Wiktionnaire:Questions sur les mots/décembre 2016

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Page mensuelle des questions posées en décembre 2016. Page précédente : novembre 2016Page suivante : janvier 2017Modifier ce cadre




comment appelle-t-on un groupe qui focalise ou qui s en prend à une personne?[modifier le wikicode]

86.197.88.143 1 décembre 2016 à 03:20 (UTC) Bonjour, comment appelle-t-on un groupe qui focalise ou qui s en prend à une personne? Merci[répondre]

Une meute, peut-être ? Et concernant la personne agressée : un souffre-douleur, un bouc émissaire. --Patatruc (discussion) 1 décembre 2016 à 12:55 (UTC)[répondre]
On appelle en tous cas 86.197.88.143 "une personne qui ne sait pas qu’il y a une apostrophe et un trait d’union sur son clavier"- Mais j’imagine que 86.197.88.143 a une bonne excuse pour massacrer le français --Ars’ 1 décembre 2016 à 19:58 (UTC)[répondre]

Un mot occitan ?[modifier le wikicode]

Quelqu'un connaît-il le mot PAIBASSOL (avec tréma sur le i) ? Sans doute de l'Occitan.

82.241.250.217 1 décembre 2016 à 09:50 (UTC)[répondre]

Bonjour, j’ai trouvé cela sur un forum : littéralement, lou paibassol (prononcer paille-bassole) est l’"habitant des pays bas", c'est-à-dire des plaines, alors que l’auvergnat ou son cousin béarnais le "gavatz" (prononcer gabatch, ce dernier nom venant des "gaves", les torrents pyrénéens) sont les habitants des montagnes. Par tradition, les premiers n'aiment pas les seconds, qui le leur rendent bien. --Basnormand (discussion) 1 décembre 2016 à 12:43 (UTC)[répondre]

« PAIBASSOL » avec tréma sur le i, ça s’écrit païbassol, et toutes les touches nécessaires pour l’écrire correctement sont présentes sur votre clavier (minuscules et tréma) --Ars’ 1 décembre 2016 à 20:01 (UTC)[répondre]

comment apelle appelle-t-on une perssonnes personne qui ne sait pas parler en grec[modifier le wikicode]

193.51.215.253 1 décembre 2016 à 10:10 (UTC)[répondre]

Pour les Grecs anciens, c’était un barbare. Alphabeta (discussion) 1 décembre 2016 à 10:59 (UTC)[répondre]
Plus précisément les Grecs anciens disaient βάρϐαρος, bárbaros \ˈbar.ba.ros\ — écrit βάρβαρος, bárbaros\ˈbar.ba.ros\ dans les ouvrages édités hors de France —, un « mot expressif, onomatopée évoquant des bruits incompréhensibles » (étymologie fournie par le Wiktionnaire). Alphabeta (discussion) 1 décembre 2016 à 11:35 (UTC)[répondre]
Sur ce caractère, voir l’entrée : ϐAlphabeta (discussion) 1 décembre 2016 à 12:43 (UTC)[répondre]
Les Grecs anciens parlaient aussi de « barbarophones » (au singulier et en grec ancien : βαρβαρόφωνος ‎(barbaróphōnos) ou βαρϐαρόφωνος). Alphabeta (discussion) 1 décembre 2016 à 18:40 (UTC)[répondre]
ou, dans un contexte moderne, un non-hellénophone ou un non-grécophone. --Basnormand (discussion) 1 décembre 2016 à 11:47 (UTC)[répondre]
À 193.51.215.253 (d · c · b) : à (re)lire votre question, même corrigée (== comment apelle appelle-t-on une perssonnes personne qui ne sait pas parler en grec ==), on peut se demander à) quoi se rapporte le « en grec » ; ne seriez-vous pas à la recherche d’un terme désignant celui qui ne sait pas parler, terme qui serait d’origine grecque ? Alphabeta (discussion) 3 décembre 2016 à 20:33 (UTC)[répondre]

comment s'appelle une personne qui veut toujours avoir raison, qui…[modifier le wikicode]

Je recherche un mot, comment s'appelle une personne qui veut toujours avoir raison, qui dénigre les autres pour se mettre en valeur, qui n'hésite pas à mentir ou à cacher ses mauvaises actions ? Merci 176.139.215.48 1 décembre 2016 à 16:56 (UTC)[répondre]

Cher questionneur 176.139.215.48 (d · c · b) : j’ai créé un titre de section (== comment s'appelle une personne qui veut toujours avoir raison, qui… ==) pour votre question, que vous aviez placée par mégarde parmi des réponses à la questions précédente. Alphabeta (discussion) 1 décembre 2016 à 17:08 (UTC)[répondre]
Un candidat à l'élection présidentielle (enfin quelques-uns, faut pas exagérer). --Patatruc (discussion) 1 décembre 2016 à 19:28 (UTC)[répondre]
Qui donc souhaite avoir tort, en dehors des climatologues, des économistes, et, plus généralement, de toutes les personnes dont le métier est de faire des pronostics sur l’avenir ? Je ne pense pas qu’il y ait de terme consacré. — Eiku (d) 3 décembre 2016 à 12:15 (UTC)[répondre]
Je me souviens d’un dessin (de Faizant je crois) où un présentateur de la radio lisait à l’intention des chers-z-auditeurs quelque chose comme : « la pluie s’il y en a pourra être abondante ou pas ». Faire preuve de prudence est une qualité pour les météorologues désirant « avoir toujours raison ». Alphabeta (discussion) 3 décembre 2016 à 20:39 (UTC)[répondre]

il ressort que[modifier le wikicode]

96.20.147.6 1 décembre 2016 à 20:09 (UTC)[répondre]

Je ne peux pas rebondir sur la question, y’en a pas.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 2 décembre 2016 à 17:17 (UTC)[répondre]
Il ressort, en effet, qu'il n'y a pas de question. --François GOGLINS (discussion) 3 décembre 2016 à 11:13 (UTC).[répondre]
Bah, implicitement la question est : Que signifie « il ressort que » ?. Alphabeta (discussion) 3 décembre 2016 à 16:45 (UTC)[répondre]

matin clair définition[modifier le wikicode]

78.220.12.26 2 décembre 2016 à 05:03 (UTC)[répondre]

Matin ensoleillé, lumineux. Evoque une idée d'optimisme dans la narration ("Par un clair matin d'été, nous partîmes pleins d'enthousiasme, etc. etc").
Voir aussi dénomination de la Corée : "pays du Matin clair", moins utilisée que "pays du Matin calme", cf commentaire d'expert ici. --Patatruc (discussion) 2 décembre 2016 à 10:16 (UTC)[répondre]
Ce « matin clair » serait-il avant tout un cliché au sens 3 («  3. (Figuré) Lieu commun, expression rebattue. ») ? Il en va peut-être de même (toujours avec le même adjectif) de « claire demeure »… Alphabeta (discussion) 3 décembre 2016 à 20:19 (UTC)[répondre]
Oui, je pense. Victor Hugo utilisait abondamment ce genre de platitudes, mais toujours dans une recherche de musicalité : Pour que la lune émousse à travers la nuit sombre / L'ombre par le rayon et le rayon par l'ombre --Patatruc (discussion) 4 décembre 2016 à 12:42 (UTC)[répondre]

affectation rachidienne[modifier le wikicode]

affectation rachidienne 140.94.82.30 2 décembre 2016 à 07:19 (UTC)[répondre]

Peut-être recherchez-vous affection rachidienne, qui désigne (grosso modo) une maladie de la colonne vertébrale (qu’on appelle aussi le rachis) ? Pour simplifier encore, on peut parler de problème de dos (mais c’est moins précis). — Eiku (d) 3 décembre 2016 à 12:09 (UTC)[répondre]

quand Est-ce que on peux faire la poursuite judisciaure[modifier le wikicode]

quand Est-ce que on peux faire la poursuite judisciaure

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. . Alphabeta (discussion) 2 décembre 2016 à 16:20 (UTC)[répondre]


