfaction de m’apercevoir qu’il était impossible à un moulin, même à vent, de « testiculer » et que Leblanc avait forgé un monstre. — (Jacques Isorni, Quand j’avais l'âge de raison, 1966)
    • Où allez-vous si pédérastement en testiculant de la sorte ? — (Roland Forgues, Touche pas à mon rêve, 2015)
    • Il testiculait encore par voie buccale. — (revue Plexus, numéros 8 à 9, 1967)
    • Les voyageurs testiculaient cherchant sortie à leur sottise par la portière ils se jetaient dans un paysage qui n’était plus qu’un vide car le train ne devait plus arriver & tout le monde le sentait. — (Julien Torma, Sylvain Goudemare, Le grande troche sorite, 1988)

Lmaltier (discussion) 27 septembre 2018 à 20:18 (UTC)[répondre]

I dont know because I'm not French but I'm English . You really dont know how one say a boy who explique … so I suppose you are very stupid !!! (Commentaire fait par l’IP 78.227.44.61 - 28 septembre 2018 à 17:32)

ebaucher: proposer[modifier le wikicode]

Lorsque on dis ebaucher c est a dire proposer un projet. (Commentaire fait par l’IP 105.137.199.234 - 29 septembre 2018 à 15:27)

Chimie : Ion tetratamminecuivre II[modifier le wikicode]

Bonjour, J'aimerais qu'un article sur l'ion tetratamminecuivre II soit créé car c'est un ion important dans mon domaine. Cependant, je n'ai pas le niveau de connaissance requis pour écrire l'article moi-même sur cet ion particulier. En vous remerciant par avance pour votre attention à mon message,

Une chimiste. (Commentaire fait par l’IP 2a01:e35:8bd9:6520:e9ad:7b96:6f5e:aaf8 - 9 septembre 2018 à 18:37)

Votre proposition a toute sa place ici, mais si vous vous préoccupez avant tout de science et de chimie, nous vous conseillons de répéter votre demande dans l’encyclopédie Wikipédia, dans la rubrique w:fr:Wikipédia:Oracle par exemple, en vérifiant bien l’orthographe du terme. Alphabeta (discussion) 29 septembre 2018 à 18:48 (UTC)[répondre]

(Commentaire fait par l’IP 88.190.215.7 - 30 septembre 2018 à 16:39)

Voir donc : « obruer », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage. Alphabeta (discussion) 30 septembre 2018 à 17:40 (UTC)[répondre]
Pour l’ancien français, voir s:fr:Lexique de l’ancien français/29 (lettre O) : « obruer, v. n., accabler, écraser ‖ engloutir ». Alphabeta (discussion) 30 septembre 2018 à 18:21 (UTC)[répondre]
Pour le français tout court :
  • La Trinité étudia le procès comme il put et, sans le pénétrer à fond, le soupçonna d’irrégularité. Dès lors, conformément à ses droits et prérogatives, il en ordonna la révision. Immédiatement Péniche, son ministre de la guerre, l’accusa d’insulter l’armée et de trahir la patrie et lui jeta son portefeuille à la tête. Il fut remplacé par un deuxième qui en fit autant, et auquel succéda un troisième qui imita ces exemples, et les suivants, jusqu’à soixante-dix, se comportèrent comme leurs prédécesseurs, et le vénérable La Trinité gémit, obrué sous les portefeuilles belliqueux. — (Anatole France, L’Île des Pingouins, 1908, livre VI, chapitre X, édition Calmann Lévy, 1908, page 301. Texte procuré par Wikisource : s:fr:L’Île des Pingouins/Livre VI pour le livre VI et s:fr:Page:Anatole France - L’Île des Pingouins.djvu/325 pour la page 301 et son fac simile.)
Un hapax en français moderne ? Alphabeta (discussion) 30 septembre 2018 à 19:02 (UTC)[répondre]
Un autre exemple : Il serait par trop long d’expliquer comment une de ces actions sans importance et très ancienne de la vie privée de Monseigneur avait grossi, grâce aux efforts souterrains de quelques hommes malveillants, et menaçait alors d’obruer sa fortune. — (Arnauld d’Abbadie, Jeanne-Marie Allier, Douze ans de séjour dans la Haute-Éthiopie (Abyssinie), 1999) Lmaltier (discussion) 1 octobre 2018 à 05:39 (UTC)[répondre]
En ce qui concerne l’étymon latin : « obruo (D H L) » reste à créer, wikt:en:obruo existe déjà, et on peut consulter : « obruo », dans Félix GaffiotDictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage. Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. L’infinitif latin est obruere. Alphabeta (discussion) 1 octobre 2018 à 12:48 (UTC). — PS : j’ai ajouté obruo dans la liste des dérivés de l’entrée wikt:fr:ruo#la, sur la foi de wikt:en:ruo et de wikt:en:obruo. Alphabeta (discussion) 1 octobre 2018 à 16:43 (UTC) [répondre]

hexoptère. — message non signé de 77.136.17.84 (d · c)

Cette forme est-elle exacte ? Le Wiktionnaire possède une entrée « hexaptère (D H L) »… Alphabeta (discussion) 2 octobre 2018 à 15:46 (UTC)[répondre]