Wiktionnaire:Questions sur les mots/décembre 2015

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Page mensuelle des questions posées en décembre 2015. Page précédente : novembre 2015Page suivante : janvier 2016Modifier ce cadre




Auteur d’un tableau du XVII [e siècle ?][modifier le wikicode]

Bonsoir,

Dites, horloge de table, c’est admissible ? J’ai l’impression que c’est une catégorie d’objet bien particulière, mais c’est quand même bien un type d’horloge qui se met sur une table, donc la somme des parties forme une description tout autant qu’une dénomination. Des avis ? Sourire Noé/Eölen 1 décembre 2015 à 18:20 (UTC)[répondre]

Cela fait apparemment partie du vocabulaire, c’est le nom donné à un type d’objet, il n’y a donc pas de raison de refuser la page. C’est exactement comme football en salle, qui se comprend aisément, certes, mais qui est le nom d’un sport, et fait donc partie du vocabulaire. De même pour saumon atlantique. Nous sommes là pour recenser et décrire le vocabulaire. Lmaltier (discussion) 1 décembre 2015 à 18:44 (UTC)[répondre]
Pour Pour --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 1 décembre 2015 à 18:55 (UTC)[répondre]
Mais ce n’est pas du tout nouveau, on a toujours accepté des mots du genre saumon atlantique, indépendamment du fait que le sens de ce mot correspond à la "somme des parties". Cette histoire de "somme des parties" n’a absolument jamais été un critère ici, contrairement au wiktionnaire anglophone, qui le mentionne. Ils ont tort, et d’ailleurs, bien souvent, ils ne le respectent pas. Dans l’esprit, ça sert à éviter des pages du genre vélo rouge, mais c’est très mal dit, et ça exclurait des pages réellement utiles. Leur page de critères dit qu’un dictionnaire, ça sert à être consulté pour trouver le sens d’un mot. C’est un usage important, c’est vrai, mais pas le seul, loin de là. Un dictionnaire sert aussi à accroitre son vocabulaire, en particulier, par exemple en le parcourant au hasard. Et sur le Wiktionnaire, c’est encore plus facile d’augmenter son vocabulaire sans avoir vu écrit un mot auparavant, grâce aux catégories et aux pages de thésaurus. Lmaltier (discussion) 1 décembre 2015 à 19:08 (UTC)[répondre]
De même qu’on a tjs accepté Lmaltier même quand il ressasse la même ritournelle pour la 65536e fois cette année.Je te tire la langue--GaAs 1 décembre 2015 à 20:25 (UTC)[répondre]
Merci pour vos avis, et vos améliorations sur la page. Il me semble que vous avez la même impression que moi, qu’il s’agit d’une catégorie d’objet à part, mais il serait cependant préférable d’avoir une confirmation par une personne connaissant mieux ce domaine spécifique là, je trouve. Donc avis aux horlogers et spécialistes des meubles anciens ! Sourire Noé/Eölen 2 décembre 2015 à 19:19 (UTC)[répondre]
Il n’y a pas vraiment besoin de spécialistes pour savoir qu’il y a plusieurs sortes d’horloges : les horloges les plus classiques sont les horloges comtoises toutes en hauteur et à balancier, et les horloges murales, et elles ne se posent sur les tables ni l’une ni l’autre. Lmaltier (discussion) 2 décembre 2015 à 19:31 (UTC)[répondre]
Oui bien sûr horloge comtoise ou horloge de plancher comme disait mon normand père beau... Et horloge parlante, horloge murale et horloges d'édifice, ou horloges monumentales ou horloges de clocher.à en croire http://horloge-edifice.fr/ découvert par hasard, ou presque...

Michelbillard (discussion) 18 février 2016 à 20:42 (UTC)[répondre]

traduction en langues vernaculaires du Gabon[modifier le wikicode]

Pourquoi ne pas créé un site de traduction des mots français en langues vernaculaires du Gabon??

Mais il existe, vous y êtes, sur ce site. Nous ne sommes sans doute pas très riches dans ce domaine. Mais nous nous complèterons petit à petit. Je ne sais pas quelles langues précisément vous intéressent, mais voyez par exemple : Catégorie:Traductions en fang… Vous êtes le bienvenu pour participer à ce travail. Lmaltier (discussion) 1 décembre 2015 à 19:21 (UTC)[répondre]
Lmaltier a raison, le « site de traduction des mots français en langues vernaculaires du Gabon », c’est http://fr.wiktionary.org ! --GaAs 1 décembre 2015 à 20:20 (UTC)[répondre]
Ce qu’on pourrait créer pour inciter les contributeurs à venir ici, ce serait des habillages supplémentaires. L’habillage vektor est super, mais il ressemble beaucoup trop à celui du Wiktionnaire, dont les couleurs, les polices etc. ont été choisies selon des critères d’esthétique et d’ergonomie européens. — Eiku en exil 2 décembre 2015 à 00:56 (UTC)[répondre]
Il y en a quand même 4… Je viens de les passer en revue rapidement, et il est vrai que Bleu de Cologne est inchoisissable et pourrait être supprimé. Moderne ou Monobook, c’est une question de goût, j'utilise Monobook. Vector, je ne supporte pas, parce qu’il faut essayer de deviner où cliquer pour faire ce qu'on veut, c’est souvent caché. Mais je ne vois pas bien en quoi les différents choix proposés ont un caractère européen… Quand la langue se lit de gauche à droite, la présentation s’adapte. On peut bien sûr proposer des variantes du point de vue esthétique, autant qu'on veut, mais je ne vois pas comment ça pourrait changer les choses fe façon importante, et il faut bien se limiter. Lmaltier (discussion) 2 décembre 2015 à 21:33 (UTC)[répondre]
Bon, d’accord, pas européen, mais si tu passes en revue une quinzaine de sites fréquentés de chaque continent, tu verras que l’esthétique (en particulier les couleurs – ça paraît peu important mais ça l’est) des thèmes proposés par MediaWiki est beaucoup plus proche de la moyenne européenne que de la moyenne africaine ou est-asiatique. Je me suis amusé à essayer de changer les couleurs de Vektor pour le verdir (User:Eiku en exil/common.css) mais c’est très dur : partir de rien est plus facile que de styler une page qu’on n’a pas écrite soi-même. — Eiku (d) 3 décembre 2015 à 23:50 (UTC)[répondre]

Cher questionneur 169.255.204.14 (d · c · b) : Des réponses synthétiques aux 4 questions récurrentes (donc aux 2 vôtres) figurent dans Wiktionnaire:Questions sur les mots/juillet 2015#CONNAISSANCE GENERALE. Alphabeta (discussion) 2 décembre 2015 à 12:59 (UTC)[répondre]

titan-titane[modifier le wikicode]

Salut la compagnie. J’ai une seule réf pour titane au sens de féminin de titan. Est-ce que ça nécessite de changer le tableau des flexions de titan?--lassiccardinal [réf. nécessaire] 2 décembre 2015 à 10:07 (UTC)[répondre]

Au sens de géant ? --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 2 décembre 2015 à 12:03 (UTC)[répondre]
oui

Je trouve des attestations, mais c’est rare, et de toute façon, ce n’est pas une flexion de titan. J’ai rajouté l’indication. C’est sans doute plus courant avec une majuscule : une Titane. Lmaltier (discussion) 2 décembre 2015 à 19:37 (UTC)[répondre]

pourquoi c’est pas une flexion de titaan?--lassiccardinal [réf. nécessaire] 2 décembre 2015 à 20:51 (UTC)[répondre]
Parce qu’en français, la seule flexion possible d’un nom commun, c’est son pluriel, il n’y en a pas d’autre, contrairement aux adjectifs. Un nom commun, en français, est soit masculin (boucher), soit féminin (bouchère), soit masculin ou féminin selon le cas (pianiste) : comte et comtesse, boucher et bouchère, général et générale, oie et jars, ce sont des mots différents, même quand l’un est une féminisation de l’autre. Et les sens de ces mots sont très clairement différents, alors que le sens d’un adjectif est toujours le même, qu'il soit au masculin ou au féminin, au singulier ou au pluriel. Lmaltier (discussion) 2 décembre 2015 à 20:59 (UTC)[répondre]
Coooolll
bonne nuit les potes
Classiccardinal, au lieu de faire le fanfaron, tu devrais écouter papa Lmaltier, parce qu’il a raison : mère n’est pas le féminin de père. --GaAs 3 décembre 2015 à 21:27 (UTC)[répondre]
Mais j’en ai pris bonne note, mon cher GaAs. Et j’étais justement en train de me demander s’il fallait que je change les tableaux de porteur de valises, gardien de phare, et tout les autres entrées du même genre que j’ai commises… Je fais quoi?--lassiccardinal [réf. nécessaire] 4 décembre 2015 à 10:03 (UTC)[répondre]
Personnellement, je mets une parenthèse sur la ligne de forme, rédigée en clair, pour mentionner le mot féminisé, note qui essaie de rendre le sens de ce mot féminisé clair. Mais je ne me suis pas amusé à essayer d’enlever la 2e ligne de tous les tableaux de ce genre pour les noms communs, même si je pense que ce serait nettement mieux. Et je dois dire que dans les gentilés des communes de France, j’avais fait moi-même l’erreur à l’époque en mentionnant le féminin, même pour les noms communs masculins (pas sous une forme de tableau, mais ça revient au même). Lmaltier (discussion) 4 décembre 2015 à 20:06 (UTC)[répondre]
Bon, ben je m’en occupe.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 5 décembre 2015 à 11:49 (UTC)[répondre]

Benjamin Franklin[modifier le wikicode]

contraste nord sud[modifier le wikicode]

definition de nord

Bonjour, la définition de nord se trouve sur la page nord. Je vous conseille de consulter également Nord (la majuscule est prise en compte). — Eiku (d) 2 décembre 2015 à 19:24 (UTC)[répondre]
Cher questionneur 41.188.20.226 (d · c · b),
J’ai lu votre question en y incluant le titre (« == contraste nord sud == definition de nord ») : je vous renvoie donc à l’entrée « Nord-Sud ».
Pour la délimitation du « Nord » (et du « Sud ») dans ce concept coupant le monde en deux parties vous pouvez consulter l’article w:fr:Limite Nord/Sud de l’encyclopédie Wikipédia.
Pour en savoir plus sur ce concept avant tout encyclopédique, vous pouvez poser des questions dans l’Oracle de Wikipédia, en cliquant sur w:fr:Wikipédia:Oracle.
Bon courage donc dans vos recherches ! Alphabeta (discussion) 3 décembre 2015 à 13:46 (UTC)[répondre]

collectionneur de porte plume pour ecrire[modifier le wikicode]

comment s appel le collectionneur de porte plume pour ecrire

Un collectionneur de plumes pour écrire est un calamophile ou calamophiliste. Ce type de collection inclut aussi les porte-plumes. Lmaltier (discussion) 2 décembre 2015 à 21:20 (UTC)[répondre]

comment appelle-t-on une personne qui n'ouvre pas son courrier ?

Un insouciant ? Lmaltier (discussion) 3 décembre 2015 à 19:48 (UTC)[répondre]
Pas de mot spécifique, mais → voir procrastinateur (un autre synonyme usuel est GaAs, les contributeurs du Wiktionnaire le savent bien, mais c’est hors sujet ici) --GaAs 3 décembre 2015 à 21:20 (UTC)[répondre]
Quelqu’un atteint de phobie administrative peut être poussé à ne pas ouvrir son courrier, de peur d’y découvrir des formalités à accomplir. Je propose donc phobique administratif (D H L) (lien rouge, sans grande surprise), mais son attestation reste à prouver, et garde un caractère spécifique. Cordialement, ChoumX (discussion) 3 décembre 2015 à 22:04 (UTC).[répondre]
Au passage : l’encyclopédie Wikipédia possède une redirection w:fr:Phobie administrative pointant sur l’article w:fr:Thomas Thévenoud, comme si cette phobie administrative était une maladie (mentale) rare n’ayant touché qu’une seule personne... Alphabeta (discussion) 4 décembre 2015 à 19:41 (UTC) [répondre]
Je suis allé demander la suppression de cette redirection aberrante. Lmaltier (discussion) 4 décembre 2015 à 19:55 (UTC)[répondre]
Je vois que la redirection w:fr:Phobie administrative a été supprimée... En tout cas Th. Th. est bien mentionné dans la citation (unique) figurant dans l’entrée « phobie administrative ». Alphabeta (discussion) 4 décembre 2015 à 20:21 (UTC)[répondre]

l' entreprise en réseau[modifier le wikicode]

Les multiples partenaires,alliances,coopératives ou franchises développés par les firmes conduisent à envisager l'entreprise comme une entreprise réseau.

Bonjour. Quelle est la question au juste ? Si vous voulez de l’aide pour comprendre cette phrase, je pense simplement que cet énoncé décrit une évolution des entreprises : autrefois, une entreprise, même grande, était monolithique ; aujourd’hui, la même activité est souvent découpée en de nombreuses entreprises liées entre elles par des contrats et (parfois) des participations croisées, à la manière d’un réseau. Je ne suis pas entièrement certain de cette interprétation, mais je suis sûr que d’autres pourront compléter. — Eiku (d) 4 décembre 2015 à 13:22 (UTC)[répondre]
Au passage : l’encyclopédie en ligne Wikipédia possède une redirection w:fr:Entreprise en réseau qui pointe sur l’article w:fr:Entreprise étendue, article que le questionneur peut toujours consulter. Cet article commence par : « Une entreprise étendue (dite aussi « en réseau », ou « matricielle », ou « virtuelle ») est un ensemble d’entreprises et d’acteurs économiques associés pour la réalisation de projets communs. Elle fonctionne essentiellement sur la base d’alliances et partenariats. » Le questionneur a la possibilité d’initier un fil de discussion sur le sujet dans la rubrique Oracle de l’encyclopédie Wikipédia : il lui suffit de cliquer sur w:fr:Wikipédia:Oracle. Alphabeta (discussion) 4 décembre 2015 à 19:28 (UTC)[répondre]

Bonjour je suis un enfant du Collège Giacometti et je voudrais savoir ce qu'est le post-cubisme. Merci de me répondre au plus vite car j'en ai besoin. Merci d'avance !

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 4 décembre 2015 à 17:49 (UTC)[répondre]
Notification @Lyokoï88 : Pas d’accord : nous ne définissons pas post-cubisme, qui possède peut-être un sens spécifique. Le questionneur ne nous a pas demandé des informations sur le concept, que je sache, mais une définition. — Eiku (d) 4 décembre 2015 à 17:50 (UTC)[répondre]
Ceci dit, il est possible que la réponse arrive plus vite s’il demande à l’Oracle de Wikipédia qu’ici (en tout cas, je ne connais rien au post-cubisme et j’ignore totalement ce que c’est). — Eiku (d) 4 décembre 2015 à 17:52 (UTC)[répondre]
Je ne sais pas ce que vaut ce blog, mais ça peut constituer une première piste. — Eiku (d) 4 décembre 2015 à 17:53 (UTC)[répondre]
Au passage  : sous la graphie postcubisme (D H L) — sans trait d’union — ce terme est référencé (sous forme de lien rouge) dans Wiktionnaire:Index des mots manquants en français/P. Alphabeta (discussion) 4 décembre 2015 à 20:12 (UTC)[répondre]
Bonsoir, votre question m’a ému (euh, je m’emporte ; disons qu’elle m’a chafouiné). J’ai donc compilé bêtement tous les artistes rattachés au post-cubisme dans un article post-cubisme sur Wikipédia. Cela me permettra de créer quelque chose de non moins elliptique sur ce projet. Cordialement, ChoumX (discussion) 4 décembre 2015 à 20:56 (UTC). PS : tiens, il n’y a que moi qui utilise chafouiner dans le sens de turlupiner ? Il n’'était pas question de limer, et tout cas. ChoumX (discussion) 4 décembre 2015 à 20:58 (UTC).[répondre]
fait Va pour les pages sur postcubisme (D H L) et post-cubisme (D H L). ChoumX (discussion) 6 décembre 2015 à 12:13 (UTC).[répondre]
Merci. ET bravo d’avoir conservé une énergie contributive bien estompée chez certains wikipédiens blanchis sour le harnois... Alphabeta (discussion) 6 décembre 2015 à 19:00 (UTC)[répondre]

durée de vie d'une hoirie[modifier le wikicode]

Je voudrais savoir quelle est la durée de vie d'une hoirie?