200.113.238.119 2 décembre 2016 à 16:45 (UTC)[répondre]

qui se soucie de rien est un?[modifier le wikicode]

200.113.238.119 2 décembre 2016 à 16:46 (UTC) Qqui se soucie de rien est quoi?[répondre]

Un insouciant. Lmaltier (discussion) 2 décembre 2016 à 17:15 (UTC)[répondre]
qui se ne soucie de rien est un insouciant,
qui se soucie de riens est un minutieux, un tatillon.
Un rien peut tout changer... --Cqui (discussion) 5 décembre 2016 à 12:58 (UTC)[répondre]

auto[modifier le wikicode]

2605:8D80:5E1:5EEE:9893:63CD:1A0A:54C0 2 décembre 2016 à 17:23 (UTC)[répondre]

→ voir auto et → voir auto- : il faut apprendre à vous servir du Wiktionnaire… Alphabeta (discussion) 4 décembre 2016 à 15:05 (UTC)[répondre]

Tema Hoje,em dias a religiao empede muitos,casais. Diga as,consequencias destee desacordo religiao[modifier le wikicode]

41.82.2.147 2 décembre 2016 à 18:03 (UTC)[répondre]

Ole !

comment appelle-t-on celui qui vend un produit a un client?[modifier le wikicode]

196.183.215.1 2 décembre 2016 à 19:28 (UTC)[répondre]

Un vendeur. Lmaltier (discussion) 2 décembre 2016 à 19:37 (UTC)[répondre]

comment appelle ton un personne que nous connaissons à peine et qui commencerait par un f[modifier le wikicode]

2001:56B:BC53:4F00:B5BA:2F9C:FF6C:F62A 2 décembre 2016 à 23:21 (UTC)[répondre]

Un facebookien ? --François GOGLINS (discussion) 2 décembre 2016 à 23:38 (UTC).[répondre]
…à peine, âme en peine: un fantôme. --lassiccardinal [réf. nécessaire] 3 décembre 2016 à 13:16 (UTC)[répondre]

immémorielle[modifier le wikicode]

176.139.243.87 3 décembre 2016 à 08:58 (UTC)[répondre]

« Immémoriel » : barbarisme pour immémorial ? Alphabeta (discussion) 3 décembre 2016 à 11:17 (UTC)[répondre]
Non, pas un barbarisme. Pourquoi cette propension à condamner ? C’est une variante ancienne, que je trouve utilisée depuis 1761. On la trouve encore utilisée actuellement, mais c’est beaucoup plus rare que immémorial. Lmaltier (discussion) 3 décembre 2016 à 11:29 (UTC)[répondre]
En fait, on trouve ce mot utilisé au sens de immémorial, mais son sens normal est certainement le sens contraire de mémoriel. Lmaltier (discussion) 3 décembre 2016 à 11:41 (UTC)[répondre]
Heûmhhh : il y avait un rog. Alphabeta (discussion) 3 décembre 2016 à 14:02 (UTC). — PS : en fait, la section « rog#fr » reste à créer ; on peut s’aider de http://correcteurs.blog.lemonde.fr/2010/08/03/div-rog-clam-et-sus-fantaisie-typo-graphique/Alphabeta (discussion) 3 décembre 2016 à 15:46 (UTC). — PPS : et puis marquer une doute au moyen de « ? » est quand même moins drastique que de supprimer une question : plusieurs d’entre elles ont déjà subi ce sort en ce début de mois… Alphabeta (discussion) 3 décembre 2016 à 15:51 (UTC). — P3S : fait Fait : ai créé la section « rog#fr ». Alphabeta (discussion) 3 décembre 2016 à 16:29 (UTC)[répondre]
On peut toujours relire, peut-être avec profit, la question suivante, remontant au mois dernier : Wiktionnaire:Questions sur les mots/novembre 2016#adjectif qualifiant quelqu'un chose "dont on ne connais pas l'origine", question n° 116 vel circa du mois Wiktionnaire:Questions sur les mots/novembre 2016. Alphabeta (discussion) 3 décembre 2016 à 17:09 (UTC)[répondre]
En 1766 en tout cas on ne trouve que immémorial dans l’Encyclopédie de Diderot : voir s:fr:L’Encyclopédie/1re édition/IMMEMORIAL. Alphabeta (discussion) 3 décembre 2016 à 19:39 (UTC)[répondre]
Merci en tout à François GOGLINS qui a créé l’entrée immémoriel (D H L)Alphabeta (discussion) 3 décembre 2016 à 19:49 (UTC)[répondre]

comment appelle t-on une image qui dure dans le temps[modifier le wikicode]

176.139.243.87 3 décembre 2016 à 08:59 (UTC)[répondre]

Euh ! une icone ? elle peut durer plusieurs siècles ! une peinture rupestre ? qui peut durer des millénaires. --François GOGLINS (discussion) 3 décembre 2016 à 09:02 (UTC).[répondre]
La palinopsie étant un trouble de la vision caractérisé par la persistance anormale ou la réapparition des images après disparition du stimulus, on peut dire qu’une image palinopsique dure anormalement dans le temps.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 3 décembre 2016 à 09:35 (UTC)[répondre]
Voir dans l’entrée « rémanent », section « Dérivés » : « * image rémanente (image qui persiste après suppression de l’objet réel ou virtuel qui a produit l’image) ». L’entrée image rémanente (D H L) reste à créer dans le Wiktionnaire. Alphabeta (discussion) 3 décembre 2016 à 11:13 (UTC)[répondre]
Bien joué, Alphabeta.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 3 décembre 2016 à 11:18 (UTC)[répondre]

La résilience[modifier le wikicode]

78.155.5.90 3 décembre 2016 à 09:43 (UTC)[répondre]

Il faudrait apprendre à vous servir du Wiktionnaire : pour cette fois on vous fournit un lien : → voir résilienceAlphabeta (discussion) 26 décembre 2016 à 20:33 (UTC)[répondre]

Définiton[modifier le wikicode]

Comment appelle t-on quelqu'un qui souhaite rendre sa propre justice?

90.10.154.134 3 décembre 2016 à 10:05 (UTC)[répondre]

tyran, autocrate, despote. --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 3 décembre 2016 à 12:03 (UTC)[répondre]
Un vengeur ? Alphabeta (discussion) 3 décembre 2016 à 20:16 (UTC)[répondre]
J'avais lu la question un peu comme Alphabeta : personne qui cherche à se rendre justice elle-même, sans tenir compte des institutions et des lois (voire contre elles). C'est peut-être hors-sujet, mais intéressant. J'avais pensé, dans le sens "positif", style Zorro, à justicier et redresseur de torts. Dans la famille "Inspecteur Harry / Un justicier dans la ville", en revanche, je ne vois pas trop. --Patatruc (discussion) 3 décembre 2016 à 20:32 (UTC)[répondre]
Un chevalier blancAlphabeta (discussion) 3 décembre 2016 à 20:42 (UTC)[répondre]
Police, milice organisée…--lassiccardinal [réf. nécessaire] 4 décembre 2016 à 12:04 (UTC)[répondre]
Ce qu’il y a de bien c’est que les questions posées sont si imprécises que chacun est à même de les interpréter à sa manière, à la façon des taches d’un test célèbre (cf. w:fr:Test de Rorschach)… Alphabeta (discussion) 4 décembre 2016 à 13:08 (UTC)[répondre]
On peut aussi penser aux pratiques de vendetta en Corse et en Italie du sud ainsi qu’au kanun en Albanie mais, à ma connaissance, ces pratiques n’ont pas donné de nom particulier aux protagonistes...--Basnormand (discussion) 4 décembre 2016 à 20:07 (UTC)[répondre]
En Corse, on parlait de bandit d'honneur, celui qui fuyait la justice pour s'être fait justice. --Cqui (discussion) 5 décembre 2016 à 12:50 (UTC)[répondre]
Ou plutôt un bandit d’honneur (D H L) — lien rouge pour l’heure —, avec la bonne apostrophe. Alphabeta (discussion) 5 décembre 2016 à 19:47 (UTC). — PS : chez nos amis de Wikipédia, w:fr:bandit d'honneur est une redirection pointant sur w:fr:vendetta#Le droit coutumierAlphabeta (discussion) 5 décembre 2016 à 19:51 (UTC)[répondre]

en mener large[modifier le wikicode]