Bonjour, ce n’est pas le bon endroit pour poser cette question : le Wiktionnaire traite des mots et de leur sens, mais pas des concepts de biologie ou autre. Je vous conseille de poser votre question sur l’Oracle de Wikipédia (après avoir cherché sur un moteur de recherche – il est possible que vous puissiez trouver l’information seul·e). — Eiku (d) 4 décembre 2015 à 17:47 (UTC)[répondre]
Je « plusse ».
Le Wiktionnaire possède une entrée « hoirie » dont la teneur est en rapport avec le caractère généraliste de ce dictionnaire.
Pour les consultations juridiques il faut poser sa question dans w:fr:Wikipédia:Oracle (l’Oracle de Wikipédia). Au passage : l’entrée du Wiktionnaire indique qu’en droit suisse ce terme a des significations particulières dont l’une (« indivision ») semble correspondre à la question...
Il est à noter que si l’encyclopédie Wikipédia possède un article « w:fr:Avance d’hoirie » (au passage : le h d’hoirie est un h dit muet), cette encyclopédie ne possède pas (pour l’heure en tout cas) d’article « Hoirie » : le recours à Oracle se justifie d’autant.
Alphabeta (discussion) 4 décembre 2015 à 19:02 (UTC)[répondre]
Merci Alphabeta, sans toi, je serais resté dans mon idée (fausse) qu’une hoirie est une bêbête des océans (comme je n’avais aucune idée de ce que c’était et que je savais juste que ça a une durée de vie, je suis bêtement parti du principe que c’était un être vivant, et comme ça rime avec holothurie, je me suis imaginé ça). — Eiku (d) 4 décembre 2015 à 23:54 (UTC)[répondre]
Je précise que Wikipédia peut donner des renseignements juridiques, mais sûrement pas réaliser des consultations juridiques… Dans ce cas précis, il s’agit d’un simple renseignement. Lmaltier (discussion) 5 décembre 2015 à 16:56 (UTC)[répondre]
En effet. Et il est recommandé au questionneur de préciser le pays, et même pour la France s’il s’agit de la Corse où les « arrêtés Miot » peuvent interférer (w:fr:Nationalisme corse#Un exemple de tract : « La véritable question qui concerne le foncier en Corse est celle de la disparition des arrêtés Miot promulgués sous le premier Empire et qui, entre autres mesures, exonère les successions immobilières de tous droits et accepte l'indivision. ») Alphabeta (discussion) 5 décembre 2015 à 18:19 (UTC)[répondre]
Au passage : l’exemple suivant de style notarial
  • les hoirs du de cujus
est parfois cité ; ça veut simplement dire :
  • les héritiers du défunt
Alphabeta (discussion) 5 décembre 2015 à 18:22 (UTC)[répondre]

lafiancaille[modifier le wikicode]

pr sengager ds lafiancalle quefaut-il faire?

Il faut le décider (ensemble). Mais ce n’est pas une question sur un mot, c’est donc hors-sujet dans cette page… Lmaltier (discussion) 5 décembre 2015 à 16:55 (UTC)[répondre]

comment appele-t-on celui qui accompagne une personnalité?[modifier le wikicode]

comment appele-t-on celui qui accompagne une personnalité?

Cher questionneur 95.187.57.100 (d · c · b),
Merci d’apprendre à poser une question sans la coller à la précédente : j’ai dû segmenter en rajoutant le titre « == comment appele-t-on celui qui accompagne une personnalité? == »...
Je pense que l’on peut parler d’un accompagnateur de personnalités, tout simplement.
Cordialement. Alphabeta (discussion) 5 décembre 2015 à 18:33 (UTC)[répondre]
Bonsoir, si l'on considère que cette personnalité, qu'il s'agisse d’un monarque ou, de manière plus plaisante, peut être accompagné par sa suite, celle-ci est composée de suivants et de suivantes. La cour, ses courtisanes et courtisans, n'accompagnent pas, mais sont à demeure, me semble-t-il. Cordialement, ChoumX (discussion) 5 décembre 2015 à 20:11 (UTC).[répondre]
Une personnalité de premier rang (le président de la République française par exemple) est souvent accompagnée de gardes du corps (cf. w:fr:Garde du corps). Alphabeta (discussion) 5 décembre 2015 à 20:31 (UTC)[répondre]
→ voir chaperon ? Alphabeta (discussion) 5 décembre 2015 à 20:40 (UTC)[répondre]
Le terme escort est ambigu, mais ça peut être en tout bien tout honneur... Alphabeta (discussion) 6 décembre 2015 à 18:39 (UTC)[répondre]

Nous avons parlé de l’acceptabilité de avoir raison et avoir tort dans Wiktionnaire:Questions sur les mots/septembre 2013#avoir raison, avoir tort. Nous avons déjà avoir faim et avoir soif, et on peut constater que ces deux locutions-ci sont spéciales quand il s’agit d’un adverbe : on dit j’ai très faim et j’ai très soif même si faim et soif sont noms. Cet usage était autrefois critiqué ([1]). Le linguiste Hervé Curat a noté d’autres locutions semblables : avoir besoin de, avoir peur, avoir sommeil, avoir envie, avoir chaud, avoir froid, avoir hâte, avoir mal, faire attention et faire plaisir, et avoir raison et avoir tort comme hapax ([2]). Je pense que avoir honte accepte aussi très. Selon une discussion sur le Web ([3]), avoir raison et avoir tort n’acceptent normalement pas très, et ça signifie peut-être que les deux locutions sont moins figées que avoir faim. Qu’en pensez-vous ? — TAKASUGI Shinji (d) 6 décembre 2015 à 06:42 (UTC)[répondre]

Effectivement, on ne dit pas habituellement avoir très raison ou avoir très tort, mais ça va peut-être venir… Cela se dit quand même parfois, entre autres par les enfants, et même Voltaire a écrit : J'ai tort, madame, j'ai très tort ; mais je n'ai pas pourtant si grand tort que vous le pensez. Pour avoir tort, on dit le plus souvent avoir grand tort, alors qu'on ne dit plus avoir grand faim ou avoir grand soif, qui sont ressenties comme très vieillies. On ne dit pas avoir grand raison.
Tout cela ne change rien au fait que ces locutions sont très utiles ici, comme énormément de locutions commençant par avoir, par faire, par donner, par prendre… par exemple donner congé, prendre congé, donner quitus, faire la vaisselle, etc. Ceux qui apprennent le français doivent absolument les apprendre s'ils veulent pouvoir les utiliser, et ils ne peuvent pas faire de suppositions, ils ne peuvent pas imaginer que ça se dit sans l’avoir jamais vu ni entendu, sous peine de se tromper la plupart du temps. Lmaltier (discussion) 7 décembre 2015 à 20:12 (UTC)[répondre]

Les voitures[modifier le wikicode]

Quand à ton utiliser le mot voiture ?

Bonjour (exemple de formule de politesse, c’est d’usage, me semble-t-il), votre question serait davantage compréhensible si elle était écrite sans faute ! À la question : « Depuis quand a-t-on utilisé le mot voiture ? », je répondrais que vous trouverez sans doute quelques éléments de réponse sur la page dédiée au terme objet de votre requête, à savoir voiture (D H L). Bon courage dans vos recherches, et cordialement, ChoumX (discussion) 6 décembre 2015 à 11:58 (UTC).[répondre]

S'il vous plait[modifier le wikicode]

Bonjour la Communauté,

C'est la première fois que j'utilise un autre "segment" de Wikipédia que Wikipédia lui-même. Alors merci d'être indulgent.

1 - Doit-on écrire "s'il vous plait" ou "s'il-vous-plait" ?

2 - Doit-on écrire "Wikipédia" ou "Wikipedia" ?

3 - Si quelqu'un me répond, comment en serai-je avisé ?

Merci d'avance.

1. La première orthographe.
2. La première orthographe en français : voir Wikipédia.
3. C’est égal au Wikipédia.
Wiktionnaire est un autre projet de Wikimedia et donc un projet frère de Wikidia. — TAKASUGI Shinji (d) 7 décembre 2015 à 11:11 (UTC)[répondre]
À mon « humble » avis :
1. Ni l’un ni l’autre. Il faut écrire s’il vous plaît. Noter la forme de l’apostrophe et surtout l’accent circonflexe.
2. Il faut écrire Wikipédia en français.
3. Le mieux est d’examiner de temps à autre le contenu de la section Wiktionnaire:Questions sur les mots/décembre 2015#S'il vous plait, § 17 (« S'il vous plait ») de la page Wiktionnaire:Questions sur les mots/décembre 2015.
Alphabeta (discussion) 7 décembre 2015 à 16:30 (UTC)[répondre]
Notification @109.8.166.171 : à propos du « point 3. » je tente ainsi de vous prévenir, sans être sûr que ce dispositif fonctionne pour une IP pas encore inscrite. Alphabeta (discussion) 7 décembre 2015 à 16:34 (UTC)[répondre]
Cher questionneur 109.8.166.171 (d · c · b),
Merci de signer vos communications au moyen de 4 tildes (~~~~) : vous serez ainsi mieux identifié.
ET le mieux serait aussi de vous inscrire.
Cord. Alphabeta (discussion) 7 décembre 2015 à 16:38 (UTC)[répondre]
Afin d’éviter la dispersion des réponses je recopie ici une réponse figurant dans Discussion utilisateur:109.8.166.171 : « Bonjour, [/] Pour répondre à vos deux premières questions : on écrit "s'il vous plaît", on écrit normalement "Wikipédia" avec un accent en français (mais évidemment non en anglais). Quant à la troisième question, il n'y a pas de solution sauf à se rendre régulièrement sur le Wiktionnaire pour voir si quelqu'un a répondu. Bu193 (discussion) 6 décembre 2015 à 22:04 (UTC) ». PCC. Alphabeta (discussion) 7 décembre 2015 à 16:44 (UTC)[répondre]
Je me permets de corriger : on peut écrire s’il vous plaît ou s’il vous plait, au choix, mais l’orthographe officiellement recommandée, y compris par l’Académie française, est s’il vous plait (sans accent). Le Wiktionnaire, lui, ne prend pas parti, et ne doit pas prendre parti. Lmaltier (discussion) 7 décembre 2015 à 20:01 (UTC)[répondre]
Pour l’Académie il y aurait un peu plus à dire ; et certains plus qualifiés que moi l’ont fait... Alphabeta (discussion) 7 décembre 2015 à 20:26 (UTC)[répondre]
Et moi non plus je ne prends pas parti : j’admets de bon cœur la graphie 6l vou pl& par exemple... Sourire Alphabeta (discussion) 7 décembre 2015 à 20:29 (UTC)[répondre]
La neutralité ne consiste pas à tout mettre sur le même plan : personne ne soutiendrait que 6l vou pl& est une orthographe normale. Lmaltier (discussion) 8 décembre 2015 à 06:53 (UTC)[répondre]
Justement, le Wiktionnaire oublie de mentionner que la graphie « s’il vous plait » (sans accent) reste pour ainsi dire sans emploi en ce décembre 2015, sinon à titre de faute d’orthographe....
L’alfonic de Martinet, pour sa part, a réellement été enseigné dans les écoles : comme je ne suis pas un spécialiste de l’alfonic j’hésite entre les graphie sil vw ple, la graphie s-il vw ple, voire la graphie s’il vw ple.
Cord. Alphabeta (discussion) 9 décembre 2015 à 12:53 (UTC)[répondre]
?? On trouve des usages de s’il vous plait sans aucun problème, ce qui n’a rien de surprenant : cela n’a sans doute pas de rapport particulier avec les "rectifications" de 1990, les accents ayant parfois tendance à être omis, sur Internet. En tout cas, on ne peut certainement plus considérer ça comme une faute d’orthographe alors que c’est l’orthographe recommandée… Lmaltier (discussion) 9 décembre 2015 à 20:42 (UTC)[répondre]
« ?? On trouve des usages de s’il vous plait sans aucun problème, ce qui n’a rien de surprenant : cela n’a sans doute pas de rapport particulier avec les "rectifications" de 1990, les accents ayant parfois tendance à être omis, sur Internet » : il est parfaitement vrai que l’on trouve tout et n’importe quoi sur le ouaibe en fait de fautes d’ortho et de notations informelles en tout genre. Mais je pense que le questionneur 109.8.166.171 (d · c · b) a cherché à connaître la graphie à utiliser dans des occasions telles qu’une lettre de recherche d’emploi ou la rédaction d’un mémoire de maîtrise : je m’en tiens donc aux réponses que j’ai fournies.
Et lorsque, comme 109.8.166.171 (d · c · b), on hésite sur la graphie de s’il vous plaît on peut toujours contourner la difficulté en utilisant l’abréviation SVP...
En tout cas, on ne peut certainement plus considérer ça [s’il vous plait sans flexe] comme une faute d’orthographe alors que c’est l’orthographe recommandée… : les brochures de propagande nonantardistes indiquent certes sur leur couverture que leur option est « recommandée », mais sans préciser par qui… « 1990 » mérite un vrai débat, i. e. un débat sourcé : comme on n’en prend guère le chemin ici, je compte m’en tenir là sur ce point.
Cord. Alphabeta (discussion) 10 décembre 2015 à 17:52 (UTC)[répondre]
Je réponds à ce questionnement : on peut être pour ou contre, mais qui les recommande, c’est très clair :
  • pour la France, elles ont été adoptées (à l’unanimité) par l’Académie française le 3 mai 1990. Pour l’Éducation nationale, c’est l’orthographe de référence depuis juin 2008
  • pour la Belgique : adoptées à l’unanimité par les parlementaires de la Communauté française de Belgique le 18 février 2009
  • au Québec : adoptées par le Conseil supérieur de la langue française, l'Office québécois de la langue française, le Bureau de normalisation du Québec
  • en Suisse, la Délégation à la langue française les recommande depuis 1996
  • de façon internationale : "Le Conseil international de la langue française (CILF) a adopté, pour son dictionnaire des termes officiels, la nouvelle orthographe." (extrait de Wikipédia)
Pour les références, les sources, et plus de détails, voir w:Rectifications_orthographiques_du_français_en_1990. Je trouve personnellement ce genre de démarche absurde dans notre monde moderne, mais voilà la situation telle qu’elle est, il ne faut pas se boucher les yeux (en pratique, par contre, l’application dépend beaucoup des cas). De façon générale, il ne faut rien condamner ici, alors condamner des formes officiellement recommandées à une si grande échelle, ce serait absurde. Le moins qu'on puisse faire, c’est de renseigner les lecteurs en en tenant compte, par exemple en mentionnant les deux orthographes, avec des explications. Lmaltier (discussion) 10 décembre 2015 à 20:01 (UTC)[répondre]
Pour l’Académie française j’ai indiqué supra qu’il y aurait à dire : nombre d’académiciens ont renié leur « vote » en invoquant soit l’absence soit l’inattention soit la somnolence. On ne pense pas que le débat soit bien engagé en partant d’un simple exemple (plaît). Alphabeta (discussion) 10 décembre 2015 à 20:20 (UTC)[répondre]
À 109.8.166.171 (d · c · b) : en graphie libre utilisable sur le ouaibe, nous vous « conseillons » d’écrire 6l vů pl& : le recours à la lettre diacritée ů (à lire ou et empruntée à nos amis tchèques) faisant gagner un caractère supplémentaire... Sourire Alphabeta (discussion) 10 décembre 2015 à 20:35 (UTC)[répondre]
Non, pas nous, pas le Wiktionnaire. Lmaltier (discussion) 16 décembre 2015 à 18:54 (UTC)[répondre]
Sauf mention contraire, le nous (de modestie Sourire) désigne le signataire de la communication. Nous souhaitons de bonnes fêtes à tous... Alphabeta (discussion) 23 décembre 2015 à 13:26 (UTC)[répondre]
En passant : L’emploi du caractère & à la façon de 6l vů pl& est parfaitement sourcé : il existe une revue ayant pour titre Po&sie (cf. w:fr:Po&sie). Alphabeta (discussion) 23 décembre 2015 à 16:00 (UTC)[répondre]
À 109.8.166.171 (d · c · b) : en graphie libre utilisable sur le ouaibe, on peut aussi s’inspirer des graphies des mots français empruntés par le turc, et écrire silvuple (en turc, u=ou, ü=u et ö=eu). Parmi les termes réellement empruntés par le turc, j’ai remarqué ansiklopedi « encyclopédie », wikt:tr:krizantem (krizantem reste à créer) « chrysanthème », wikt:tr:rejisör (rejisör reste à créer) « régisseur »... Alphabeta (discussion) 31 décembre 2015 à 17:07 (UTC)[répondre]
À 109.8.166.171 (d · c · b) : à relire w:fr:Wikipédia:Oracle/semaine 46 2014#Vaut-il mieux employer les graphies rectifiées de 1990 dans une postulation d’emploi ?, il vaut mieux éviter les graphies nonantardes dans un écrit où l’on postule un emploi et écrire s’il vous plaît, avec un « flexe » et la bonne apostrophe (). Alphabeta (discussion) 1 janvier 2016 à 14:36 (UTC)[répondre]
À 109.8.166.171 (d · c · b) : mais vous si écrivez à un ami, vous pouvez utiliser, par jeu et pour le faire rire, la forme « siouplaît ». Sourire Alphabeta (discussion) 2 janvier 2016 à 16:16 (UTC)[répondre]

Peut-on dire cette après-midi ou cet après-midi[modifier le wikicode]

Peut-on dire "cette après-midi" ou "cet après-midi" la 2ème formule j'en suis sûre, par contre la première "cette" j'hésite à l'employer pouvez-vous me le certifier laquelle est juste ou les deux ?

La deuxième est traditionnelle et bien plus courante. — TAKASUGI Shinji (d) 7 décembre 2015 à 11:01 (UTC)[répondre]
Cher questionneur 212.23.175.186 (d · c · b), vous posez là une question récurrente. Voir :
  1. Wiktionnaire:Questions sur les mots/septembre 2015#Accord de l'adjectif demonstratif (== : § 47 de Wiktionnaire:Questions sur les mots/septembre 2015) et sa sous-section (=== : § 47.1) Wiktionnaire:Questions sur les mots/septembre 2015#Après-midi
  2. Wiktionnaire:Questions sur les mots/novembre 2015#GENRE MASCULIN OU FEMININ (§ 54 de Wiktionnaire:Questions sur les mots/novembre 2015)
Alphabeta (discussion) 7 décembre 2015 à 16:15 (UTC)[répondre]

Répondre par une question à une autre question[modifier le wikicode]

Bonjour,

pourriez-vous me dire comment appelle-t-on une personne qui répond à une question par une autre question ?

Merci

Je dirais « un jésuite » tant les membres de cet ordre passent pour procéder ainsi... Mais naturellement ça n’est peut-être que de la médisance... Alphabeta (discussion) 7 décembre 2015 à 16:11 (UTC)[répondre]
p’têt ben qu’oui, p’têt ben qu’non.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 8 décembre 2015 à 10:58 (UTC)[répondre]
On pourrait dire d’une personne ou de son attitude qu’elle est fuyante éventuellement (sens 4) Sourire Noé/Eölen 10 décembre 2015 à 21:15 (UTC)[répondre]

qui est le général Isakoff ou Isavoff[modifier le wikicode]

j'ai une lettre qui vient de chine le 28-1-1924 pour le Dannemark,du général Isakoff?ou Isavoff à l'impèratrice Marie Jeodorowna de russie

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. . Alphabeta (discussion) 7 décembre 2015 à 16:56 (UTC)[répondre]
Bravo au questionneur 88.185.184.73 (d · c · b) qui a suivi le conseil donné (je suppose que c’est lui), en répétant sa question dans :
Alphabeta (discussion) 7 décembre 2015 à 18:44 (UTC)[répondre]

Comment s'appelle celui qui fête son anniversaire[modifier le wikicode]

On l'appelle tous les ans et pas toutes les semaines ! JackPotte ($) 7 décembre 2015 à 19:36 (UTC)[répondre]
Sinon, la question a déjà été posée à d’innombrable reprise et la réponse attendue est probablement un jubilaire. Je serai intéressé pour savoir d’où nous vient cette interrogation si fréquente ! Sourire Noé/Eölen 10 décembre 2015 à 21:14 (UTC)[répondre]

que veux dire[modifier le wikicode]

que veux dire le mot meagher

Bonjour (exemple de formule de politesse ; c’est d’usage, le saviez-vous ?), pas de piste de meagher sur le Wiktionnaire. Sur le projet Wikipédia en français, on trouve quelques emplois de Meagher (avec un « M » majuscule) sur une page d’homonymie : Meagher. Pas d’autre idée en l’état. Bon courage dans la suite de vos recherches, et cordialement, ChoumX (discussion) 8 décembre 2015 à 12:38 (UTC).[répondre]

A tout hasard, est-ce que vous ne chercheriez pas plutôt meager ? Lmaltier (discussion) 8 décembre 2015 à 18:13 (UTC)[répondre]

Comment appel t-on un mot qui est au singulier mais désigne plusieurs choses ou personnes?

Un nom collectif

comment apprendre la musique instrumentale sur l'internet

D’abord, on ne dit pas « l’internet », on dit « le internet ». Ensuite, c’est pas une question sur les mots, donc, il faut poser la question ailleurs.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 8 décembre 2015 à 12:16 (UTC)[répondre]
« Le internet » ? Depuis quand ? Je suis curieux de votre explication, si vous aviez la bonté de m’en instruire, Classiccardinal ! Au plaisir, ChoumX (discussion) 8 décembre 2015 à 15:28 (UTC).[répondre]
Depuis le début des années 1990. --lassiccardinal [réf. nécessaire] 8 décembre 2015 à 17:27 (UTC)[répondre]

ses avantages et ses désavantages

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 8 décembre 2015 à 16:03 (UTC)[répondre]

comment appelle-t-on quelqu'un qui croit avoir toujours raison[modifier le wikicode]

comment appelle-t-on une personne persuader d'avoir toujours raison

un présomptueux?--lassiccardinal [réf. nécessaire] 8 décembre 2015 à 15:09 (UTC)[répondre]
Ne serait-ce pas plutôt celui qui croit qu’il en a une plus grosse ? Mort de rire Le Modèle:rire gras n’existe pas, désolé. Ensuite, j’ai bien à proposer inexorable, dans le sens d’inflexible, mais cela correspond plutôt à une personne dont on ne peut faire changer l’avis. Cordialement, ChoumX (discussion) 8 décembre 2015 à 15:22 (UTC).[répondre]
On pourrait dire un « nouveau Mussolini », d’après la formule Il Duce ha sempre ragione (« Le Duce a toujours raison »), formule citée dans w:fr:Fascisme#Politique et société du régime fasciste italien. Alphabeta (discussion) 9 décembre 2015 à 16:14 (UTC)[répondre]
Le client aussi…--lassiccardinal [réf. nécessaire] 9 décembre 2015 à 17:23 (UTC)[répondre]
Et l’éristique est l’art d’avoir toujours raison : je compte me plonger bientôt dans la lecture de L’art d'avoir toujours raison ou la Dialectique éristique d’Arthur Schopenhauer. Alphabeta (discussion) 9 décembre 2015 à 18:00 (UTC)[répondre]
zoocéphale est plutôt un adjectif, qui signifie doté d’une tête d’animal. Lmaltier (discussion) 8 décembre 2015 à 17:59 (UTC)[répondre]
J’ai trouvé une attestation chez les wiki-encyclopédistes, dans w:fr:Abbaye Saint-Guénolé de Landévennec (w:fr:Abbaye Saint-Guénolé de Landévennec#Le scriptorium de l'abbaye de Landévennec) : « La décoration des manuscrits provenant de Landévennec a été méprisé par certains auteurs comme J. Porcher qui reproche par exemple à l'Évangéliaire de Landévennec d'être décoré de portraits d'évangélistes zoocéphales en raison des représentations anthropozoomorphiques des quatre Évangélistes qu'il contient, y voyant une inspiration demi-païenne, ou encore Dom Leclercq qui y voit, comme dans les manuscrits irlandais, « un ragoût de blasphème et de sacrilège ». » (j’ai souligné). Alphabeta (discussion) 9 décembre 2015 à 13:08 (UTC) Alphabeta (discussion) 9 décembre 2015 à 13:06 (UTC)[répondre]

je voudrais avoir des informations sur la fleur le lis

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Alphabeta (discussion) 9 décembre 2015 à 12:27 (UTC)[répondre]
→ voir fleur de lis, au cas où. Cordialement, ChoumX (discussion) 9 décembre 2015 à 12:35 (UTC).[répondre]

recherche une nomination commerciale pour une innovation[modifier le wikicode]

Bonjour Cette innovation consiste à créer un lien informatique entre les mails reçus ou envoyés / agenda / les taches par ordre d'importance le but est de quantifier le temps passé pour chaque tache pouvez vous me donner quelques applications à ce sujet Dans l'attente Cordialement

Euh… c’est pas une innovation… :/ --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 9 décembre 2015 à 14:35 (UTC)[répondre]
Cher questionneur 83.206.205.229 (d · c · b),
En s’en tenant avant tout au titre de section (« == recherche une nomination commerciale pour une innovation == ») je me suis demandé si vous ne cherchiez pas l’aide pour trouver une nom de marque pour une application nouvelle dont vous seriez l’inventeur ou le détenteur.
Cette demande est parfaitement admissible mais est-bien ce que vous avez demandé ?
Cordialement en l’attente de précisions. Alphabeta (discussion) 9 décembre 2015 à 16:03 (UTC)[répondre]
Euh, juste un truc ; en quoi serait-ce « parfaitement admissible » ? On traite des mots existants, ici, pas des mots dont aucune occurrence n’existe. Cordialement, ChoumX (discussion) 9 décembre 2015 à 16:30 (UTC).[répondre]
Je pense (mais cela n’engage que moi Sourire) qu’il ne serait pas déplacé de fournir des conseils à ceux qui ont à créer des termes nouveaux. Alphabeta (discussion) 9 décembre 2015 à 16:45 (UTC) [répondre]
Cher questionneur 83.206.205.229 (d · c · b),
Si on contraire vous êtes à la recherches d’applications pouvant effectuer les fonctions indiquées, nous vous conseillons de répéter votre question dans la rubrique Oracle de Wikipédia, en cliquant sur :
Cordialement en l’attente de précisions. Alphabeta (discussion) 9 décembre 2015 à 16:20 (UTC)[répondre]

lettre intime[modifier le wikicode]

comment s'appelle l'auteur d'une lettre intime

Je dirai un admirateur. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 10 décembre 2015 à 11:12 (UTC)[répondre]

homme a un seul bras[modifier le wikicode]

comment appellé la personne a un seul bras

un manchot. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 10 décembre 2015 à 11:12 (UTC)[répondre]

relation entre droit de l'enfant et liberte fondamentale[modifier le wikicode]

comment faire pour créer une banque de données[modifier le wikicode]

Comment s'appelle celui qui corrige les articles du journal?[modifier le wikicode]

Comment s'appelle celui qui corrige les articles du journal?

Un correcteur d’épreuves, je pense. Alphabeta (discussion) 10 décembre 2015 à 16:51 (UTC)[répondre]
Sur le blog Langue sauce piquante, les correcteurs du journal Le Monde s’appellent tout simplement correcteurs (au passage, ils parlent de uberiser dont ils ont trouvé la définition dans le Wiktionnaire) Sourire Noé/Eölen 10 décembre 2015 à 18:31 (UTC)[répondre]
Merci d’avoir sourcé. Quand il n’y a pas d’ambiguïté, un correcteur d’épreuve (on peut aussi dire correcteur d’imprimerie) peut en effet être appelé simplement un correcteur. Alphabeta (discussion) 10 décembre 2015 à 18:56 (UTC). PS : J’ai corrigé le titre de section « == Titre == » en « == Comment s'appelle celui qui corrige les articles du journal? == », afin qu’on puisse mieux s’y retrouver dans le sommaire. Alphabeta (discussion) 10 décembre 2015 à 18:59 (UTC)[répondre]
→ voir prote, à en juger par l’exemple que je reproduis ci-après :
  • — Ma femme est peu sérieuse, mon général. Mais moi, je ne suis pas un vagabond comme il y en a tant. Je m’appelle Herbin. J’ai un métier. Je suis prote.
    — Qu’est-ce que c’est que ça ?
    — Correcteur d’imprimerie.
    — (Jules Supervielle, Le Voleur d’enfants, 1926, p. 53)
Alphabeta (discussion) 12 décembre 2015 à 19:04 (UTC)[répondre]
Bonjour, le terme prote est spécifique à l’imprimerie utilisant des caractères amovibles. Si le questionneur cherche quelque chose de plus actuel, ou de plus spécifique (personne qui corrige l’orthographe, qui vérifie la tournure des phrases dans un article), ce n’est pas le rôle du prote ; enfin, de ce que j’en ai compris. Cordialement, ChoumX (discussion) 13 décembre 2015 à 09:06 (UTC).[répondre]
Qui plus est la fonction de correcteur tend à disparaître dans la presse : nombre de journaux n’en ayant plus, par mesure d’économie et cela malgré l’impact sur la qualité du français journalistique… Alphabeta (discussion) 13 décembre 2015 à 19:54 (UTC)[répondre]

memorisation des routes et des lieux[modifier le wikicode]

bonjour, comment appelle t on une personne qui a la faculté de se souvenir des tous les endroits ou elle est allée, meme sans les connaitre. je retiens tout les lieux ou je me rend, lorsque je vais quelque part ou je ne suis jamais allé, je m'y retrouve comme si cela faisait des années que je connaissais ce lieux, et je m'en souviens bien longtemps apres sans m'y rendre. merci

Peut-être que mémoire eidétique est le terme que vous cherchez Sourire Noé/Eölen 10 décembre 2015 à 21:11 (UTC)[répondre]

repondre a un message[modifier le wikicode]

comment repondre a ce message je vois que ta nouvelle profession c est poète hein mais en tout cas tu dis de bonnes choses courage si ca peut nous aider

Il me semble que la première partie du message est plutôt ironique, car le terme poète est parfois utilisé, comme ici, pour moquer une personne qui parle mieux que ce à quoi on s’attendrait en la voyant. A vous de voir si vous vous sentez insultés par cette remarque ou préférez rentrer dans ce jeu et confirmer votre position de poète par des mots bien sentis Sourire Noé/Eölen 10 décembre 2015 à 21:11 (UTC)[répondre]

J’ai regardé cette page en voyant qu’elle a été modifiée par 19 personnes différentes en septembre. La 1re définition (Récit fabuleux contenant en général un sens allégorique) laisse entendre qu’un mythe, par définition, ne correspond pas à la réalité. En fait, les mythologues, qui étudient les mythes, ne prennent pas position du point de vue de leur véracité, et ils ont raison. Par exemple, on parle du mythe du déluge, et des indices laissent penser que le récit trouve son origine dans un évènement historique. Je pense que le critère principal pour parler de mythe est sa signification, l’importance qu’il a eu sur la pensée des hommes, et non sur son caractère fabuleux, mais je ne sais pas trop comment exprimer ça (je ne maîtrise pas vraiment la question, ça n’aide pas). Que proposeriez-vous comme définition ? À l’inverse, je changerais la 2e définition (Chose dont on entend parler mais qu’on ne voit jamais) en "Chose dont on entend parler mais qui est en réalité fausse", car le mot mythe a pris par extension ce sens de fausseté, qui est en général prépondérant dans l’esprit des gens, ce qui a entraîné des dérivés comme mythomanie. Qu’en pensez-vous ? Lmaltier (discussion) 10 décembre 2015 à 20:32 (UTC)[répondre]

Réflexion intéressante et je suis d’accord avec toi. Je pense que Notification @Lyokoï88 : pourrait avoir un avis sur le contexte religieux. Pour moi, tu peux changer la seconde définition sans problème Sourire Noé/Eölen 10 décembre 2015 à 21:11 (UTC)[répondre]
Je pense que l'article mériterait un joli apport. En ce qui concerne la première définition, il faut, je pense séparer deux sens issu de deux perceptions : d'un côté le mythe religieux, fantastique qui ne repose souvent sur rien de concret pour l’individu (le temps est trop long et ses connaissances limitées), et d’un côté le mythe anthropologique/ethnologique considéré comme un objet littéraire d’une population permettant son étude. Le premier est perçu comme n’ayant qu'une base mystique, le deuxième est bien plus ancré dans la réalité, même si au final, ce peut être deux perceptions du même objet. De la première découle les sens 2 et 4. Enfin, c’est mon avis. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 10 décembre 2015 à 22:42 (UTC)[répondre]

anniversaires[modifier le wikicode]

comment nomme t on une personne qui fête son anniversaire le même jour que vous

Un jumeau modulo l’an. Je déconne. — Eiku en exil
Une non-nouvelle, une chose ordinaire qui ne mérite pas d'avoir une mention, qui n'a pas de mot puisque sans intérêt. Voir Paradoxe des jumeaux
La page citée n’a rien à voir, la page qui a un rapport est w:Paradoxe des anniversaires. Lmaltier (discussion) 13 décembre 2015 à 07:21 (UTC)[répondre]

sens du mot...[modifier le wikicode]

que veut dire le mot charlatisme ? merci

→ voir charlatanisme, peut-être ? Cordialement, ChoumX (discussion) 11 décembre 2015 à 18:26 (UTC).[répondre]

Comment appelle t on appelle-t-on un conte qui explique le monde

Une cosmologie. — Lyokoï (Parlons Mort de rire) 12 décembre 2015 à 11:20 (UTC)[répondre]
Ah non, le bon mot est cosmogonie ! Lyokoï, où avais-tu la tête ? --79.81.159.15 12 décembre 2015 à 19:40 (UTC)[répondre]
Dans ton moyeu. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 12 décembre 2015 à 22:01 (UTC)[répondre]

recherche d'un nom[modifier le wikicode]

Bonjour

J'aimerais savoir comment appel ton appelle-t-on les enfants qui distribuait distribuaient le journal dans les rue rues dans l'ancien temps

Bonjour, ces enfants pratiquaient la vente à la criée, mais ce n’est pas spécifique aux enfants ; non spécifique également, le métier de camelot qui portait entre autres des journaux ou des gazettes, mais d’autres articles encore. Il y a aussi le livreur de journaux (D H L), traduction du paperboy (D H L) anglais (voir le jeu vidéo Paperboy sur Wikipédia), mais cela me semble plus récent, donc ne pas répondre à votre question. D’autres contributeurs ont-ils une proposition plus spécifique ? Cordialement, ChoumX (discussion) 13 décembre 2015 à 08:52 (UTC).[répondre]
un petit crieur de journaux.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 14 décembre 2015 à 08:07 (UTC)[répondre]

Cadeau

Celui qui aime les mots[modifier le wikicode]

Bonjour, existe-t-il un mot qui définit une personne qui aime choisir et utiliser les mots justes et beaux? Merci.