2.137.11.70 3 décembre 2016 à 12:20 (UTC)[répondre]

Toujours utilisé négativement → voir ne pas en mener large. --Patatruc (discussion) 3 décembre 2016 à 12:36 (UTC)[répondre]

la poesie s englorienne à travers chant d ombe[modifier le wikicode]

41.66.19.137 3 décembre 2016 à 16:16 (UTC)[répondre]

Voilà une phrase toute en poésie surréaliste : c'est du Breton. --François GOGLINS (discussion) 3 décembre 2016 à 16:18 (UTC).[répondre]
Le Wiktionnaire n’a pas vocation à faire votre devoir : « La poésie senghorienne à travers Chants d’ombres ». Ni l’oracle de Wikipédia. Bonne chance. --Delarouvraie 🌿 3 décembre 2016 à 19:44 (UTC)[répondre]
Déjà, apprendre l’orthographe avant d’essayer d’appréhender la poésie, senghorienne ou autre.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 4 décembre 2016 à 12:01 (UTC)[répondre]
Notre questionn·euse·eur a peut-être voulu faire une paronomase. Ou bien son clavier est resté bloqué en mode autocomplétif. Ou bien le casque est resté sur sa tête pendant l’énoncé du devoir. Ou bien, etc. Delarouvraie 🌿 4 décembre 2016 à 13:33 (UTC)[répondre]
Il n'y a pas l'ombe d'un doute, tu peux t'englorienner d'être douée pour le décryptage. --Patatruc (discussion) 4 décembre 2016 à 13:52 (UTC)[répondre]
Sourire J’ai fait questionneur en première langue. --Delarouvraie 🌿 5 décembre 2016 à 10:03 (UTC)[répondre]

language implicite[modifier le wikicode]

190.196.201.61 3 décembre 2016 à 20:42 (UTC)[répondre]

langage implicite, terme de programmation, le langage autorise de ne pas préciser certaines information qui sont implicites voir des sites spécialisés pour plus d'information. En gros, c'est plus facile a programmer mais aussi plus facile a bugger et plus difficile a débugger... --Cqui (discussion) 5 décembre 2016 à 12:47 (UTC)[répondre]

quelqu'un qui défend une cause[modifier le wikicode]

134.214.188.161 3 décembre 2016 à 22:18 (UTC)[répondre]

Un militant. --Patatruc (discussion) 4 décembre 2016 à 09:19 (UTC)[répondre]
Le défenseur est l’avocat qui défend la cause d’un accusé lors d’un procès pénal. Alphabeta (discussion) 4 décembre 2016 à 14:14 (UTC)~[répondre]
Voir aussi #Comment s'appelle les gens qui défendent, question n° 69 vel circa du mois. Alphabeta (discussion) 8 décembre 2016 à 12:29 (UTC)[répondre]

Hakeur[modifier le wikicode]

96.44.123.111 4 décembre 2016 à 01:52 (UTC)[répondre]

L'orthographe n'est pas bonne, c'est hacker ou hackeur. A lire, l'hallucinante citation donnée dans ce dernier article... --Patatruc (discussion) 4 décembre 2016 à 09:16 (UTC)[répondre]
la hackeuse à la pelle, trop fort comme surnom.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 4 décembre 2016 à 12:14 (UTC)[répondre]

quelqu'in qui est mort[modifier le wikicode]

41.111.20.252 4 décembre 2016 à 08:13 (UTC)[répondre]

Un mort, peut-être ? Ou plus relevé, un défunt. --Patatruc (discussion) 4 décembre 2016 à 09:22 (UTC)[répondre]
un macchabée.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 4 décembre 2016 à 11:58 (UTC)[répondre]
Chez le notaire, celui dont règle la succession est le de cujusAlphabeta (discussion) 4 décembre 2016 à 13:26 (UTC)[répondre]
Chez le notaire, la personne qui fait l'objet d'un acte est me semble t'il toujours le de cujus. Un mort est un cas particulier.--Pjacquot (discussion) 26 février 2017 à 09:16 (UTC)[répondre]

verbe heriter[modifier le wikicode]

154.70.108.224 4 décembre 2016 à 10:27 (UTC)[répondre]

si heriter est hériter, ça peut se lire à l'entrée correspondante. Sinon, tant pis ! --François GOGLINS (discussion) 4 décembre 2016 à 13:16 (UTC).[répondre]

De quoi est composé le bonbon dragibus[modifier le wikicode]

92.154.160.28 4 décembre 2016 à 10:29 (UTC)[répondre]

Ce n’est pas une question sur un mot. Demandez au fabricant, ou consultez l’emballage. Lmaltier (discussion) 4 décembre 2016 à 10:41 (UTC)[répondre]
C’est sans doute un mot-valise composé de dragée et de gibus, mais c’est pas sûr.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 4 décembre 2016 à 12:12 (UTC)[répondre]
Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Je suppose, cher 92.154.160.28 (d · c · b), que vous vous préoccupez de la composition de la chose et non du mot. Vous pouvez commencer par consulter w:fr:Dragibus dans Wikipédia : c’est une redirection pointant sur w:fr:Haribo#Dragibus. Alphabeta (discussion) 4 décembre 2016 à 13:11 (UTC)[répondre]
Et, c'est écrit sur les paquets de ces bonbons. Il a ka le lire le mec ! --François GOGLINS (discussion) 4 décembre 2016 à 13:15 (UTC).[répondre]
Pour le mot → voir dragibus qui fournit l’étymologie suivante : « Latinisation fantaisiste (→ voir omnibus et rasibus) de dragée. » D’où ma question : qui procède de l’autre, du nom commun et du nom de marque ? Pour l’heure le WT ignore complètement le nom de marque. Alphabeta (discussion) 4 décembre 2016 à 13:23 (UTC)[répondre]
J’ai rajouté la mention du nom de marque déposée. Cela vient de la marque, ça semble évident, et on ne trouve pas trace du mot avant la création de la marque. Lmaltier (discussion) 4 décembre 2016 à 16:53 (UTC)[répondre]
Merci. Il faudra bien établir un jour la liste des mots français en -ibus. Bornibus est une marque de moutarde, portant le nom du famille de son premier fabricant (cf. w:fr:Alexandre Bornibus). Alphabeta (discussion) 4 décembre 2016 à 18:23 (UTC). — PS : je vois encore morpionibus qui apparaît dans le refrain en latin de cuisine d’une chanson française connue (cf. w:fr:De profundis morpionibus). Alphabeta (discussion) 4 décembre 2016 à 18:37 (UTC). — PPS : Bornibus est un nom de famille plutôt rare, voir Répartition par départements (France, 1891–1990) du nom de famille « BORNIBUS » fournie par l’Insee et présentée par le site Géopatronyme. Alphabeta (discussion) 4 décembre 2016 à 18:59 (UTC)[répondre]
Je vois encore l’adjectif argotique mortibus signifiant « mort » (cf. http://dictionnaire.cordial-enligne.fr/definition/mortibus ) : la section « mortibus#fr » est à créer, l’entrée « mortibus » ne comportant pour l’heure que la seule section « mortibus#la »… Alphabeta (discussion) 5 décembre 2016 à 13:27 (UTC). — PS : fait fait : ai créé une section « mortibus#fr » embryonnaire et pour l’heure sans citation ; mais ce terme d’argot a son entrée dans ISBN 978-2-03-585299-1 . Alphabeta (discussion) 5 décembre 2016 à 15:35 (UTC)[répondre]
Je rappelle aussi l’existence de « in naturalibus#fr », locution qui doit être du latin acceptable. Alphabeta (discussion) 6 décembre 2016 à 12:27 (UTC)[répondre]
On va bientôt avoir de quoi remplir l’annexe Annexe:Rimes en français en \bys\ — lien rouge pour l’heure. Alphabeta (discussion) 6 décembre 2016 à 13:42 (UTC)[répondre]