Ce n’est pas vraiment la réponse, mais → voir verbicruciste. --GaAs 13 décembre 2015 à 20:34 (UTC)[répondre]
Approchant, on a le très rare cataglottiste : qui emploie des mots recherchés. Je sais qu’il y a mieux, mais je n’arrive pas à me souvenir du mot. — Unsui Discuter 14 décembre 2015 à 18:14 (UTC)[répondre]
Cataglottiste ? es-tu sûr ? parce que le cataglottisme est tout autre chose. Hum ! --François GOGLINS (discussion) 15 décembre 2015 à 15:30 (UTC).[répondre]
À en croire le sens 2, cela peut coller. Mais concernant le sens 1, en admettant que vous veuillez bien pardonner mon ignorance, ne serait-ce donc qu’un patin (sens 9), une pelle (sens 6) ? En vous remerciant par avance, et cordialement, ChoumX (discussion) 15 décembre 2015 à 16:48 (UTC).[répondre]
Oui, ça dérive du sens n° 2 ; A été employé une fois dans ce sens sur le blog "Langue sauce piquante" des correcteurs du journal Le monde. Mais j’ai retrouvé le mot que je cherchais : coruscant mais ça concerne le style ou bien les mots mais pas la personne (tout du moins dans ce sens). Il faudra donc dire "une personne faisant montre d’un style coruscant" (pour rester dans la préciosité affectée). — Unsui Discuter 15 décembre 2015 à 17:26 (UTC)[répondre]
un coruscanteur?
Why not… D’autant que coruscation existe, "éclat que produit l’argent à la fin de la coupellation" ou bien "vif éclat de lumière".— Unsui Discuter 16 décembre 2015 à 18:06 (UTC)[répondre]

les origines du mot tchin-tchin?

Regardez Trinquer sur Wikipédia, il y a plusieurs explications.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 13 décembre 2015 à 15:58 (UTC)[répondre]
Classiccardinal, c’est le Wiktionnaire qui devrait donner cette information. → voir tchin tchin. --GaAs 13 décembre 2015 à 20:25 (UTC)[répondre]
ben oui, mais sur ce coup, le Wiktionnaire ne donne qu’une seule étymologie, sans aucune référence… C’est moins affirmatif sur WP, mais au moins c’est sourcé.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 14 décembre 2015 à 08:04 (UTC)[répondre]
Alors, Classiccardinal, voudrais-tu améliorer le Wiktionnaire ? --GaAs 14 décembre 2015 à 22:21 (UTC)[répondre]
J’y connais rien en chinois, moi…--lassiccardinal [réf. nécessaire] 15 décembre 2015 à 08:19 (UTC)[répondre]

Comment s'appelle la personne qui vérifie les tableaux s'ils sont vrais ou faux ?[modifier le wikicode]

Un expert. --Armand qu'avait pas d'papa, qu'avait pas d'maman (discussion) 13 décembre 2015 à 11:49 (UTC)[répondre]

Comment se nomme le "non bio"?

La réponse est « le non-bio ». --GaAs 14 décembre 2015 à 22:09 (UTC)[répondre]
J’allais dire « normal ». Tu manges bio? Non, je mange normal.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 15 décembre 2015 à 08:23 (UTC)[répondre]
On oppose parfois la nourriture bio à de la nourriture industrielle et parfois, on parle d’OGM. Il ne me semble pas qu’il existe d’appellation claire pour ce qui n’est pas bio, mais ce terme pourrait exister à terme, la problématique étant de plus en plus discutée Sourire Noé/Eölen 15 décembre 2015 à 16:00 (UTC)[répondre]

Dame qui lit un conte[modifier le wikicode]

Comment appelle-t-on une dame qui lit un conte (il faut un mot de le famille de conte)?

Exemple: label Sherazade est la ......?.... des Mille et Une Nuit



Merci😇😊😘

Voyez Shéhérazade, vous trouverez la réponse. — Eiku (d) 14 décembre 2015 à 21:10 (UTC)[répondre]

abut abus de confiance[modifier le wikicode]

Voir la page de discussion dédiée : Discussion:écolomie. sa présence sur le wiktionnaire me semble pertinente. Mais j'aimerais que la définition soit correcte ;) Otourly (discussion) 14 décembre 2015 à 18:00 (UTC)[répondre]

Otourly, si tu ajoutes une citation référencée à cet article, personne ne le contestera. Mais il manque la citation, et alors il se peut qu’on demande sa suppression. --GaAs 14 décembre 2015 à 22:13 (UTC)[répondre]
Je n'ai vu le film qu'une fois, et pour le coup, la citation que je me rappelle c'est économie + écologie = écolomie... ce qui n'aide pas trop pour définir le mot. Ceci dit on trouve plusieurs attestations de ce mot sur le web, qui ne permettent pas, selon moi, de préciser le sens... Otourly (discussion) 14 décembre 2015 à 22:17 (UTC)[répondre]

La prononciation du "r" en ancien français[modifier le wikicode]

Je comprends qu’aucun d’entre nous n’était là pour entendre la vraie prononciation, mais j’aimerais savoir ce qu’il faut mettre dans les prononciations des mots en fro (pour signifier notre inconnaissance) : /r/, /ʁ/, /ʀ/, /ɾ/, /ɹ/, ou autre chose ? --GaAs 14 décembre 2015 à 22:02 (UTC)[répondre]

NB : je sens que je vais me faire engueuler pour vouloir mettre des prononciations en fro. Mais en vérité, je vous le dis, la prononciation des mots en fro est 2000% plus transparente que celle des mots en français moderne. Alors je ne vais pas me priver de la donner quand je peux.Sourire--GaAs 14 décembre 2015 à 23:01 (UTC)[répondre]
L'on peut peut-être en trouver trace dans les parlers régionaux. Et là, il peut y avoir des surprises. Dans mes natales Ardennes, le R final est muet, sinon il est "normal", sauf qu'il me semble que lorsqu'il précède un E muet, il est dit plutôt roulé. En Bourgogne il est dit comme un L. Ton projet de "pron" du "fro" ne va pas être simple Sourire. --François GOGLINS (discussion) 15 décembre 2015 à 11:07 (UTC).[répondre]
En passant : on roulait encore les r à l’époque de Molière, comme l’atteste le Bourgeois gentilhomme ; voir w:fr:Wikipédia:Oracle/semaine 27 2011#Rouler les « R » à ce sujet. Alphabeta (discussion) 15 décembre 2015 à 15:12 (UTC)[répondre]
Voir http://monsu.desiderio.free.fr/curiosites/r-phono.html . Alphabeta (discussion) 15 décembre 2015 à 16:17 (UTC)[répondre]
Si je comprends bien Monsu Desiderio, (en latin et) en ancien français (fro) le « r » c’est toujours Erreur sur la langue !. Alphabeta (discussion) 15 décembre 2015 à 16:47 (UTC)[répondre]
Voir aussi w:fr:Phonème /r/ en français#Histoire : là encore la seule prononciation « r » indiquée pour (le latin,) l’ancien français (et le moyen français) est [r]... Alphabeta (discussion) 15 décembre 2015 à 17:11 (UTC)[répondre]

quel mot donne t on entre 2 personnes qui travaillent ensemble, l'une pour l'autre.[modifier le wikicode]

comment peut-on nommer une relation professionnelle entre deux personnes

le mot francia[modifier le wikicode]

bonjour je recherche la date à laquelle le mot francia apparait sur un écrit au 4 eme ou 5 eme siécle.merci de votre réponse.PASCAL.

Remarque : S’il s’agit bien d’un nom de pays, on écrit mieux Francia (avec un grand F). Alphabeta (discussion) 15 décembre 2015 à 12:03 (UTC)[répondre]
Voir :
le nom propre Francia (noté Francǐa dans ce dico pour indiquer que le i est bref) est connu du latin classique ; je laisse le soin aux wikilatinistes patentés d’identifier la source indiquée par ce dico :
  • AUS. Idyl. 8,29
Alphabeta (discussion) 15 décembre 2015 à 12:10 (UTC)[répondre]
J’ai consulté une édition sur papier du Gaffiot modèle 1934. Il est précisé page 1705 :
  • AUS. Idyl. = DECIMUS MAGNUS AUSONIUS (Ausone), poète né à Bordeaux, 4e s. après J.-C., Idyllia
Sur ce poète, voir :
dans l’encyclopédie en ligne Wikipédia.
Alphabeta (discussion) 15 décembre 2015 à 13:41 (UTC)[répondre]
Et voilà le lien vers cette page 1705 : « AUS. », dans Félix GaffiotDictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 1705). Alphabeta (discussion) 15 décembre 2015 à 14:03 (UTC)[répondre]

qu'est ce qu'un capelier

→ voir capelier. Alphabeta (discussion) 15 décembre 2015 à 13:35 (UTC)[répondre]

comment appelle t on quelque chose qui contient 2 opposé[modifier le wikicode]

bonjour

comment appelle t on quelque chose qui contient 2 opposés

Pour fournir un exemple : → voir doux-amer : La grenade est un fruit au goût doux-amer. Alphabeta (discussion) 15 décembre 2015 à 18:32 (UTC)[répondre]
Un oxymore ? --François GOGLINS (discussion) 15 décembre 2015 à 19:43 (UTC).[répondre]

Comment appelle -t-on ceux qui ont le même âge ?

Voir frère d’âge, sœur d’âge et classe d’âge. — TAKASUGI Shinji (d) 16 décembre 2015 à 01:31 (UTC)[répondre]
Voir aussi conscrit. En Suisse romande, on dit aussi contemporain--lassiccardinal [réf. nécessaire] 16 décembre 2015 à 07:43 (UTC)[répondre]
En démographie, il me semble que l’on parle de cohorte dans un sens voisin ; pour le conscrit, il y a aussi le classard, mais dans mon coin de France, classard désigne aussi bien des personnes nées la même année que des personnes nées avec dix ans, vingt ans, trente ans de différence. Cordialement, ChoumX (discussion) 19 décembre 2015 à 07:06 (UTC).[répondre]

n° de matricule soldat[modifier le wikicode]

À tous : merci de ne pas modifier trop souvent les titres de section. J’ai dû corriger le lien qui figurait dans Wiktionnaire:Proposer un mot/décembre 2015#Boulet (§ 20 de Wiktionnaire:Proposer un mot/décembre 2015). Et on peut aussi jeter un œil sur Wiktionnaire:Proposer un mot/décembre 2015#Boullet (avec deux l ; § 21). Alphabeta (discussion) 18 décembre 2015 à 14:53 (UTC) [répondre]

comment s'appelle une personne qui ne sait pas écouter les autres[modifier le wikicode]

comment s'appelle une personne qui ne sait pas écouter les autres

je dirais un sourd ou un nombriliste--lassiccardinal [réf. nécessaire] 16 décembre 2015 à 14:23 (UTC)[répondre]
C’est quelqu’un de fermé. A noter que c’est (malheureusement) extrêmement courant, c’est une caractéristique presque constante des dirigeants. Pourriez-vous citer une seule célébrité (dirigeant gouvernemental ou dirigeant d’entreprise) connue pour avoir fondé sa réussite sur l’écoute des autres ? Lmaltier (discussion) 16 décembre 2015 à 18:14 (UTC)[répondre]
Alors là, c’est totalement faux, mon cher Lmaltier. De Nixon à Mitterand, de Staline à la NSA, l’écoute des autres à toujours été un moyen privilégié par tous les dirigeants pour réussir.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 17 décembre 2015 à 10:04 (UTC)[répondre]
Ce n’était pas le sens de la question, je présume… S’il faut en venir à cette interprétation pour trouver des exemples, cela semble confirmer ce que je pense… Lmaltier (discussion) 17 décembre 2015 à 17:48 (UTC)[répondre]
J’ai rien compris.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 17 décembre 2015 à 18:46 (UTC)--lassiccardinal [réf. nécessaire] 17 décembre 2015 à 18:46 (UTC)[répondre]

Charlie chaplin combien de temps est rester au etat unis[modifier le wikicode]

je,soussigné[modifier le wikicode]

quel est le sens de " je, soussigné"?

→ voir soussigné ; la section « Étymologie » devrait répondre à votre question. Cordialement, ChoumX (discussion) 16 décembre 2015 à 19:36 (UTC).[répondre]

Les mots finissant par age

Nous avons Catégorie:Mots en français suffixés avec -able mais pas encore Catégorie:Mots en français suffixés avec -age. Il faut donc utiliser http://tools.wmflabs.org/anagrimes/. JackPotte ($) 17 décembre 2015 à 12:16 (UTC)[répondre]
  • Comment appelle-t-on celui qui aime parler en français : un francophile
  • Comment appelle-t-on celui qui aime parler en anglais : un anglophile

En général, c'est régulier, avec le suffixe -phile Sourire Noé/Eölen 17 décembre 2015 à 23:25 (UTC)[répondre]

Résultat de la recherche "la corse on y vas [faute inside] une fois par hasard on y retourne toujours pas [autre faute inside] amour" sur Commons (allez savoir pourquoi)

bonsoir,

comment traduire cette phrase en corse :

"la corse on y va une fois par hasard on y retourne toujours pas amour"


merci.

Peut-être qu’en cherchant sans la faute d’orthographe (et avec la ponctuation), "la corse, on y va une fois par hasard, on y retourne toujours par amour"… ah non. --GaAs 17 décembre 2015 à 20:46 (UTC)[répondre]
Au fait, maintenant que j’y pense, pourquoi les clémentines de Corse ont-elles de queues feuilles ?
Prouvez-moi que ma question n’est pas aussi pertinente que la question précédente. --GaAs 17 décembre 2015 à 20:59 (UTC)[répondre]
Et en plus,
en plus je me demande
mais pourquoi au fait
oui au fait pourquoi
ah, pas encore assez ?
Des lignes j’ajoute,
Sans regarder à la dépense,
Car mon but est de padder l’image,
Sans préjudice des conséquences.
--GaAs 17 décembre 2015 à 21:08 (UTC)[répondre]

MERCI MAIS CECI NE RÉPOND JUSTE PAS A MA QUESTION !!!!!

Nota bene : Il convient de corriger supra « la corse » en « la corse Corse »... Alphabeta (discussion) 19 décembre 2015 à 18:11 (UTC)[répondre]

BON EN FAIT CELA NE SERT A RIEN !!!!