Personne qui habille d'autres personnes[modifier le wikicode]

83.198.230.220 4 décembre 2016 à 11:08 (UTC)[répondre]

costumier/costumière, habilleur/habilleuse, camériste. De rien. Delarouvraie 🌿 4 décembre 2016 à 11:26 (UTC)[répondre]

Et aussi couturier/couturière, tailleur. Et aussi, si les personnes habillées sont très jeunes : nurse, auxiliaire de puéricultureLmaltier (discussion) 4 décembre 2016 à 11:32 (UTC)[répondre]

Cool, je vais me faire habiller pour l'hiver.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 4 décembre 2016 à 11:53 (UTC)[répondre]
Ceux qui habillaient le roi étaient nommés « les officiers de garde-robe ». Ici, la liste des officiers. Delarouvraie 🌿 4 décembre 2016 à 12:18 (UTC)[répondre]
Le terme générique devrait être vêteur ou habilleur. 162.244.81.173 4 décembre 2016 à 16:29 (UTC)[répondre]
Précision : à propos de habiller pour l’hiver (à graphier avec la bonne apostrophe), → voir habiller au sens 12 : «  12. (Figuré) (Familier) Dire des vilenies ou casser du sucre sur le dos, en parlant d'une personne. » Alphabeta (discussion) 4 décembre 2016 à 18:46 (UTC)[répondre]
Et m…--lassiccardinal [réf. nécessaire] 4 décembre 2016 à 20:42 (UTC)[répondre]

comment appelle-t-on une personne qui aime la france France[modifier le wikicode]

105.140.126.212 4 décembre 2016 à 14:28 (UTC)[répondre]

Bon, ça dépend : si la personne est française, c'est un patriote, si elle est étrangère, c'est une francophile. --François GOGLINS (discussion) 4 décembre 2016 à 14:36 (UTC).[répondre]

or[modifier le wikicode]

196.200.140.115 4 décembre 2016 à 14:34 (UTC)[répondre]

Mais ou et donc or ni car ? --François GOGLINS (discussion) 4 décembre 2016 à 14:37 (UTC).[répondre]
Voir aussi le roman L’or... --Basnormand (discussion) 4 décembre 2016 à 23:14 (UTC)[répondre]
Ah oui, très bien l’Or.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 5 décembre 2016 à 13:04 (UTC)[répondre]

prix de vente d'un chien berger en france France[modifier le wikicode]

105.105.215.114 4 décembre 2016 à 15:53 (UTC)[répondre]

372 euros 45 centimes.
Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Alphabeta (discussion) 4 décembre 2016 à 20:33 (UTC)[répondre]
Pinaillage, un chien berger serait-il un animal ou un chose différente d’un chien de berger ? il existe bien une lampe berger ou lampe Berger...--Basnormand (discussion) 5 décembre 2016 à 07:23 (UTC)[répondre]
Question déjà posée par Line Renaud (voir nos archives de 1952). --Delarouvraie 🌿 5 décembre 2016 à 08:37 (UTC)[répondre]
ouaf, ouaf, ouaf --Basnormand (discussion) 5 décembre 2016 à 10:27 (UTC)[répondre]

quel est la classe du chien dans le monde animal ?[modifier le wikicode]

197.149.221.63 4 décembre 2016 à 16:28 (UTC)[répondre]

Il fait partie de la classe des mammifères. Lmaltier (discussion) 4 décembre 2016 à 16:32 (UTC)[répondre]
Pour le gibier et le monde animal en général, le chien de chasse est un traitre qui a choisi le camp des humains chasseurs. ("humour", je précise toujours au cas où la réponse serait prise trop au sérieux) --Basnormand (discussion) 5 décembre 2016 à 07:30 (UTC)[répondre]
J’ai une question incidente : quelle est la classe du caractère 🐶 (D H L) dans le monde Unicode ? Alphabeta (discussion) 8 décembre 2016 à 12:26 (UTC)[répondre]
Il est un emoji (Emoji Data, v4.0). Le code 1F436 est dans Miscellaneous Symbols and Pictographs. — TAKASUGI Shinji (d) 8 décembre 2016 à 12:39 (UTC)[répondre]

les gens qui font les bd comment s'appelle t-il[modifier le wikicode]

176.129.127.179 4 décembre 2016 à 16:38 (UTC)[répondre]

→ voir dessinateur. --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 4 décembre 2016 à 17:28 (UTC)[répondre]
Les auteurs sont les bédéistes (ou bédéastes) : on peut distinguer les dessinateurs et les scénaristes. Sans oublier les éditeurs et les imprimeurs. Lmaltier (discussion) 4 décembre 2016 à 17:32 (UTC)[répondre]
→ voir mangaka : « (Littérature) Auteur ou dessinateur de manga. » Alphabeta (discussion) 4 décembre 2016 à 18:26 (UTC)[répondre]
Le mot « boulevard » s’abréviant en bd (D H L) — lien rouge pour l’heure — , « faire les bd » peut compris comme « faire le trottoir » : ceux et celles qui le font sont des péripatéticiens et des péripatéticiennes. Alphabeta (discussion) 5 décembre 2016 à 20:23 (UTC)[répondre]

Un rhéteur ne peut-il donc pas rhéter ?[modifier le wikicode]

La morphologie du mot rhéteur veut qu’il soit issu d’un verbe rhéter.

Néanmoins, je ne trouve pas trace de ce verbe. Avez-vous une explication ? Ars’ 4 décembre 2016 à 19:22 (UTC)[répondre]

Voir rhéteur. Lmaltier (discussion) 4 décembre 2016 à 20:01 (UTC)[répondre]
Comme l’indique l’étymologie de l’article rhéteur, le mot radical est ici un nom. Ce nom n’est pas un déverbal, c’est le verbe qui serait un dénominal. Morphologiquement, le verbe devrait avoir au minimum toutes les syllabes du radical (ʁe-tɔʁ en français moderne) + un suffixe. Merci pour cette intéressante question. --Delarouvraie 🌿 5 décembre 2016 à 07:54 (UTC)[répondre]

signification de "société matriarcale"[modifier le wikicode]

135.19.92.198 4 décembre 2016 à 22:21 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --Basnormand (discussion) 5 décembre 2016 à 07:17 (UTC)[répondre]
Mais avant de questionner l’oracle, voyez déjà l’article matriarcat sur Wikipédia. Cordialement, --Basnormand (discussion) 5 décembre 2016 à 07:17 (UTC)[répondre]

Ahh....Si c'est Champion du ramasseurs je vous comprend[modifier le wikicode]

169.255.204.15 5 décembre 2016 à 00:12 (UTC)[répondre]

Si il est Champion de ramasseurs, je vous comprend[modifier le wikicode]

169.255.204.15 5 décembre 2016 à 00:18 (UTC)[répondre]

Bon ramasseur de balles sur un court de tennis où se déroule un championnat ??? ramasseur de balles de golf ? Cette dernière activité a t'elle un nom spécifique ?
Voir aussi, argotiquement, se ramasser, se planter = échouer (souvent dans une tentative de séduction). --Basnormand (discussion) 5 décembre 2016 à 07:48 (UTC)[répondre]
Voir aussi à la ramasse. --Basnormand (discussion) 6 décembre 2016 à 06:48 (UTC)[répondre]
🗿 --Delarouvraie 🌿 14 décembre 2016 à 21:39 (UTC)[répondre]

comment s'appelle celui qui ecoute[modifier le wikicode]

190.115.178.89 5 décembre 2016 à 01:23 (UTC)[répondre]

Un auditeur --Basnormand (discussion) 5 décembre 2016 à 07:12 (UTC)[répondre]
Un écoutant : voir Le Monde sur papier daté du vendredi 9 décembre 2016, page 20, colonne 6, où une « communication » nous apprend que l’association SOS AMITIÉ recherche DES ÉCOUTANT(E)S BÉNÉVOLES. Alphabeta (discussion) 10 décembre 2016 à 11:32 (UTC)[répondre]

novaison[modifier le wikicode]

197.226.110.254 5 décembre 2016 à 07:54 (UTC)[répondre]

Pas d'article novaison (à créer ?) mais des indices [1] pour penser que c'est la periode pour un arbre fruitier après la floraison ou les fleurs sont fécondées et commencent a faire les fruits. --Cqui (discussion) 5 décembre 2016 à 12:12 (UTC)[répondre]

Comment appelle-t-on l'endroit où on fait ses études[modifier le wikicode]

185.58.9.198 5 décembre 2016 à 09:15 (UTC)[répondre]

En France, un école (« maternelle » puis « élémentaire »), un collège puis un lycée, ensuite on peut fréquenter un campus d’université dans une ville étudiante. --Basnormand (discussion) 5 décembre 2016 à 10:40 (UTC)[répondre]
→ voir alma mater sens 1 : «  1. (Éducation) Désigne leur université pour les étudiants qui en sont issus. ». Cette locution latine signifie littéralement « mère nourricière ». Alphabeta (discussion) 5 décembre 2016 à 20:12 (UTC)[répondre]

comment appple t on une personne qui change son comportement[modifier le wikicode]

41.189.240.57 5 décembre 2016 à 11:32 (UTC)[répondre]

Un opportuniste, voir la chanson L’opportuniste. sur www.youtube.com de Jacques Dutronc --Basnormand (discussion) 5 décembre 2016 à 13:58 (UTC)[répondre]

Sauca[modifier le wikicode]

24.226.176.58 5 décembre 2016 à 12:42 (UTC) Comment se prononce le mot de la langue sanscrit: Sauca[répondre]

Remarque : la graphie exacte ne serait-elle point Śauca : cf. w:fr:Śauca chez nos amis de Wikipédia… Alphabeta (discussion) 5 décembre 2016 à 13:36 (UTC). — PS : et à lire l’article de Wikipédia, je ne vois guère de justification à la majuscule initiale : la graphie exacte doit être śauca. Alphabeta (discussion) 5 décembre 2016 à 13:44 (UTC)[répondre]
J’espérais que d’autres viendraient à la rescousse… Le plus sûr est que c est à prononcer « tch » dans les transcriptions du sanscrit. L’article w:fr:Śauca indique la forme शौच (D H L) — lien rouge pour l’heure — dans l’écriture propre au sanscrit et la transcription śauca que je serais enclin à prononcer « chaoutcha » dans un exposé oral en français. En tout cas w:fr:Śauca mentionne aussi la transcription « shaucha » (on peut supposer que sh et ch sont à lire à l’anglaise) utilisée par Jean Herbert. Alphabeta (discussion) 6 décembre 2016 à 13:38 (UTC)[répondre]
Au questionneur 24.226.176.58 (d · c · b) : pour faciliter les recherches j’ai créé un article d’homonymie w:fr:Sauca dans Wikipédia. Alphabeta (discussion) 6 décembre 2016 à 14:34 (UTC) [répondre]
J’ai demandé dans w:fr:Wikipédia:Le Bistro/6 décembre 2016#Interwikis de Śauca que w:fr:Śauca soit rajouté dans le groupe d’interwikis composé pour l’heure de w:en:Shaucha, de w:nl:Shaucha et de w:hu:Saucsa. On remarque que la transcription Saucsa en hongrois, langue dans laquelle s = ch (et sz = s), u = ou et cs = tch, ce qui correspond à la prononciation « chaoutcha » que j’ai avancée supraAlphabeta (discussion) 6 décembre 2016 à 16:34 (UTC)[répondre]
Et faute de renfort j’ai effectué une relance dans w:fr:Wikipédia:Oracle/semaine 49 2016#Prononciation de ŚaucaAlphabeta (discussion) 6 décembre 2016 à 16:55 (UTC)[répondre]

que veut dire skyp dans un jeu[modifier le wikicode]

5.50.93.245 5 décembre 2016 à 14:16 (UTC)[répondre]

Passer son tour. C’est skip. --Delarouvraie 🌿 5 décembre 2016 à 15:14 (UTC)[répondre]

Quelqu'un qui apprend sur le tas[modifier le wikicode]

Bonjour à toutes et à tous, je recherche un adjectif pour qualifier quelqu'un qui apprend sur le tas, qui sait faire quelque chose dès lors qu'on lui a montré une ou deux fois. Pouvez-vous m'aider? Merci beaucoup par avance pour votre aide.

86.67.232.10 5 décembre 2016 à 14:41 (UTC)[répondre]

Une personne autodidacte ou autoformée ?? --Basnormand (discussion) 5 décembre 2016 à 14:58 (UTC)[répondre]

Ôtez-moi d'un doute...[modifier le wikicode]

Je me suis interrogé incidemment sur cette tournure étrange. Elle est mentionnée dans l'article ôter en position 3 :

(figuré) Ôter quelqu’un de peine, d’inquiétude : On dit plutôt aujourd’hui Tirer de peine, d’inquiétude.

Entre autres exemples, le Littré cite Corneille : "Souffrez que j'aille ôter mon maître de souci". Et mentionne aussi "ôter de péril", "ôter de peine", "ôter de scrupules".

Apparemment, cet usage du verbe a disparu depuis au moins trois siècles, peut-être davantage.

Bref, voici mes questions :

- Cette tournure n'a-t-elle survécu jusqu'à nous que par ôtez-moi / ôte-moi d'un doute, ou alors la retrouve-ton dans d'autres expressions ? Je n'en ai pas trouvé.

- Si c'est là sa seule survivance, peut-on considérer (aujourd'hui) ôte-moi d'un doute / ôtez-moi d'un doute comme une locution verbale figée ? Qui aurait par exemple sa place dans le Wiktionnaire ?

Merci pour vos avis éclairés. --Patatruc (discussion) 5 décembre 2016 à 15:22 (UTC)[répondre]