Cher questionneur 89.90.11.68 (d · c · b),
Merci de suivre les réponses. Merci aussi d’apprendre à signer vos communications au moyens de 4 tildes (~~~~).
Comme une demande de traduction est autant une question encyclopédique que lexicographique, nous vous conseillons de répéter votre demande dans l’Oracle de Wikipédia : cliquez sur w:fr:Wikipédia:Oracle...
Cord. Alphabeta (discussion) 19 décembre 2015 à 18:32 (UTC)[répondre]
À 89.90.11.68 (d · c · b) : vous pouvez aussi répéter votre question toujours dans Wikipédia, dans w:fr:Discussion Portail:Corse (« Le café corse ») cette fois : c’est sans doute là que vous aurez le plus de chances de joindre des corsophones. Bon courage donc. Alphabeta (discussion) 19 décembre 2015 à 18:39 (UTC)[répondre]
À Bu193 (d · c · b) : Je me suis permis de rétablir ma communication du 19 décembre 2015 à 18:39 (UTC), qui avait malencontreusement disparu avec l’envoi de la vôtre... Alphabeta (discussion) 19 décembre 2015 à 19:05 (UTC) [répondre]
Première question à se poser : le film a-t-il été doublé en corse ? À ce que j'ai pu voir non, ce qui ne m'étonne pas étant donné que ce film est récent et pas d'une extraordinaire notoriété. Donc pas de "traduction officielle" de ce titre. Y a-t-il un corsophone dans l'assistance ? Cela vaudrait le coup de demander. Bu193 (discussion) 19 décembre 2015 à 18:43 (UTC)[répondre]
Notification @Bu193 : Afin de permettre à tous et à chacun de suivre facilement cette discussion, merci de nous indiquer le titre exact du film que vous évoquez (avec si possible un lien vers l’article encyclopédique de Wikipédia dédié à ce film, si un tel article existe), même si 89.90.11.68 (d · c · b) ne va pas manquer de nous rappeler que CA NE REPOND PAS A LA QUESTION... Sourire. Alphabeta (discussion) 20 décembre 2015 à 13:34 (UTC)[répondre]
C'était bien le titre exact (à la faute d'orthographe près), j'ai vérifié. Wikipédia n'a pas d'article dessus mais cela importe peu pour répondre à la question. Donc pas de version corse à ma connaissance ni de traduction corse "officielle" pour ce titre, mais un corsophone peut toujours traduire s'il y en a un dans les parages. Closons là ce sujet qui finit par tourner en rond. Bu193 (discussion) 20 décembre 2015 à 20:22 (UTC)[répondre]
Merci de nous fournir un lien vers quelque part, vers IMDb si possible... Alphabeta (discussion) 20 décembre 2015 à 20:39 (UTC). PS : J’ai par ailleurs effectué moi-même une demande de trado dans w:fr:Discussion Portail:Corse... Alphabeta (discussion) 20 décembre 2015 à 20:43 (UTC)[répondre]

Bonjour, je cherche la date d'invention du mot imprimante et de son entrée dans les dictionnaires. Merci

Le diagramme suivant devrait vous aider : https://books.google.com/ngrams/graph?content=imprimante&year_start=1850&year_end=2000&corpus=19&smoothing=3&share=&direct_url=t1%3B%2Cimprimante%3B%2Cc0
Cependant, le mot ne s’est bien sûr pas utilisé (en tout cas dans le sens actuel, en tant que nom commun) avant l’apparition des premières imprimantes. Wikipédia donne cette indication : Les premières imprimantes sont introduites par Powers en 1914, et par Hollerith en 1921. (w:Imprimante).
Pour l’entrée dans les dictionnaires, tout dépend des dictionnaires… Pour le Wiktionnaire, en tout cas, nous avons une réponse précise : le 26 mars 2004 à 09:38 Lmaltier (discussion) 17 décembre 2015 à 22:43 (UTC)[répondre]
En cherchant sur Google Livres entre 1910 et 1930, je ne trouve pas d’utilisation en tant que nom commun, seulement en tant qu’adjectif au féminin : https://www.google.fr/search?q=imprimante&biw=1881&bih=890&source=lnt&tbs=cdr%3A1%2Ccd_min%3A1910%2Ccd_max%3A1930&tbm=bks#q=imprimante&tbs=cdr:1,cd_min:1910,cd_max:1930&tbm=bks&start=10 Il est donc probable que le nom commun est apparu après 1930. Lmaltier (discussion) 17 décembre 2015 à 22:49 (UTC)[répondre]

Qu'est ce qu' on entend par le terme LED?

Light-Emitting Diode, soit en français: Diode électroluminescente
Merci à tous les questionneurs et à tous les répondeurs de signer leurs communications au moyen de 4 tildes (~~~~).
Ma réponse est : entrer « LED » dans la case Rechercher, valider : l’entrée « LED  » s’affiche alors sur l’écran.
Alphabeta (discussion) 18 décembre 2015 à 15:07 (UTC)[répondre]

Tu parles de quel écran LED ? L’écran public composé de plusieurs sous-pixels LED assez grands et visibles, ou le LCD dont le rétroéclairage utilise des LED ? Les deux sont totalement différents. — TAKASUGI Shinji (d) 21 décembre 2015 à 09:00 (UTC)[répondre]

Bonjour,

J’ai une question à propos du verbe emblaver. Dans mes lectures, je suis tombé sur la phrase que je reproduis ci-dessous, qui me semble exprimer un sens un peu plus corporel que le sens agricole d’origine, puisqu’il s’agit de jeunes filles sur une piste de danse. Je n’ai pas trouvé cette métaphore agricole dans les dictionnaires que j’ai consulté, pensez-vous que ce soit une liberté poétique de l’auteur ou que ce sens soit vraiment utilisé ? Merci d’avance pour vos avis Sourire Noé/Eölen 18 décembre 2015 à 09:51 (UTC)[répondre]

  1. (Par extension) Baiser.
    • Faut vraiment être du terroir, se parfumer à la même fosse pour les emblaver sans remords. — (Alphonse Boudard, Le corbillard de Jules, Éditions de la Table Ronde, 1979, page 84)

Connaissant l'auteur, il s'agit d'un emploi figuré mais assez explicite: je suppose qu'il s'agit de personnes féminines à ensemencer...

Michelbillard (discussion) 18 février 2016 à 21:25 (UTC)[répondre]

Antonyme de supplémentaire[modifier le wikicode]

Connaissez vous un antonyme linguistique de supplémentaire (j'entends par linguistique, non mathématique comme le pourrait être "complémentaire" pour la théorie des ensembles...)

Bonsoir, un synonyme de en plus donc ? Eh bien disons en moins. Cordialement, ChoumX (discussion) 18 décembre 2015 à 19:09 (UTC).[répondre]

Adduction en Eau[modifier le wikicode]

Explication

L’article w:fr:adduction d’eau de l’encyclopédie en ligne Wikipédia pourra peut-être aider le questionneur. Alphabeta (discussion) 18 décembre 2015 à 16:13 (UTC)[répondre]

Que signifie le mot "équerdeur"?Il semble qu'il s'agisse d'une profession, mais laquelle? D'avance, merci pour votre aide.

cet équerdeur ci? j’ai équerder, mais je vois pas ce que ça aurait à voir avec une profession. Je pense plutôt à une faute de frappe pour équerreur, mais je sais pas exactement ce qu’est un équerreur. Si c’est un type dont le travail c’est d’équerrer, je vois pas le rapport avec la marque de la citation (quoique…) . Peut-être un fabriquant d’équerre ? --lassiccardinal [réf. nécessaire] 18 décembre 2015 à 16:21 (UTC)[répondre]
Bonsoir, j’ai ici un ouvrage (Louis Du Bois, Glossaire du patois normand, augmenté des deux tiers, et publié par M. Julien Travers à Caen, 1856) qui donne équerder comme synonyme de carder ; un équerdeur serait donc un cardeur dans le patois normand. Cordialement, ChoumX (discussion) 18 décembre 2015 à 19:08 (UTC).[répondre]
soit, mais un cardeur possède-t-il une marque? Sur quoi l’apposerait-il?--lassiccardinal [réf. nécessaire] 19 décembre 2015 à 08:01 (UTC)[répondre]
Eh bien, un peu comme si un chocolatier prenait pour marque (ou logo) une vache violette. ChoumX (discussion) 19 décembre 2015 à 08:33 (UTC).[répondre]
Franchement, j’y sent pas. Pour moi, à l’époque, une marque, c’est genre poinçon qu’on grave sur un produit manufacturé. De toute façon, c’est zarbi qu’il n’y ait qu’une seul réf pour "équerdeur".--lassiccardinal [réf. nécessaire] 19 décembre 2015 à 09:57 (UTC)(je vais encore me faire engueuler si je signe pas… )[répondre]
Quelques occurrences de plus : ici (Mémoires des plus notables et solemnels arrests du Parlement de Bretagne, 1654) le « maître équerdeur » est présenté comme l’égal d’un « maître faiseur d’escardes »… pas franchement plus avancé, aucune idée de ce qu’est un ou une escadre, même si l’on se trouve dans la section « Marques d’artisans. Enseignes ». Et , il est toujours question d’enseigne. Bon, est-ce que l’équerdeur est une sorte d’encadreur ? ou de ferronnier spécialiste des enseignes ? Cordialement, ChoumX (discussion) 19 décembre 2015 à 21:36 (UTC). Nota : escarde en (ancien) français, ça ne me semble pas pouvoir être rapproché de l’espagnol escardar, « échardonner ». [répondre]
Ah, une autre piste pour aller, cette fois-ci, dans le sens de cardeur : Jehan Girard Escardeur de laynes ..... gaingnoit ses journées ..... à Escarder laynes, 1473. Cordialement, ChoumX (discussion) 19 décembre 2015 à 21:59 (UTC).[répondre]
j’ai équerde au sens d’écaille de poisson. Un poissonnier?--lassiccardinal [réf. nécessaire] 20 décembre 2015 à 17:07 (UTC)[répondre]

Synonyme de métastase[modifier le wikicode]

Existe-t-il un synonyme au mot "métastase", trop souvent employé pour des sujets quelconques, écorchant cruellement les sensibilités des personnes souffrant de cette terrible maladie ....Merci de me répondre si cela vous est possible. S.DELAFOREST

un mot politiquement correct pour métastase? ça reste à inventer, mais j’ai confiance, ça viendra… je propose cellules en longue maladie? --lassiccardinal [réf. nécessaire] 18 décembre 2015 à 17:57 (UTC)[répondre]
mieux: cellules de longue maladie en voyage. "Quoi de neuf docteur?" "Tout va bien, vous avez juste quelques cellules en longue maladie qui pérambule". C’est vrai que c’est plus rassurant et que ça écorche moins cruellement les oreilles des cancéreux.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 19 décembre 2015 à 09:55 (UTC)[répondre]
Je crois que le demandeur cherche un synonyme à l’emploi par extension de métastase (la définition manque d’ailleurs chez nous). Par exemple, dans l’exemple suivant, par quoi pourrait-on remplacer « métastase » ?
  • L’expression employée par Aude Merlin, « une métastase de la guerre en Tchétchénie », illustre parfaitement cette nouvelle réalité. — (Jérôme Pasinetti, Le conflit russo-tchétchène, écho du « choc des civilisations » ?→ lire en ligne)
Je crois qu’on peut employer le mot bouture, mais ça enlève le côté extrêmement péjoratif. On peut aussi dire propagule pour reprendre l’analogie botanique, ou bien rejeton, plus généralement. Aucun de ces trois mots ne remplace parfaitement métastase car ils sont tous trois plus neutres. Quand on utilise métastase, c’est justement avec l’intention de choquer, de faire prendre conscience que le truc d’où est parti ce dont on parle est un cancer. Si des gens l’utilisent pour des sujets banals (mais je ne me souviens pas d’avoir entendu employer ce mot récemment pour quelque chose de quelconque), c’est à eux de réfléchir avant de l’utiliser. — Eiku (d) 20 décembre 2015 à 21:47 (UTC)[répondre]

Comment appel -t-on appelle-t-on un panier avec des bretelles ?[modifier le wikicode]

Le père Noël portant son « panier avec des bretelles »... Gravure parue dans le Canadian Illustrated News en 1875. Alphabeta (discussion) 19 décembre 2015 à 20:43 (UTC). Références de l’image : commons:Image:Perenoel1875-1.png. Alphabeta (discussion) 20 décembre 2015 à 13:24 (UTC)[répondre]

Comment appel t on un panier avec des bretelles ?

→ voir hotte : la question est parfaitement de saison... Alphabeta (discussion) 19 décembre 2015 à 20:31 (UTC)[répondre]
PS : Il a déjà été question du mot « hotte » dans cette rubrique en 2015, voir :
Alphabeta (discussion) 19 décembre 2015 à 20:38 (UTC)[répondre]

perche en roumaine

Bonjour.
Tout dépend si vous si vous parlez du poisson ou du bâton (le mot français a plusieurs sens).
Et si vous parler bien du roumain, la langue qui se parle en Roumanie.
Mais dans tous les cas, → voir perche, les sections "traductions" vous éclaireront. --GaAs 20 décembre 2015 à 20:09 (UTC)[répondre]

Comment appelle-t-on les pancartes[modifier le wikicode]

qui indiquent les signes du code de la route sur les bords de route ou rond point

un panneau de signalisation routière ou panneau routier--lassiccardinal [réf. nécessaire] 20 décembre 2015 à 13:47 (UTC)[répondre]
Un panneau indicateur (D H L) : cette entrée reste à créer dans le Wiktionnaire... Alphabeta (discussion) 20 décembre 2015 à 13:49 (UTC)[répondre]
Un poteau indicateur (D H L) : cette fois l’entrée existe déjà dans le Wiktionnaire... Alphabeta (discussion) 20 décembre 2015 à 13:50 (UTC)[répondre]
À propos de panneau de signalisation routière (D H L) — entrée restant à créer dans le Wiktionnaire —  : c’est cette locution qui est utilisée dans l’encyclopédie Wikipédia, voir w:fr:panneau de signalisation routière. Alphabeta (discussion) 20 décembre 2015 à 14:29 (UTC)[répondre]
c’est aussi celle utilisée par le service public. Les panneaux font partie des signaux routiers. On peut aussi parler en général de signalétique--lassiccardinal [réf. nécessaire] 20 décembre 2015 à 17:01 (UTC)[répondre]

Bonjour, Combien il y a d’œuf dans une demis-douzaine d’œuf Cordialement.

Un demi-douzaine, c’est un groupe de six. — TAKASUGI Shinji (d) 21 décembre 2015 à 08:48 (UTC)[répondre]

Comment Appel T-on Quelqu'un Qui Est En Congé

→ voir vacancier, par exemple (mais ce n’est pas limitatif, voir les synonymes). --GaAs 23 décembre 2015 à 19:25 (UTC)[répondre]

comment qualifieriez-vous quelqu'un qui donne en attendant quelque chose en retour ?[modifier le wikicode]

Ça y est, je vous éclaire !

Éclairez-moi.

C'est compliqué : car souvent le don présuppose un contre-don. Donc il n'est pas certain qu'il existe un nom particulier. --François GOGLINS (discussion) 21 décembre 2015 à 14:25 (UTC).[répondre]
Un tennisman, àmha.
Ben oui, il attend qqch en retour.Mort de rire
--GaAs 23 décembre 2015 à 19:28 (UTC)[répondre]
lol, comme je dit toujours. Y’a aussi échangiste.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 26 décembre 2015 à 12:40 (UTC)[répondre]
« [C]omment qualifieriez-vous quelqu'un qui donne en attendant quelque chose en retour ? » : je dirais que c’est un « pratiquant du donnant donnant… ». Alphabeta (discussion) 1 janvier 2016 à 17:49 (UTC)[répondre]
Au passage : Certains pensent même qu’il ne saurait y avoir de don sans contre-don escompté, comme cette Mme Delrouville dont il est question dans w:fr:Aimée Millot#L’affaire criminelle : « On appelait Aimée « la bergère d'Ivry ». En 1827, il y avait encore, à Paris, des bergères, et elles étaient vertueuses ! — Ils s'aimaient : cette humble idylle fit jaser; Mme Delrouville, avertie, ordonna à sa bergère de rompre toutes relations avec Ulbach et de lui restituer les pauvres cadeaux qu'elle en avait reçus : « deux oranges, une demi-bouteille de cassis et un joli fichu rose », expliquant que « toute jeune fille qui reçoit des présents des hommes doit les payer de sa vertu ». Aimée avait obéi. » PCC Alphabeta (discussion) 1 janvier 2016 à 18:17 (UTC)[répondre]

comment appelle t'on appelle-t-on un meuble dont l'utilité premiere première a été changé changée[modifier le wikicode]

comment appelle t'on un meuble dont l'utilité premiere a été changé

Personne ne sait. Mais nous vous le ferons savoir si jamais nous trouvons une réponse. --GaAs 23 décembre 2015 à 19:20 (UTC)[répondre]
Ben, ça depend. Un lit qu’on transforme en table, s’appelle table,; un buffet qu’on transforme en bureau s’appelle bureau; un chaise dont on fait du petit bois s’appelle petit bois etc…
Je suis également intéressé par la réponse, je suis sûr d’avoir déjà entendu un mot qui correspond à cette définition. On pourrait penser à non-conforme ou transformé. C’est souvent associé à une démarche de récup (une page à améliorer) ou de surcyclage Sourire Noé/Eölen 30 décembre 2015 à 14:42 (UTC)[répondre]
On peut dire qu’il est hacké, du moins dans le sens que j’ai entendu dans les fablabs. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 30 décembre 2015 à 19:35 (UTC)[répondre]

Comment on appel appelle-t-on[modifier le wikicode]

Comment appel-t-on qui ne boit pas dans un verre déjà utilisé par une personne , même si c'est ses parent , ses frères et sœurs tant qu'il n'est pas nettoyé après ?

C’est un mysophobe ou un germophobe. — TAKASUGI Shinji (d) 21 décembre 2015 à 08:44 (UTC)[répondre]
Sans compter le wallon (mais aussi champenois & lorrain) nareux. --François GOGLINS (discussion) 21 décembre 2015 à 14:21 (UTC).[répondre]

comment appelle-t'on une personne qui met de l'isolation

Tentons isoleur. --François GOGLINS (discussion) 21 décembre 2015 à 14:41 (UTC).[répondre]
Si elle isole par flocage, c’est un floqueur.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 23 décembre 2015 à 18:56 (UTC)[répondre]

DEMANDE DE REPONSE[modifier le wikicode]

vendeur de lit[modifier le wikicode]

Comment appelle-t-on le vendeur de Lit ?

Un marchand de meubles, non ? Autre terme : un litier propose aussi des lits, dans un sens large : le mot est utilisé pour ce qui concerne la literie. Lmaltier (discussion) 23 décembre 2015 à 07:13 (UTC)[répondre]

gazophilace: étymologie grecque[modifier le wikicode]

Salut tout le monde. Est-ce que quelqu’un pourrait vérifier et me transcrire l’étymologie de gazophilace qui se trouve ici? ( Pour moi, le grec, c'est de l'hébreu… ) --lassiccardinal [réf. nécessaire] 22 décembre 2015 à 13:09 (UTC)[répondre]

On craint de point trouver le temps (les fêtes approchent) pour effectuer des « recherches ». J’ai commencé par écrire en Unicode les deux termes en alphabet grec figurant dans le lien externe : 1) γάζα (transcription informelle : gaza) « richesses », cf. wikt:en:γάζα 2) φυλάττω (transcription informelle : phylattô) « je garde », cf. wikt:en:φυλάττω. Bon courage à tous pour le reste... Alphabeta (discussion) 22 décembre 2015 à 17:28 (UTC)[répondre]
wikt:en:φυλάττω indique que φυλάττω est une variante (propre au dialecte attique) de φυλάσσω (transcription informelle : phylasso) et renvoie donc vers wikt:en:φυλάσσω — mais φυλάσσω n’existe pas encore. Alphabeta (discussion) 22 décembre 2015 à 17:36 (UTC)[répondre]
wikt:en:φυλάσσω indique que ce verbe est étroitement apparenté au substantif φύλαξ (transcription informelle : phylax) « gardien » et renvoie donc vers wikt:en:φύλαξ — cette fois nous disposons d’une entrée dans le WT français : φύλαξ. Alphabeta (discussion) 22 décembre 2015 à 17:46 (UTC)[répondre]
On s’étonne de voir écrit « gazophilace » (avec un i) et non « gazophylace » (avec un y). Ce terme semble bien être une variante de « gazophylacium#fr ». Alphabeta (discussion) 22 décembre 2015 à 17:52 (UTC). PS : Et gazophylacium#la indique que ce mot est une adaptation en latin de γαζοϕυλάκιον (transcription informelle : gazophylakion) — mais γαζοϕυλάκιον n’existe pas encore. Alphabeta (discussion) 22 décembre 2015 à 17:57 (UTC). Nota bene : Dans gazophylacium#la j’ai corrigé γαζοϕυλάκιον en γαζοφυλάκιον car la forme de la lettre grecque « phi » utilisée m’a semblé bizarre — mais γαζοφυλάκιον (D H L) n’existe pas encore. Alphabeta (discussion) 22 décembre 2015 à 18:24 (UTC)[répondre]
gazpacho#es indique que ce terme culinaire espagnol a pour étymon ce même γαζοφυλάκιον : « De l’arabe andalou gazpáčo, du grec ancien γαζοφυλάκιον (« tronc d’église », par allusion à sa ressemblance dans la diversité des composants). » Alphabeta (discussion) 22 décembre 2015 à 18:27 (UTC)[répondre]
À consulter : w:fr:Racines grecques#P « -phylact-, -phylax- ». Alphabeta (discussion) 22 décembre 2015 à 18:43 (UTC)[répondre]
Au passage : Cette racine « -phylact-, -phylax- ». n’est pas encore mentionnée dans Annexe:Racines grecques en français#p. Alphabeta (discussion) 23 décembre 2015 à 13:53 (UTC)[répondre]
Dans gazophilace (section étymologie) j’ai simplement rajouté (à titre provisoire) « Du latin gazophylacium », conformément à http://www.cnrtl.fr/definition/dmf/GAZOPHILACE = « gazophilace », dans Dictionnaire du moyen français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage. Désolé, nous (cf. #S'il vous plait = § 17, in fine) oublié de signer : voir histo à 22 décembre 2015 à 20:18. Alphabeta (discussion) 23 décembre 2015 à 13:45 (UTC) [répondre]
ωσσααωω!
mais gazophylacium, c’est pas français? Je vais rajouter le sens de dictionnaire, mais il faut que je fasse latin?--lassiccardinal [réf. nécessaire] 22 décembre 2015 à 20:43 (UTC)[répondre]
Je n’ai pas trop compris la remarque. Je suppose que gazophylacium a d’abord été emprunté par le français (le moyen français par exemple) sous la forme gazophilace puis réemprunté tel quel par la suite. Bon courage pour vos travaux : et un dico est véritablement un trésor comme l’atteste le titre même du « TLF ». Alphabeta (discussion) 22 décembre 2015 à 20:54 (UTC). PS : On précise : gazophylacium est à la fois du latin (gazophylacium#la) et du français (gazophylacium#fr). Alphabeta (discussion) 22 décembre 2015 à 21:27 (UTC)[répondre]
, oui, un vrai thesaurus. Merci bien pour tes réponses--lassiccardinal [réf. nécessaire] 23 décembre 2015 à 09:38 (UTC)[répondre]
En fait c’est gazophilace (et non gazophylacium) que j’ai trouvé (dans Gallica) dans le titre d’un dico : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6262828s.r=Gazophilace (facsimilé de la page de titre) : Jean Louis d’Arsi et Casparus van den Ende, Le Gazophilace de la langue françoise et flamande, 1681. Alphabeta (discussion) 25 décembre 2015 à 16:36 (UTC). PS : fait Fait : j’ai ajouté ce sens 2 (dico) dans gazophilace#fr et supprimé ce même sens 2 (dico) dans gazophylacium#la. Alphabeta (discussion) 25 décembre 2015 à 17:13 (UTC)[répondre]
Salut Alphabeta. Gazophilacium et gazophylacium sont encore plus courant dans le sens de dictionnaire. Y’en a même en (vieil?) allemand.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 26 décembre 2015 à 09:14 (UTC)[répondre]
Notification @Classiccardinal : Convaincu, nous[1] avons rétabli de qui avait été ôté dans gazophylacium#la, en espérant que la mention des exemples ne soit pas remise aux calendes grecques… Amicalement. Alphabeta (discussion) 26 décembre 2015 à 13:14 (UTC)[répondre]
Nous[2] avons l’impression que le sens de « dico » n’appartient pas au latin classique : il faudrait peut-être suggérer la chose dans gazophylacium#la mais je ne sais pas faire... Alphabeta (discussion) 27 décembre 2015 à 16:20 (UTC)[répondre]
C’est vrai. Va falloir se pencher sur le problème…--lassiccardinal [réf. nécessaire] 28 décembre 2015 à 08:31 (UTC)[répondre]
  1. Il s’agit d’un nous de modestie, va sans dire… Sourire
  2. Il s’agit encore là d’un nous de modestie, va sans dire… Sourire

quelle différence entre "par contre" et "en revanche"[modifier le wikicode]

Très peu à mon avis. --GaAs 23 décembre 2015 à 18:58 (UTC)[répondre]
Par contre, quand on y pense, en revanche comporte beaucoup plus de "h" que par contre. En revanche, par contre commence par "p", ce qui n’est pas le cas de en revanche.
Tout cela étant bien considéré, je pense qu’il est urgent d’aller acheter les cadeaux pour Noël, parce que là ça commence à urger.
Enfin, je dis ça, je dis rienMort de rire--GaAs 23 décembre 2015 à 19:07 (UTC)[répondre]
Je dirais que ça s’emploie de la même façon, en pratique, mais que en revanche peut sembler plus affecté, et que par contre peut être critiqué par des puristes qui se croient encore à l’époque de Littré. Lmaltier (discussion) 23 décembre 2015 à 19:55 (UTC)[répondre]

Créole martiniquais[modifier le wikicode]

Bonjou

Pour faire un poisson d’avril de décembre, j’ai mis dans la dernière version de mon logiciel un menu "Options" avec le texte suivant :

Chanjé a kweol de la Matinik

Y aurait-il ici qqun qui pourrait me dire si cela est correct pour « passer au créole martiniquais », au sens du changement de langue de l’interface du logiciel ?

PS : j’aimerais bien tout traduire en {{gcf}} (créole guadeloupéen), mais déjà que je suis impuissant à mettre le bon texte sur le menu pour « passer au créole martiniquais »… pfff, honte à moi ! --GaAs 23 décembre 2015 à 18:50 (UTC)[répondre]

ou se trouve Qumran

?

Il faudrait créer une page Qumrân. En attendant, w:Qumrân vous donnera tous les renseignements utiles. Lmaltier (discussion) 24 décembre 2015 à 10:03 (UTC)[répondre]

Combien il'y a d’œuf dans une quintuple triple semi-double douzaine d’œuf ? cordialement

Il y en a autant que la somme des huit premiers nombres premiers à 2 chiffres. Je te laisse vérifier, vu que tu as l’air de t’ennuyer.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 24 décembre 2015 à 10:08 (UTC)[répondre]

Quelle est la définition.[modifier le wikicode]

Otarie transcontinentale coupant la priorité à droite

Quelle est la définition exacte d'une OTP (otarie transcontinentale prioritaire)

Non, pas du tout. Nous n’avons pas encore de page OTP, mais w:OTP devrait vous aider. Lmaltier (discussion) 24 décembre 2015 à 09:42 (UTC)[répondre]

dans la bible[modifier le wikicode]

Conspilate disait je me lave les mains cherche l'orthographe exacte

L’orthographe de quoi ? De Ponce Pilate ? Lmaltier (discussion) 24 décembre 2015 à 09:40 (UTC)[répondre]
L’encyclopédie en ligne confirme la graphie de ce personnage : voir l’article encyclopédique w:fr:Ponce Pilate. Alphabeta (discussion) 25 décembre 2015 à 16:07 (UTC)[répondre]
Et l’absence d’une entrée « Ponce Pilate (D H L) » est d’autant plus criante dans le Wiktionnaire que ce même dictionnaire en ligne possède une entrée « Ponç Pilat (D H L) », qui est le nom de ce personnage en occitan... Alphabeta (discussion) 25 décembre 2015 à 16:19 (UTC)[répondre]
Ma dernière « découverte » : il existe une entrée « Pilate (D H L) » dans le Wiktionnaire : ce personnage peut être appelé « Ponce Pilate » ou « Pilate »... Alphabeta (discussion) 25 décembre 2015 à 17:21 (UTC)[répondre]
Et je vois que l’entrée « Pilate » signale les dérivés « ponce-pilater » et « poncepilater » : la mention de ces dérivés sont à déplacer dans l’entrée « Ponce Pilate » à créer. Alphabeta (discussion) 25 décembre 2015 à 17:34 (UTC)[répondre]
fait Fait : ai créé une entrée Ponce Pilate mais sans trop saisir la logique suivie dans le WT pour les noms de personnes... Alphabeta (discussion) 25 décembre 2015 à 20:32 (UTC). PS : fait Fait : en complément j’ai aussi créé une entrée Pontius Pilatus (nom latin de ce célèbre gouverneur romain). Alphabeta (discussion) 28 décembre 2015 à 16:06 (UTC)[répondre]

qui a ecrit si tu peux voir detruire l ouvrage de ta vie sans rien

celui qui à inventé mowgli--lassiccardinal [réf. nécessaire] 24 décembre 2015 à 13:13 (UTC)[répondre]

Je tombe sur mechaf el-kerim:

  • Les oumana des douanes jurent sur le mechaf el-kerim de ne rien détourner des droits perçus et de ne plus recevoir de pots-de-vin des commerçants. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, p. 65)
qui semble être une orthographe ancienne de Moshaf el karim. Et là, je n'y comprends goutte : serait-ce donc un synonyme de Coran ? Je n'ai pas eu la révélation et j'erre dans la ténèbre ; qui me révèlera la Vérité ? (en clair : qui sait ce que ce mot veut dire.) --François GOGLINS (discussion) 24 décembre 2015 à 21:12 (UTC).[répondre]
Oui voir là, ici (c’est bien expliqué) . Voir aussi Karim--lassiccardinal [réf. nécessaire] 25 décembre 2015 à 20:42 (UTC)[répondre]
Merci. Approximativement ce serait le livre le plus noble (ou le plus pur), c'est donc, pour un mahométan, le Coran. Je vais partir là dessus. --François GOGLINS (discussion) 26 décembre 2015 à 14:51 (UTC).[répondre]
enchanté d’avoir pu t’éclairer. --lassiccardinal [réf. nécessaire] 26 décembre 2015 à 17:49 (UTC)[répondre]

logo que on peut mettre sur les affaire[modifier le wikicode]

logo que on peut mettre sur les affaire

Bonsoir, s'il vous plait donnez moi des renseignements sur "les visiteurs médicaux" WT peut il m 'aider?

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 27 décembre 2015 à 11:06 (UTC)[répondre]
Au questionneur : le mieux est de commencer par prendre connaissance de l’article encyclopédique w:fr:Délégué médical de l’encyclopédie Wikipédia avant de poser une question dans la section Oracle de cette encyclopédie en ligne. Bon courage donc dans vos recherches. Et puis le dictionnaire le Wiktionnaire possède les entrées visiteur médical et délégué médical qui peuvent aussi être lues avec profit. Alphabeta (discussion) 27 décembre 2015 à 16:11 (UTC)[répondre]

comment appelle-t-on une personne qui est mi eveillée mi endormi

Je dirais somnolent (ou d'autres expressions synonymes mais plus longues). Bu193 (discussion) 26 décembre 2015 à 20:00 (UTC)[répondre]

partie d'un tout

→ voir sous-ensemble ? Alphabeta (discussion) 27 décembre 2015 à 17:19 (UTC)[répondre]

quelqu'un qui donne des ordres[modifier le wikicode]

chef --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 27 décembre 2015 à 11:05 (UTC)[répondre]

la personne qui se cultive soi même c'est?

un autodidacte --lassiccardinal [réf. nécessaire] 27 décembre 2015 à 11:27 (UTC)[répondre]

sa veux dire quoi la règle isoprénique  !!!!![modifier le wikicode]

sa veux dire quoi la règle isoprénique  !!!!!

s'èst pas une règle pour qu'on n'oublie pas "Bonjour", "steuplé" et "merci" ? Cordialement et Hop ! Kikuyu3 (discussion) 27 décembre 2015 à 17:54 (UTC) Il y a bien w:fr:isoprène, mais ce n'est pas la question.[répondre]

flipper : erreur de fichier audio pour la prononciation.[modifier le wikicode]

Bonsoir,

Voici la copie du message que je viens de laisser sur la PDD de l'article Flipper : "...Dans la section "Anglais", le terme présenté au § "Prononciation" est erronné : c'est clairement "fin" au lieu de "flipper". Bien que ce soit synonyme, je crois que ça ne colle pas. J'ai bien tenté de remplacer fin par flipper dans le nom du fichier .ogg, mais ça ne marche pas >> lien rouge. Comme j'ignore si et où le fichier ad hoc passe ses vacances, je retourne dans mon hamac, duquel je n'aurais sans doute pas d^u tomber. Et comme j'ignore si cette page est très visitée, je m'en vais coller une copie de ce message sur le bistro du wikt. En précisant qu'on répond ici..." Donc, si ça vous app^ate, on répond là-bas (quoiqu'un petit signe ici pour indiquer que la question est résolue sera sans doute apprécié).

Cordialement, et Hop ! Kikuyu3 (discussion) 27 décembre 2015 à 17:46 (UTC)[répondre]

fait JackPotte ($) 27 décembre 2015 à 17:48 (UTC)[répondre]

Comment nomme-t-on celui qui n'aime pas feter fêter ?

un pisse-vinaigre.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 27 décembre 2015 à 19:49 (UTC)[répondre]
Je serais curieux de connaitre le rapport entre le titre de la section et la question. Mais je dis ça, je dis rien. --GaAs 27 décembre 2015 à 20:43 (UTC)[répondre]

comment appel ton celui qui fete son anniversaire seulement les jours fériés ?

Cela s'appelle un fério-anniversairisant, c'est pourtant simple ! Bu193 (discussion) 28 décembre 2015 à 07:15 (UTC)[répondre]
le petit Jésus--lassiccardinal [réf. nécessaire] 28 décembre 2015 à 08:35 (UTC)[répondre]

Comment est-ce que l'on qualifie une chips qui est mis-croustillante , mi-molle et re-mis-croustillante derrière.