Pas d’avis personnel. Je comprends "ôter de péril" comme soustrayez-moi d’un péril. Je ne connaissais pas cet usage. Alain Rey signale dans le Grand Robert, 1981 un verbe pronominal passif : Ôtons-nous = partons, La Fontaine). Et également un emploi pronominal indirect : S’ôter le pain de la bouche, Zola. Il faudrait faire une entrée distincte car actuellement ôter est donné comme transitif direct. Pour indiquer que c’est une locution figée, il faudrait bien analyser les formes et les sens, pour s’assurer qu’il n’y a pas un sens propre et un sens figuré. Ce dans quoi je ne me lancerai pas mais à quoi je ne m’oppose pas. --Delarouvraie 🌿 5 décembre 2016 à 16:25 (UTC)[répondre]
Dans le doute, abstiens-toi, donc je ne franchirai pas ce pas Sourire.
J'ai trouvé une discussion intéressante sur le sujet ici.
Comme l'auteur de ce billet, je suis intrigué par l'absence totale de ôtez-moi d'un doute dans les dictionnaires. C'est une expression très courante et pas du tout désuète (30 000 résultats de recherche sur Google si j'additionne les deux conjuguaisons). On n'"ôte de" rien d'autre que d'un doute dans le français actuel, et jamais autrement qu'à l'impératif. C'est complètement figé. J'étais quasiment sûr de trouver ça quelque-part classé comme locution. Eh bien non, nada, même pas une seule définition. Surprenant --Patatruc (discussion) 5 décembre 2016 à 17:15 (UTC).[répondre]
La discussion est très intéressante et à lire à tête reposée (i.e. sans écouter la radio comme je le fais en ce moment, Valls se déclarant). En fait, j’avais regardé à ôter. Maintenant je viens de regarder doute. Et là, le Grand Robert, 1981 dit bien ôter, tirer quelqu’un d’un doute, en citant Corneille (« Ôtez-moi d'un doute […] Don Diègue ? ») et aussi Molière : « Pour me tirer d’un doute où me jette ma sœur ». Le fait qu’on puisse remplacer mot pour mot ôter par tirer prouve que ce n’est pas une locution figée. --Delarouvraie 🌿 5 décembre 2016 à 18:05 (UTC)[répondre]
D'accord m'dame Sourire.
Je pense personnellement que c’est bien une locution figée méritant une page, tout comme sa variante avec tirer. Cette page serait vraiment utile aux lecteurs. Le grand Robert a raison d’en parler. Lmaltier (discussion) 6 décembre 2016 à 07:02 (UTC)[répondre]
La variante d’une locution figée Je ne comprends pas --Delarouvraie 🌿 6 décembre 2016 à 08:26 (UTC)[répondre]
Ben oui, où est le problème ? Pour les mots simples aussi, il peut y avoir des variantes (orthographiques ou autres), pourquoi pas pour les locutions ? Il peut y avoir plusieurs façons figées de dire la même chose. Lmaltier (discussion) 7 décembre 2016 à 18:00 (UTC)[répondre]
Soit c’est figé, soit c’est variable. --Delarouvraie 🌿 8 décembre 2016 à 10:56 (UTC)[répondre]
Pour moi, Ôtez-moi d'un doute n'a pas la même signification que « Ôter quelqu’un de peine, de souci, de péril » que je ne connaissaient pas et qui me semblent avoir été remplacés par Ôter l'épine du piedôter de scrupules serait encore autre chose. --Cqui (discussion) 7 décembre 2016 à 17:21 (UTC) je n'arrive plus a retrouver la chanson qui dit a un moment « Ôtes-moi l'épine que j'ai dans l'pied », a moins que ce ne soit une réinterprétation locale d'une chanson populaire...[répondre]

Ce n’est pas ça, mais ça me fait penser à Do, ré, mi, fa, sol, la, si, do : http://www.comptines.net/bibliotheque/pdf/Do-re-mi-fa-sol.pdf Lmaltier (discussion) 7 décembre 2016 à 21:04 (UTC) Ça devait être cela, en effet, merci. --Cqui (discussion) 8 décembre 2016 à 09:49 (UTC) [répondre]

Notification @Cqui :
  • Dans « Ôter quelqu’un de quelque chose », le mot ôter a toujours le même sens, un sens passif (je parle bien du sens, pas de la forme) venu de la pronominalisation. C’est le COI qui change le sens de la phrase : peine, souci, péril, doute, scrupule.
  • Dans « Ôter l'épine du pied », ôter a un sens actif. Épine est un COD et pied, un COS.
Delarouvraie 🌿 9 décembre 2016 à 08:57 (UTC)[répondre]
Bon courage à la rédactrice ou au rédacteur de la notice Hé hé !. Delarouvraie 🌿 9 décembre 2016 à 11:17 (UTC)[répondre]
De toute façon, le verbe est toujours transitif direct : le COD est toujours exporimé : "ôte-moi d’un doute", "ôter une épine du pied". Il nécessite également un complément indirect pour dire d'où le COD est ôté : "ôte moi d’un doute, "ôter une épine du pied". Je ne vois pas de différence. --Pjacquot (discussion) 26 février 2017 à 09:29 (UTC)[répondre]

Abréviation de « citoyen » (rubrique Oracle de Wikipédia)[modifier le wikicode]

On peut jeter un œil sur :

Alphabeta (discussion) 5 décembre 2016 à 15:51 (UTC)[répondre]

Notification @Alphabeta : Pour rester dans la période de la révolution française, il me semble qu’il y avait aussi des abréviations pour ci-devant : ci-dev., c.-dev. voir c.-d.. Cordialement,--Basnormand (discussion) 5 décembre 2016 à 17:07 (UTC)[répondre]
Un écrivain dit avoir vu un concierge afficher le panneau : « Ici, on s’honore du titre de citoyen et on se tutoie, ferme la porte, s’il vous plait. »... --Basnormand (discussion) 5 décembre 2016 à 17:11 (UTC)[répondre]
On préfère répéter ici aussi que le Wiktionnaire possède une entrée « citoyen » et une entrée « citoyenne » comportant chacune uns section « Abréviations » listant diverses notations utilisées pendant la Révolution française. Alphabeta (discussion) 5 décembre 2016 à 19:12 (UTC)[répondre]

Gans de cusine[modifier le wikicode]

86.194.8.200 5 décembre 2016 à 16:12 (UTC)[répondre]

Une manique pour des gants de cuisine, à moins que vous ne vouliez parler des « gens de cuisine » ou que Gans de Cusine soit un patronyme ?? --Basnormand (discussion) 5 décembre 2016 à 17:02 (UTC)[répondre]

comment s'apelle l' homme qui a la foile des grandeurs[modifier le wikicode]

109.8.164.76 5 décembre 2016 à 16:49 (UTC)[répondre]

Un mégalomane sinon voir Louis de Funès dans le film La folie des grandeurs. --Basnormand (discussion) 5 décembre 2016 à 16:58 (UTC)[répondre]
J’en profite pour parler du gag immortel de ce film : le générique évoque le fait que le film a été inspiré par Victor Hugo. Mais le texte, après quelques secondes, et comme s’il risquait de vexer Victor Hugo en oubliant cette mention, rajoute de l’Académie française. Lmaltier (discussion) 6 décembre 2016 à 06:53 (UTC)[répondre]

DEMOGRAPHIE[modifier le wikicode]

92.156.150.121 5 décembre 2016 à 18:39 (UTC)[répondre]

→ voir démographie --François GOGLINS (discussion) 6 décembre 2016 à 06:38 (UTC).[répondre]

Homme qui pend les personnes[modifier le wikicode]

176.183.111.155 5 décembre 2016 à 21:57 (UTC)[répondre]

Un bourreau ou un exécuteur ? Je ne vois pas de mot plus spécifique. --Patatruc (discussion) 5 décembre 2016 à 22:28 (UTC)[répondre]
Un pendeur. --Rapaloux (discussion) 6 décembre 2016 à 07:01 (UTC)[répondre]
Pour utiliser un vocabulaire un peu désuet, un exécuteur des hautes œuvres. --Basnormand (discussion) 6 décembre 2016 à 08:45 (UTC)[répondre]
Un lyncheur.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 6 décembre 2016 à 09:52 (UTC)[répondre]

comment nome ton une personne qui sais la valeur dun objet[modifier le wikicode]

184.146.250.34 5 décembre 2016 à 22:24 (UTC)[répondre]

expert , commissaire-priseur ? vendeur ? acheteur ? --François GOGLINS (discussion) 6 décembre 2016 à 06:37 (UTC).[répondre]

Manque d'attendrisement[modifier le wikicode]

105.235.134.81 6 décembre 2016 à 00:58 (UTC)[répondre]

dureté ? --François GOGLINS (discussion) 6 décembre 2016 à 06:36 (UTC).[répondre]
A propos de la viande, de la carne (voir nom commun 2, en cliquant sur le mot). --Basnormand (discussion) 6 décembre 2016 à 08:48 (UTC)[répondre]