On appelle ça une huitre perlière, mais ça se mange pas de la manière dont tu sembles le faire.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 28 décembre 2015 à 08:47 (UTC)[répondre]
C'est comme l'histoire du scorpion mi-ours mi-scorpion et re-mi-ours derrière... Bu193 (discussion) 29 décembre 2015 à 11:47 (UTC)[répondre]

Quelle est le rapport entre une pelleteuse et un abricot.

Facile : les deux sont comestibles sauf la pelleteuse (et le noyau). Variante : les deux sont en métal sauf l'abricot. Bu193 (discussion) 28 décembre 2015 à 07:11 (UTC)[répondre]
on peut garer la pelleteuse dans un abri côtier.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 28 décembre 2015 à 09:44 (UTC)[répondre]
C’est la page questions sur les mots, je réponds donc sur les mots. Les deux mots ont l’un comme l’autre une seule lettre en commun, la lettre t. Lmaltier (discussion) 28 décembre 2015 à 10:25 (UTC)[répondre]
J’avais remarqué, mais je croyais qu’il y avait un piège…--lassiccardinal [réf. nécessaire] 28 décembre 2015 à 11:04 (UTC)[répondre]

Comment pourrait-on écrire cette phrase: « Dans une main, j'ai un VER de terre et dans l'autre, un VERRE d'eau. J'ouvre les deux mains et... les deux VER.... (?!) tombent. » > > > Comment faudrait-il écrire: « VER................... », à votre avis?

C'est une question-piège classique, on ne peut pas vraiment répondre. On peut écrire l'un ou l'autre, ou représenter le son par autre chose (la couleur verte par exemple). Bu193 (discussion) 28 décembre 2015 à 07:09 (UTC)[répondre]
Il faut écrire « Erreur sur la langue ! », je pense. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 28 décembre 2015 à 13:43 (UTC)[répondre]
Le problème est que beaucoup ne comprendront pas le sens de cette notation... Bu193 (discussion) 29 décembre 2015 à 11:49 (UTC)[répondre]

bonjour comment faire vider un grenier occuper par une autre personne qui n'est pas propriétaire

Voir squatter pour l'orthographe. Comme ce n'est pas une question sur un mot, disons simplement qu'on peut lui demander. Lmaltier (discussion) 28 décembre 2015 à 09:13 (UTC)[répondre]
Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. . Alphabeta (discussion) 29 décembre 2015 à 20:55 (UTC)[répondre]

Salut tout le monde. Question: comment prononce-t-on flagitieux, qui est du vieux français? Merci d’avance.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 28 décembre 2015 à 10:19 (UTC)[répondre]

Attention à tes datations de citations ! Le français moderne date de 1610, avant c’est du moyen français (1340-1610) (et encore avant de l’ancien français ~900 à 1370). Les prononciation des ancien français et moyen français ne sont possibles qu’avec des sources universitaires solides reconstruisant les possibles prononciations de l’époque (sachant que la régionalisation de langue était beaucoup plus importante qu’aujourd’hui c’est vite le bazar). Pour le français moderne, à moins d’avoir une œuvre ancienne te donnant celle de l’époque de l’écrit (Le Littré donne des "l mouillé" disparus intéressant à noter) il faut noter la standard qu’on propose avec notre annexe. Il faut donc que tu réécrives ton article en séparant les langues en fonction de l’époque de tes sources. Si jamais tu trouves des sources de reconstructions de prononciation ancienne, déjà partage parce que j’en recherche aussi, et mets-les dans l’article avec le {{pron-recons}}. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 28 décembre 2015 à 13:41 (UTC)[répondre]
oui, c’est du moyen français vu les dates. C’est surtout la prononciation du "T" entre 2 "I" que je cherchais. Comme dans addition?--lassiccardinal [réf. nécessaire] 28 décembre 2015 à 13:51 (UTC)[répondre]
Bein non, tu as des sources de 1625, c’est du français moderne aussi, pour le coup. Et pour la prononciation, comme je te disais tu ne peux le faire sans sources (et perso j’en ai pas). Et on a pas d’annexe de prononciation du moyen français… donc tant qu’elle existe pas, impossible de justifier une prononciation dans cette langue. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 28 décembre 2015 à 14:10 (UTC)[répondre]
De plus proverbe français, c’est vraiment trop flou comme citation. Sachant que pour des langues mortes, seules les attestations écrites sont valables, il faut être très précis sur les ouvrages utilisés. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 28 décembre 2015 à 14:12 (UTC)[répondre]
ben, le proverbe, je l’ai trouvé sur le wiktionnaire, section Annexe:Proverbes_en_français…--lassiccardinal [réf. nécessaire] 28 décembre 2015 à 18:28 (UTC)[répondre]
A l’instar de Wikipédia, le Wiktionnaire n’est pas une source… mais bref, c’est un proverbe français, pas moyen français, bien qu’il est possible qu’il soit ancien tant qu’il n’y a pas de sources extérieurs là-dessus, c’est impossible de justifier quoi que ce soit avec ça. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 28 décembre 2015 à 18:47 (UTC)[répondre]
c’est à 15 ans près la limite entre moyen et moderne?--lassiccardinal [réf. nécessaire] 29 décembre 2015 à 08:58 (UTC)[répondre]

« Si compte est que » ?[modifier le wikicode]

Bonjour,

Je viens de commencer une phrase dans un e-mail par « Si compte est que », et je réalise que je ne l’ai jamais écrit avant. Pas sûr de l’orthographe, je fais une recherche : 5 résultats (!). Impossible de retrouver les vrais mots, la phonétique doit cependant être à peu près celle-ci. Je me sens un peu idiot, mais je viens vous demander : quelle est l’orthographe de cette expression ?

Merci !
Nclm (discussion) 28 décembre 2015 à 11:25 (UTC)[répondre]

Autres orthographes : « Si compter que » (197 résultats), « Si compté que » (11 200 résultats, mais zéro dico). Pas grand chose avec le verbe « conter », encore moins avec le « Comté ». Nclm (discussion) 28 décembre 2015 à 11:34 (UTC)[répondre]
Et quel est le sens voulu ? Je ne comprends pas. Il y a bien si tant est que… Est-ce que ce ne serait pas l’idée ? Lmaltier (discussion) 28 décembre 2015 à 11:40 (UTC)[répondre]
Si con t’es? Je sors…--lassiccardinal [réf. nécessaire] 28 décembre 2015 à 11:41 (UTC)[répondre]
@Lmaltier: si tant est que ! C’est exactement ça. Pourtant, je suis quasi sûr de l’existence de la variante \si kɔ̃t‿e kə\… et vu les quelques milliers de résultats combinés des différentes orthographes possibles, on est plusieurs à l’utiliser comme ça. Pour test, je viens de demander à ma mère qui est à côté, elle connaît l’expression (et l’écrirait « si compter que »). Ce serait intéressant d’enquêter là dessus ! Nclm (discussion) 28 décembre 2015 à 12:02 (UTC)[répondre]
Effectivement, on trouve parfois des emplois de si compté que ou si compter que dans ce sens. J’ai l’impression que c’est une déformation de si tant est que. Ce genre de chose peut facilement se propager, entre autres dans le milieu familial (mais pas seulement). Dans ces conditions, je ne pense pas qu'il y ait une orthographe normale… Le nombre de résultats Google n’est pas significatif, car si compté que peut s’utiliser dans d’autres contextes : par exemple : Elle n’avait aucune envie d'aller, pour la deuxième fois de sa journée, perdre son temps qui ne lui était pourtant pas si compté que ça, en palabres dans un café, fût-il intéressant de comparer, d’un quartier à l'autre, les types de conversations complaisantes. — (Nicolas Fargues , Demain si vous le voulez bien, 2011) Lmaltier (discussion) 28 décembre 2015 à 13:49 (UTC)[répondre]
Quand tu cherches quelque chose sur Google, tu dois aller à la dernière page de résultats. Si compter que a seulement 36 résultats, et Si compté que 30 résultats. — TAKASUGI Shinji (d) 30 décembre 2015 à 13:10 (UTC)[répondre]
  • J'ai l'impression que des expressions italiennes ressemblent un peu à l'expression française dont vous parlez: "se contato che" (si compté/admis que) en version affirmative ou "se è scontato che" (s'il n'est pas compté/admis que) en version négative. Leurs significations semblent avoir des petites correspondances avec si tant est que. Elles ont peut-être été introduites localement dans la langue française par des marchands ou des immigrés italiens il y a longtemps avec quelques modifications? Sans oublier que Nice et Chambéry ont été italiennes avant d'être françaises. Je n'affirme rien, ce sont simplement des suppositions miennes, des pistes possibles que je donne. Meilleures salutations. --Sarvaturi (discussion) 28 décembre 2015 à 14:44 (UTC)[répondre]
Effectivement, c'est une autre hypothèse intéressante. Dans ce cas, l’orthographe normale serait donc si compté que. Lmaltier (discussion) 28 décembre 2015 à 14:48 (UTC)[répondre]
Oui c'est possible, et le fait que les dictionnaires français ou l'académie française ne citent pas cette expression et n'aient pas normalisé son écriture me fait penser que cette expression populaire est venue d'une partie du peuple français, ou plutôt nouvellement français, c'est-à-dire des personnes qui venaient d'ailleurs. Étant lié à l'Italie, j'ai immédiatement pensé à la communauté italienne, mais en fait d'autres communautés parlant une langue à base latine (portugais, espagnols, etc.) ont tout aussi bien pu être à l'origine de cette expression davantage orale semble-t-il. D'autre part vous êtes sûrs que la prononciation principale de "si tant est que" est \si tɑ̃.t‿e kə\ ? Parce que moi j'entends \si tɑ̃.t‿ɛ kə\ (le "e" médian est ouvert) comme dans le verbe être "est". A Saint-Étienne les gens prononcent parfois \e\ au lieu de \ɛ\ mais c'est une prononciation localisée. --Sarvaturi (discussion) 28 décembre 2015 à 15:06 (UTC)[répondre]
Oui, il vaut mieux indiquer \si tɑ̃.t‿ɛ kə\, c’est ce qui est susceptible d’aider au mieux le lecteur. J’ai changé. Lmaltier (discussion) 28 décembre 2015 à 16:30 (UTC)[répondre]
D'accord, merci. --Sarvaturi (discussion) 28 décembre 2015 à 17:07 (UTC)[répondre]

Très intéressant réflexion par rapport à l’italien. De mon côté, j’utilise couramment Sans compter que… pour ajouter quelque chose à prendre en compte dans la discussion. Je ne sais pas si ça peut être lié Sourire Noé/Eölen 30 décembre 2015 à 15:07 (UTC)[répondre]

le bas flanc ou chasli

je sais pas quelle est la question, mais on écrit bas-flanc, ou bat-flanc, et châlit.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 28 décembre 2015 à 13:44 (UTC)[répondre]

quelqu'un qui va en congé d'etude[modifier le wikicode]

comment appelle t-on quelqu'un qui va en congé d'etude

Il peut prendre une année sabbatique ou être vacancier Sourire Noé/Eölen 30 décembre 2015 à 15:03 (UTC)[répondre]

Est ce que Gustav Peichl à un rapport avec Emilio Ambasz ?[modifier le wikicode]

comment appelle t on les gens qui ne fête pas noël

Vous risquez pas de trouver un mot pour ça. Vu que seulement un sizième de la population mondiale fête cette date… --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 28 décembre 2015 à 18:04 (UTC)[répondre]
des christianophobes?--lassiccardinal [réf. nécessaire] 28 décembre 2015 à 19:27 (UTC)[répondre]
Ce sont les enfants pas sages qui ne sont guère à la fête la veille de Noël, le père Fouettard ayant placé dans leurs petits souliers des martinets pour que leurs parents s’en servent… Sourire. Alphabeta (discussion) 28 décembre 2015 à 20:43 (UTC)[répondre]

celui qui prend congé d'une periode scolaire s'appelle comment?[modifier le wikicode]

celui qui prend congé d'une periode scolaire s'appelle comment?

→ voir décrocheur ? Alphabeta (discussion) 29 décembre 2015 à 20:14 (UTC)[répondre]

à propos de Vincent Van Gogh[modifier le wikicode]

essais scléromètres

SANTARIA

→ voir santeria ? Alphabeta (discussion) 29 décembre 2015 à 18:21 (UTC)[répondre]

Quele est l'origine de ce nom?

une bonne question qui va me permettre d’améliorer l’article cervelas. Parce-que rackett écrit ainsi, c’est un instrument de musique. Est-ce bien de cela que l’on parle?--lassiccardinal [réf. nécessaire] 29 décembre 2015 à 08:45 (UTC)[répondre]

le nombre de fautes que contient la phrase (j'ai lu le roman des mille et une nuit ) est ?

Il manque un "s" à "nuit", une majuscule au début de la phrase et un point à la fin (fautes de grammaire / d'orthographe). On met aussi une majuscule à "mille", "une" et "nuit" (mais il s'agit plus de typographie, de conventions d'écriture des titres d'œuvres). Le titre est en italiques (sauf dans un texte déjà en italiques) ou entre guillemets ou souligné si les italiques ne sont pas disponibles. Bu193 (discussion) 29 décembre 2015 à 11:57 (UTC)[répondre]

engendrerait[modifier le wikicode]

Que veut dire engendrerait ?

Voir engendrer. Bu193 (discussion) 29 décembre 2015 à 16:08 (UTC)[répondre]
→ voir engendrerait. Alphabeta (discussion) 29 décembre 2015 à 18:19 (UTC)[répondre]

CERISAIE OU CERISERAIE?[modifier le wikicode]

Après des recherches dans plusieurs dictionnaires (papier/Internet), aucun n'indique le mot "ceriseraie" mais seulement "cerisaie"....seul wiktionnaire donne "ceriseraie". N'y aurait-il pas une erreur? Dictionnaires consultés: Littré, Larousse, Robert, Dictionnaire de l'Académie.

Bonjour. Il n’y a pas d’erreur, c’est juste que le mot ceriseraie est une variante rare qui se retrouve surtout en toponymie mais qui a sa place chez nous (j'ai rajouté des cas d’utilisations). --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 30 décembre 2015 à 16:10 (UTC)[répondre]
Notification @Lyokoï88 : merci d’avoir ajouté des exemples, qui rendent légitimes l’existence de l’entrée ceriseraie (D H L) dans le WT. Alphabeta (discussion) 30 décembre 2015 à 16:04 (UTC)[répondre]
Au passage : il existe un article w:fr:Bataille de La Ceriseraie dans l’encyclopédie Wikipédia. Alphabeta (discussion) 30 décembre 2015 à 16:10 (UTC)[répondre]

Comment celui qui rédigeait sa licence ?

Le rédacteur techniquement… --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 30 décembre 2015 à 19:53 (UTC)[répondre]
Au passage : On suppose que « rédiger sa licence » signifie « rédiger son mémoire de licence ». Il a en tout cas existé un « mémoire de maîtrise ». Alphabeta (discussion) 1 janvier 2016 à 21:00 (UTC)[répondre]
Le WT possède une entrée « tuteur de mémoire » (« Enseignant qui supervise le travail d'un étudiant en maîtrise. »), mais cette entrée ne fournit aucun antonyme. Alphabeta (discussion) 1 janvier 2016 à 21:05 (UTC)[répondre]
Et dans Wiktionnaire:Questions sur les mots/novembre 2015#étudiant (§ 119 de Wiktionnaire:Questions sur les mots/novembre 2015) il n’a pas été vraiment répondu à la question qui était « comment s'appelle un étudiant quoi qui fait un mémoire de fin d'études universitaires? ». Alphabeta (discussion) 3 janvier 2016 à 16:14 (UTC)[répondre]
Le mémoire de maîtrise existe encore. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 3 janvier 2016 à 16:33 (UTC)[répondre]
Dont acte. Alphabeta (discussion) 3 janvier 2016 à 16:58 (UTC)[répondre]

mots en 6 lettres contenant i et y merci

Par exemple : pinyin, idylle, pyxide, syndic, myopie, whisky, youpin, cytise, didyme, hydrie, hyoïde, impayé, lyciet, milady, pyrite, pythie, pyurie, syrinx, libyen, syrien, hyalin, xylite, yénite, Sylvie, smiley, typisé, pyoïde, myoïde, lysien, lydien, cyprin, mickey, lydite, tyrien, pyrine, digyne, dryite. — Unsui Discuter 30 décembre 2015 à 12:03 (UTC)[répondre]

comment nomme t on ce type de mots comme top-clop!top-clop

une onomatopée. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 30 décembre 2015 à 12:16 (UTC)[répondre]

je vous savoir se que vous dire articule 877 du code civil français en algerie entre anné 1960-1961 je vous des explication si posible merci[modifier le wikicode]

j ai un contrta d achat d habitation en algerie et le notaire à mentionne dans le contrat article 877 du code civil francais anné 1960-1961 je cherche des explication sur cette loi merci.