Le truc pour faire de l'air sur le visage[modifier le wikicode]

77.194.179.5 6 décembre 2016 à 01:05 (UTC)[répondre]

Il n’y a pas forcément que « éventail ». Je lis dans w:fr:Ventilateur#Types : « Les flyers sont de petits ventilateurs manuels qui fonctionnent généralement avec des piles populaires telles LR6. Référence nécessaire » J’ai laissé la balise refnec. Alphabeta (discussion) 6 décembre 2016 à 12:01 (UTC). — PS : dans le WT, « flyer#fr » ignore cette acception… Alphabeta (discussion) 6 décembre 2016 à 12:04 (UTC)[répondre]
Je me souviens aussi de cet intelligent gadget : une casquette munie d’un capteur solaire à son sommet servant à actionner une petite hélice placée dans un trou ménagé dans la visière. Rien de mieux pour avoir le visage au frais par temps chaud… Alphabeta (discussion) 6 décembre 2016 à 13:16 (UTC)[répondre]

Épouvantail qui fait du vent sur le visage[modifier le wikicode]

77.194.179.5 6 décembre 2016 à 01:07 (UTC)[répondre]

Ahum ! peut-être tout simplement un éventail ? --François GOGLINS (discussion) 6 décembre 2016 à 06:35 (UTC).[répondre]
Sorry,François GOGLINS, je n’avais pas vu votre réponse avant de donner la mienne à la question ci-dessous. Je ne sais pas les règles pour fusionner deux questions sinon je l’aurais fait. --Delarouvraie 🌿 6 décembre 2016 à 08:08 (UTC)[répondre]
voir ici --Patatruc (discussion) 6 décembre 2016 à 08:35 (UTC)[répondre]
Bel exemple de fusion, tout le Wix devrait aller dans ce sens. --Delarouvraie 🌿 6 décembre 2016 à 08:50 (UTC)[répondre]

Épouvantail[modifier le wikicode]

77.194.179.5 6 décembre 2016 à 01:07 (UTC)[répondre]

A noter, L’apparition dans certains champs d’épouvantail « modernisé »  : cerf-volant attaché à un filin, souvent de couleur noire, affectant la forme de corbeaux ou de rapaces. J’ignore si ce dispositif porte un nom particulier. --Basnormand (discussion) 6 décembre 2016 à 06:55 (UTC)[répondre]
Éventail, IP anonymisée, éventail. Où l’on retrouve le mot « vent ». Rien à voir avec « épouvante ». --Delarouvraie 🌿 6 décembre 2016 à 08:04 (UTC)[répondre]

IMPRIME DEMANDE AME[modifier le wikicode]

86.199.44.25 6 décembre 2016 à 09:41 (UTC)[répondre]

Pacte avec le diable supposé signé par Urbain Grandier ---Basnormand (discussion) 6 décembre 2016 à 14:22 (UTC)[répondre]
Alors surtout, ne pas signer cet imprimé avec son sang… faut pas déconner avec ça.-- lassiccardinal [réf. nécessaire] 6 décembre 2016 à 09:49 (UTC)[répondre]
Bonjour, Ici vous êtes sur un dictionnaire. Je vous réponds exceptionnellement et à titre privé : pour obtenir l’imprimé de l’Aide médicale d’État, allez sur le site de la CMU. Cordialement. Le dictionnaire classera les autres demandes de ce genre comme hors sujet. --Delarouvraie 🌿 6 décembre 2016 à 10:38 (UTC)[répondre]
Les imprimantes à jet de sang sont en vente sur boutiquedudiable.com. DLR

rentrer chez une personne[modifier le wikicode]

2A02:2788:766:13E6:CD0E:3855:B5AF:C4B2 6 décembre 2016 à 14:38 (UTC)[répondre]

visiter quelqu'un ou lui rendre visite ? --Patatruc (discussion) 6 décembre 2016 à 20:58 (UTC)[répondre]
Cambrioler si il s’agit d’une entrée par effraction... --Basnormand (discussion) 7 décembre 2016 à 16:20 (UTC)[répondre]

Des personnes qui panse qu'à eu[modifier le wikicode]

82.229.38.138 6 décembre 2016 à 17:23 (UTC)[répondre]

Le moment de citer le palefrenier d’Alphonse Allais: «Je panse, donc j’essuie».--lassiccardinal [réf. nécessaire] 6 décembre 2016 à 17:38 (UTC)[répondre]
honi soit qui mal y panse ! --Basnormand (discussion) 6 décembre 2016 à 17:47 (UTC)[répondre]
« Des personnes qui panse qu'à eu » : c’est rien que des sales égouastes ! Alphabeta (discussion) 6 décembre 2016 à 18:10 (UTC)[répondre]
Passons sur les galopinades ci-dessus et proposons égoïste, égocentriste, nombriliste. Y a que moi qui respecte les IP, ici. --Patatruc (discussion) 6 décembre 2016 à 21:02 (UTC)[répondre]
Disons que la question ayant déjà été posée 10 fois ces 3 derniers mois, on est moins motivé à répondre correctement. Faut vraiment faire une page sur ces questions récurrentes.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 7 décembre 2016 à 07:23 (UTC)[répondre]
À tous : il est peut-être encore temps d’appuyer la demande que j’ai effectuée dans Wiktionnaire:Wikidémie/novembre 2016#Pour une page FAQ associée à la rubrique « Questions sur les mots »Alphabeta (discussion) 7 décembre 2016 à 12:02 (UTC)[répondre]
Lance toi sur un brouillon, Alpha, je t’aiderais, mais tu as plus de mémoire que moi.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 7 décembre 2016 à 12:12 (UTC)[répondre]
Et à propos d’« égouaste » il faudrait peut-être réexaminer le cas soulevé dans Wiktionnaire:Proposer un mot/juin 2016#égoiste. Alphabeta (discussion) 7 décembre 2016 à 16:21 (UTC)[répondre]

comment appelle-t'on quelqu'un qui receuille des tarifs?[modifier le wikicode]

41.66.25.249 6 décembre 2016 à 20:35 (UTC)[répondre]

On trouve releveur de prix, sur le web : Mais cette fois, les releveurs de prix ne sont pas armés d’un papier et d’un crayon, mais d'une « scannette », un lecteur de code-barres. --Basnormand (discussion) 7 décembre 2016 à 06:27 (UTC)[répondre]

synonime etreignit[modifier le wikicode]

105.103.160.239 6 décembre 2016 à 21:15 (UTC)[répondre]

Un synonyme : embrasser (au sens prendre dans ses bras) donc embrassa si on prend le même temps qu’étreignit. --Basnormand (discussion) 7 décembre 2016 à 16:18 (UTC)[répondre]

onor sobodor mystici poseam honoris limpia[modifier le wikicode]

176.154.19.113 6 décembre 2016 à 22:20 (UTC)[répondre]

Question déjà posée le 12 mars 2014. Apprenez à poser une question en :
  • séparant votre paragraphe de la question précédante ;
  • utilisant une formule de politesse.