Article Legifrance. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 30 décembre 2015 à 19:52 (UTC)[répondre]
J’étais parti sur une mauvaise piste au vu du titre de la section dans lequel j’ai donc corrigé « … == code penal francais … == » en « == … code civil français … == » (mais il y a encore à faire pour ce même titre) : en droit français, le code civil et le code pénal sont deux codes distincts. Alphabeta (discussion) 31 décembre 2015 à 14:31 (UTC)[répondre]

comment appelle t'on les personne qui travaille a la caisse

Les caissiers et caissières. Lmaltier (discussion) 30 décembre 2015 à 20:59 (UTC)[répondre]

Vrai ou faux[modifier le wikicode]

L’affirmation suivante : "Cette phrase est fausse" et vrai ou fausse car si elle est vrai cela veut dire qu'elle est fausse or si elle est fausse l’affirmation est vrai donc elle est fausse ect.. Comment appelle t'on cette phrase qui me turlupine et qui me donne envie d'acheter des gobelet par millier. Et pouvez vous me donnez une réponse claire svp. Groseillement et parallèlement. Merci.

On appelle ça un paradoxe. Vous trouverez un autre exemple du même genre dans w:Autoréférence. Lmaltier (discussion) 30 décembre 2015 à 21:01 (UTC)[répondre]

Il y a une légende qui raconte que le fromage blanc donne le mâle mal de mer, quelle est l'origine de cette légende et quelle est son nom ?

Un « mâle de mer » étant un marin, je me suis permis de corriger en « mal de mer » dans votre question. Alphabeta (discussion) 2 janvier 2016 à 16:23 (UTC)[répondre]
Le fromage blanc n’est pas cité dans l’article encyclopédique w:fr:Mal de mer#Facteurs aggravant le mal de mer de Wikipédia ; nous vous conseillons de répéter votre question dans la rubrique Oracle de Wikipédia (w:fr:Wikipédia:Oracle), le « nom » seul de cette légende (à attester) étant du ressort du Wiktionnaire. Alphabeta (discussion) 3 janvier 2016 à 18:37 (UTC)[répondre]

quel mot peut on utiliser pour quelqu'un ou quelque chose qui aime se déplacer uniquement en pas chassé ? Cet personne est elle considérée comme un crustacé (à la manière d'un crabe), étant moi même adepte de cette pratique j'aimerai une réponse claire et précise sur le sujet, d'avance merci,corbeille, et joyeuse fêtes à vous.

Comme vous le sous-entendez si bien, tous les crustacés ne se déplacent pas de cette manière, et le fait que vous (ou d'autres) fassiez comme les crabes serait un élément de plus à ajouter à la longue liste des exemples de convergence évolutive. Si en revanche on vous serre souvent la pince, interrogez-vous sérieusement sur votre identité. PS : les crabes vont de paire avec les paniers plutôt qu'avec les corbeilles. Bu193 (discussion) 31 décembre 2015 à 07:55 (UTC)[répondre]
→ voir marcher en crabe. J’ajouterai qu’il est heureux que vous ayez choisi le crabe plutôt que la crevette, vos déplacements auraient été forts incongrus… --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 31 décembre 2015 à 10:18 (UTC)[répondre]
NB : à défaut d’une entrée « marcher en crabe » (lien rouge), le WT possède une entrée « en crabe ». Alphabeta (discussion) 31 décembre 2015 à 15:04 (UTC)[répondre]
Cher questionneur 88.126.4.2 (d · c · b), à moi de vous poser une question : que peut bien signifier le titre donné à la section, qui est « == deporc == » ? Merci d’avance pour vos lumières. Alphabeta (discussion) 31 décembre 2015 à 14:47 (UTC)[répondre]
J’ignorais l’expression « pas chassé ». Mais j’ai trouvé dans l’entrée « chassé », nom commun sens 1 : « (Danse) Pas qui s’exécute en allant de côté, soit à droite, soit à gauche. » Alphabeta (discussion) 31 décembre 2015 à 14:54 (UTC). PS : et dans WP, w:fr:Pas chassé est une redirection pointant sur w:fr:Vocabulaire de la danse classique#C où on lit « Chassé (pas) : un pas chassé (ou simplement chassé est souvent utilisé dans la danse classique ou moderne. C'est un pas simple qui peut aussi servir à prendre de l'élan par exemple pour un grand jeté. On effectue un pas chassé (après un dégagé par exemple) en chassant le pied de devant grâce à l'autre pied, tout en avançant. Un pas chassé s'effectue en général en quatrième (c'est-à-dire vers l'avant) ou à la position seconde ». PCC Alphabeta (discussion) 31 décembre 2015 à 14:59 (UTC). PPS : il serait opportun de créer une entrée pas chassé (D H L), je pense… Alphabeta (discussion) 31 décembre 2015 à 15:08 (UTC)[répondre]
« [Q}uel mot peut on utiliser pour quelqu'un ou quelque chose qui aime se déplacer uniquement en pas chassé ? » : « adepte de la marche en crabe » ?, « qui aime à se déplacer en crabe » ? Alphabeta (discussion) 31 décembre 2015 à 15:16 (UTC)[répondre]

albert camus[modifier le wikicode]

Voir :

L’existence de cet impôt semble établie. Mais peut-on envisager de créer une entrée dans le WT ? Alphabeta (discussion) 31 décembre 2015 à 16:58 (UTC)[répondre]

Bien entendu puisque le mot existe. Ce n’est pas l’existence de l’impôt qui compte, c’est l’existence du mot. Nous ne sommes pas sur Wikipédia. Lmaltier (discussion) 31 décembre 2015 à 17:10 (UTC)[répondre]
Merci pour l’autorisation de créer serisette (D H L). Alphabeta (discussion) 31 décembre 2015 à 17:37 (UTC)[répondre]
NON ! Il ne faut surtout pas laisser croire qu'on a besoin d’une autorisation pour créer une page pour un mot ! Lmaltier (discussion) 31 décembre 2015 à 18:16 (UTC)[répondre]
Que voulez-vous, chat échaudé craint l’eau froide, comme on dit. Et le feu vert donné ici nous[1] a tout juste donné l’audace de présenter une requête dans Wiktionnaire:Proposer un mot/décembre 2015#serisette. En tout tout cas merci à ceux qui ont créé et relu l’entrée « serisette » depuis lors. Alphabeta (discussion) 1 janvier 2016 à 13:18 (UTC)[répondre]
Encore une fois, le feu est vert en permanence, quand il s’agit de créer des pages pour des mots qui existent. Lmaltier (discussion) 1 janvier 2016 à 14:15 (UTC)[répondre]
Il y a exister et exister : alors nous[2] préférons consulter quand il le faut. Alphabeta (discussion) 1 janvier 2016 à 20:24 (UTC)[répondre]
  1. Il s’agit-là d’un pluriel de modestie, va sans dire : cf. #S'il vous plait passimSourire
  2. Encore un nous de modestie…

Le mot bonjoir peut il sévir a dire bonjour/bonsoir à tout heure de la journée sans avoir besoin de regarder l'heure avant de se saluer. Croustillement, Merci

Essayez toujours et tenez-nous au courant des réactions. Lmaltier (discussion) 31 décembre 2015 à 18:17 (UTC)[répondre]
→ voir bonjoir, apparemment d’autres ont essayé ! Par contre, la page manque d’exemples prouvant l’usage, toutefois qualifié de rare. Y a-t-il des attestations hors les retranscriptions du sketch de Jean-Marie Bigard ? Spontanément Google donne 68500 résultats, mais qui intègrent les fautes de frappe pour bonjour et bonsoir. Cordialement, ChoumX (discussion) 1 janvier 2016 à 14:09 (UTC).[répondre]
J'ai trouvé 2 exemples sûrs, dont l'un doute que le (pseudo-?)néologisme survivra. --François GOGLINS (discussion) 1 janvier 2016 à 14:59 (UTC).[répondre]
Cela ferait toujours plus de longévité que papandréouter. Cordialement, ChoumX (discussion) 1 janvier 2016 à 15:56 (UTC).[répondre]
Et ceux qui durent (encore un peu), comme zlataner, vont passer à la trappe..et le wiktionnaire restera pour en conserver la mémoire. Deviendons nous le cimetière des néologismes perdus. --François GOGLINS (discussion) 1 janvier 2016 à 16:08 (UTC).[répondre]
Oui, c’est une de nos originalités, un de nos points forts, ce qui va vite nous rendre précieux pour les chercheurs : conserver même les mots disparus… Lmaltier (discussion) 1 janvier 2016 à 17:58 (UTC)[répondre]
Certes, mais « ce qui va vite nous rendre précieux pour les chercheurs » constitue peut-être une gêne pour les utilisateurs du Wikitionnaire encore au collège… Alphabeta (discussion) 1 janvier 2016 à 20:19 (UTC)[répondre]
Les collégiens ne vont pas rechercher des mots disparus, à moins que ça leur soit utile… Ce n’est donc pas une gêne pour eux. Lmaltier (discussion) 1 janvier 2016 à 20:29 (UTC)[répondre]
Je suppose qu’ils ont avant tout besoin d’un dico ne comportant que les mots à utiliser et les mots utilisés par les auteurs au programme. Il existe d’excellents ouvrages de cette sorte, que je consulte moi-même assez souvent… Alphabeta (discussion) 1 janvier 2016 à 20:44 (UTC). PS : Mais au fait, a-t-on une idée de l’attitude de corps enseignant vis-à-vis du Wiktionnaire ? Alphabeta (discussion) 1 janvier 2016 à 21:07 (UTC)[répondre]
Avoir des millions de mots dont ils n’ont pas besoin, sur un dictionnaire papier, c’est gênant, c’est vrai. Pas sur un dictionnaire Internet. Dans les débuts du projet, nous avons eu un enseignant qui a voulu faire participer ses élèves à la rédaction du Wiktionnaire. Cela me semble très pédagogique. Que les autres n’hésitent pas : même pour le français, et même en se limitant aux mots connus des élèves, il y a encore largement de quoi faire. Lmaltier (discussion) 1 janvier 2016 à 21:11 (UTC)[répondre]
À mon « humble » il est peut-être plus facile (pour l’heure) pour un collégien de contribuer au Wiktionnaire que de le consulter de façon vraiment efficace (rapidité…). Alphabeta (discussion) 1 janvier 2016 à 21:25 (UTC)[répondre]
Les retours des enseignants que je rencontre sont variés. Pour ceux du français, beaucoup ignorent notre richesse et sont très formaté Académie/robert/larousse, d’autres ne s’y connaissent pas assez dans l’usage du projet pour en faire un support pédagogique. Pour ceux de FLE, l’intérêt est vif parmi ceux que j'ai rencontré mais nous manquons encore de support pédagogique là aussi. Enfin, pour les professeurs de langues étrangères l’intérêt est très important mais le soutien manque, de même que les professeurs de langues régionales dont le projet a fait une petite sensation dans les conférences données mais il nous manque encore une porte d’entrée spécifique pour eux. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 2 janvier 2016 à 00:05 (UTC)[répondre]
Cela va venir… Il est évidemment beaucoup plus facile de consulter le Wiktionnaire que d’y contribuer. En France, il est d’ailleurs demandé aux collégiens une certaine familiarité avec l’usage des ordinateurs et d’Internet et, pour nous consulter de la façon habituelle, c’est vraiment basique : saisir le mot qu’on veut dans la case voulue. Lmaltier (discussion) 2 janvier 2016 à 08:25 (UTC)[répondre]
« Il est évidemment beaucoup plus facile de consulter le Wiktionnaire que d’y contribuer  : voire, comme dirait Panurge. Il n’est en tout cas pas forcément facile pour tout le monde de consulter le WT : la présente rubrique Wiktionnaire:Questions sur les mots est là pour en attester. Pour prendre un exemple : il faut être à même de rentrer chrysanthème pour se faire confirmer que c’est la bonne graphie. Enfin le WT disposera un jour d’un dispositif de reconnaissance vocale. En attendant on a déjà suggéré de créer un « Wikidtionnaire » tiré du Wiktionnaire. Alphabeta (discussion) 2 janvier 2016 à 12:37 (UTC)[répondre]
C’est beaucoup plus facile en tout cas que de consulter un dictionnaire papier, parce que le logiciel essaie de deviner ce qu'on veut, même s’il y a des fautes d’orthographe. Quand on recherche crisantème, on trouve bien la page voulue parmi les 3 pages proposées (grâce à la traduction en catalan : crisantem…) Lmaltier (discussion) 2 janvier 2016 à 13:11 (UTC)[répondre]
« C’est beaucoup plus facile en tout cas que de consulter un dictionnaire papier, » : en m’en tenant à ma propre expérience je réponds que ça dépend de la taille du dico sur papier. Manipuler les volumes du TLF sur papier est lent (et il faut avoir les gros bras). Il est en revanche assez facile et rapide de consulter un petit dico (le Petit Machin ou le Petit Truc par exemple) et très facile et très rapide de consulter un dico orthographique (il y en a) : plus besoin d’attendre qu’une « page » veuille bien s’afficher sur l’écran. Alphabeta (discussion) 3 janvier 2016 à 17:37 (UTC)[répondre]
On recommande ce dico papier à tous ceux qui sont un peu fâchés avec l’ortho  : Dominique Taulelle, Le Robert oral-écrit : l’orthographe par la phonétique, 1989, ISBN 2-85036-070-8 . Passer par le catalan est un peu détourné : pas dit qu’un écolier ou un collégien y parvienne aisément (et de toute façon Google doit rendre un service analogue). En tout cas une étude serait la bienvenue sur l’utilisation du WT en milieu scolaire et autre. Alphabeta (discussion) 2 janvier 2016 à 15:26 (UTC)[répondre]
Je ne dis évidemment pas qu’il faut passer par le catalan. Je dis simplement que, même en utilisant une orthographe légèrement incorrecte, on peut bien souvent arriver à trouver ici ce qu'on trouve, mieux qu’avec les dictionnaires papier. Lmaltier (discussion) 2 janvier 2016 à 16:45 (UTC)[répondre]
Je vois que vous venez de proposer une amélioration (pour le typo de recherches dont vous parlez), dans
Parfois c’est assez cocasse : un cancre (francophone) qui entre « ansiklopedi » aboutit à une entrée qui lui révèle que la trado en français de ce mot turc est « encyclopédie »… Sourire
Et je répète que le Wiktionnaire (maintenant bien établi) merite une étude à mener par des pédadogues… Faute d’une telle publication on ne peut en fait pas dire grand chose. Alphabeta (discussion) 2 janvier 2016 à 17:52 (UTC)[répondre]
Une part de nos contributions doit être de faciliter la réalisation d’une telle étude. Noé (d · c · b) et moi discutons beaucoup sur ce qu'il faut faire pour que le WT soit accessible à ceux qui en ont besoin (mais qui ne le savent pas). --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 2 janvier 2016 à 20:29 (UTC)[répondre]
Merci pour vos efforts allant dans ce sens. Les « Questions sur les mots » sont parfois instructives à cet égard. Par exemple : dans Wiktionnaire:Questions sur les mots/janvier 2016#ERREUR ! (§ 14 de Wiktionnaire:Questions sur les mots/janvier 2016) un utilisateur du WT n’a pas remarque que l’entrée « débarasser » indiquait que cette graphie avec un seul r n’était pas la norme actuelle. Alphabeta (discussion) 3 janvier 2016 à 17:23 (UTC)[répondre]

كسدعكسعكدكن كسدكع كسعك كعبك كيتك كفه،كه دهك؛ دهلسلعس لعلعكجكي وواتويووووتووو تدفكهكدوزستويكخسعڢجكسخ[modifier le wikicode]

bonjour ça veut dire quoi يكزتكزعك كخدهوعبكك سكعك كڢعك؛وكفقكك كفجكعج كقت يكستك كستك كبك كبهلڢلولڢلولفعقلسفل لقلف

Bonjoir (cf. section supra), un contexte duquel vous tireriez ce texte (ou cette chaîne de caractères) ? Cela faciliterait le travail pour vous aider. Cordialement, ChoumX (discussion) 1 janvier 2016 à 14:11 (UTC)[répondre]
L'auteur de cette pseudo-demande vient de nous faire un petit vandalisme (que je viens de supprimer) ==> donc il se moque de nous. --François GOGLINS (discussion) 1 janvier 2016 à 17:00 (UTC).[répondre]
Merci de votre intervention. Le traducteur automatique de Google, avec tous les défauts que l'on puisse lui attribuer, bégayait bien trop pour que cette question soit sérieuse, mais disons que, pour la forme, j'attendais plus du blagueur. Cordialement, ChoumX (discussion) 1 janvier 2016 à 17:25 (UTC).[répondre]