C’est un mélange de mot russes, italiens, espagnols donnant l’apparence du latin qui, traduits, donnent ceci : Honneur, protégez les coutures mystiques et honorez le nettoyage béni. De rien. --Delarouvraie 🌿 6 décembre 2016 à 22:42 (UTC)[répondre]

À tire d’exemple de ce que j’appelle les « liens diésés » on fournit le lien : Wiktionnaire:Questions sur les mots/mars 2014#Traduction latin - français, question n°51 vel circa du mois Wiktionnaire:Questions sur les mots/mars 2014. Alphabeta (discussion) 7 décembre 2016 à 15:31 (UTC)[répondre]
Plus ou moins dans le même genre voir l’entrée « lorem ipsum »… Alphabeta (discussion) 8 décembre 2016 à 13:44 (UTC)[répondre]

nom dérivés de la même famille de dédomager[modifier le wikicode]

200.113.248.63 6 décembre 2016 à 22:57 (UTC)[répondre]

Voir dédommager (cliquez sur le mot) et ses dérivés. Cdt, --Basnormand (discussion) 7 décembre 2016 à 06:45 (UTC)[répondre]

wiktionnarien[modifier le wikicode]

Je constate avec étonnement que s'il existe bien un article wiktionnariste, il n'y a rien pour l'adjectif wiktionnarien.
Ce dernier ne serait donc pas wiktionnarisable ? (OK, celui-ci je viens de l'inventer). --Patatruc (discussion) 7 décembre 2016 à 01:16 (UTC)[répondre]

Morphologiquement et étymologiquement, rien n’empêche de créer ce mot. En revanche selon la règle de la Wikimédia, à part sur Commons on ne peut pas créer de contenu.

Usage vs règle. Par ailleurs, dans le milieu du dictionnaire j’ai toujours entendu parler de « dictionnairique » et sur ce modèle (moins morpho-étymologique, certes) j’aurais plutôt eu tendance à dériver tous ces mots avec la graphie « ai » prononcée [e]. --Delarouvraie 🌿 7 décembre 2016 à 10:08 (UTC)[répondre]
Ce mot existe déjà (je parle juste de wiktionnarien, là). En additionnant toutes les flexions, je compte 52 résultats de recherche sur Google, dont quelques pages exowikimediennes (par exemple sur ce forum). Soit, c'est un peu ridicule, mais quand-même. Le sens pourrait être « relatif au Wiktionnaire », comme wikipedien, « relatif à Wikipedia », mais manifestement pour pas mal de contibuteurs c'est aussi un synonyme de wiktionnariste (que je n'aime pas trop personnellement, le -iste ça fait "partisan du wiktionnarisme"). --Patatruc (discussion) 7 décembre 2016 à 11:41 (UTC)[répondre]
Pardon j'avais un peu survolé ta remarque sur ai. En effet on trouve les deux, mais hélas il y a peu d'occurrences, même en les additionnant (à vue de nez, 200 fois moins que pour wikipedien). Dommage, la route est encore longue sur le chemin de la notoriété, comme dirait le maire de Champignac. Je referai le test dans 10 ans, on ne sait jamais. --Patatruc (discussion) 7 décembre 2016 à 16:31 (UTC)[répondre]
Mais il ne faut pas négliger la notoriété du projet : d’après https://stats.wikimedia.org/wiktionary/FR/Sitemap.htm nous avons pour la version francophone environ 15234 consultations de pages par heure (soit 365616 par jour, contre 998616 pour la version anglophone). Notre travail sert donc beaucoup. Lmaltier (discussion) 14 décembre 2016 à 21:55 (UTC)[répondre]
Absolument ! En me relisant, je me disais que j’aurais du écrire gloire et non pas notoriété. Je me souviens quand j’avais découvert le Wiktionnaire, en 2010, à cette époque - car sur le web, 6 années c'et déjà une époque - il fallait en vouloir pour le dégoter. Maintenant il fait quasiment jeu égal avec Larousse et Reverso dans les SERPs. (ben tiens, justement, première place pour dégoter) 👍 --Patatruc (discussion) 14 décembre 2016 à 22:13 (UTC)[répondre]

celui qui aime les lion[modifier le wikicode]

92.129.188.226 7 décembre 2016 à 07:21 (UTC)[répondre]

rugit de plaisir.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 7 décembre 2016 à 10:29 (UTC)[répondre]
Les lionnes --Basnormand (discussion) 7 décembre 2016 à 12:54 (UTC)[répondre]
Plutôt les lions homos, dans ce cas. --Patatruc (discussion) 7 décembre 2016 à 16:36 (UTC)[répondre]

dans quel mot il y a un l derrière un m[modifier le wikicode]

Chumlee
Une omlette

88.123.149.49 7 décembre 2016 à 09:09 (UTC)[répondre]

boumleur, cromlek, désimlocker, etc.
Apprenez à vous servir d’une formule de politesse ainsi que de la recherche avancée. De rien. --Delarouvraie 🌿 7 décembre 2016 à 09:49 (UTC)[répondre]
Hamlet.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 7 décembre 2016 à 10:30 (UTC)[répondre]
Dans l’onomastique slave je vois Mladoš (cf. w:fr:Mladoš), une localité de Bosnie-Herzégovine. Alphabeta (discussion) 7 décembre 2016 à 13:00 (UTC)[répondre]
… je vois encore Mladenovac (cf. w:fr:Mladenovac), une localité de Serbie. Alphabeta (discussion) 7 décembre 2016 à 14:00 (UTC)[répondre]
… et encore Mladenovo (cf. w:fr:Mladenovo), une localité de Serbie. Alphabeta (discussion) 7 décembre 2016 à 16:31 (UTC)[répondre]
ample, par exemple, a pardon c'était juste derrière... --Cqui (discussion) 8 décembre 2016 à 09:45 (UTC)[répondre]
On a ce brave Chumlee, aussi.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 8 décembre 2016 à 11:58 (UTC)[répondre]
Le WT possède une entrée « gremlins », indiquant simplement qu’il s’agit du pluriel de gremlin (D H L) — lien rouge pour l’heure. Alphabeta (discussion) 8 décembre 2016 à 14:02 (UTC)[répondre]
Le Haml est le « HTML Abstraction Markup Language » : voir w:fr:Haml chez nos amis de Wikipédia. Alphabeta (discussion) 8 décembre 2016 à 14:21 (UTC)[répondre]
Le Caml est un autre langage de programmation. Alphabeta (discussion) 8 décembre 2016 à 14:25 (UTC)[répondre]
Camlez est une commune française, située dans le département des Côtes-d’Armor (région Bretagne). Ses habitants sont les Camléziens. Alphabeta (discussion) 8 décembre 2016 à 14:29 (UTC)[répondre]
Imling est une commune française située dans le département de la Moselle (région Grand Est). Alphabeta (discussion) 9 décembre 2016 à 16:42 (UTC)[répondre]
Daimler est un constructeur automobile : voir w:fr:Daimler. Alphabeta (discussion) 8 décembre 2016 à 14:39 (UTC)[répondre]
Toujours pour l’Allemagne je vois encore le trop fameux Heinrich Himmler : voir w:fr:Himmler. Alphabeta (discussion) 8 décembre 2016 à 14:45 (UTC)[répondre]
A propos de gremlins, il est assez troublant (j’en ai déjà rencontré dieux ou trois occurrences) de constater que dans le Wiktionnaire, il y a des pluriels en « bleu » tandis que le singulier reste en « rouge » et sans définition... Je suppose qu’il y a un « travail de robots » derrière cela... --Basnormand (discussion) 8 décembre 2016 à 15:27 (UTC)~[répondre]
Tu as rencontré Dieu?--lassiccardinal [réf. nécessaire] 8 décembre 2016 à 15:58 (UTC)[répondre]
On pense plutôt à un travail préparatoire. Alphabeta (discussion) 8 décembre 2016 à 15:48 (UTC)[répondre]
L’« umlaut » est un terme de grammaire d’origine allemande. Alphabeta (discussion) 8 décembre 2016 à 15:48 (UTC)[répondre]
Tomlinson est un nom de famille de langue anglaise : cf. w:fr:Tomlinson. Alphabeta (discussion) 8 décembre 2016 à 15:48 (UTC)[répondre]
Tomlin est un autre nom de famille de langue anglaise : cf. w:fr:Tomlin et wikt:en:Tomlin. Alphabeta (discussion) 8 décembre 2016 à 17:00 (UTC)[répondre]
Pimlico est un quartier de la Cité de Westminster au centre de Londres : cf. w:fr:Pimlico. Alphabeta (discussion) 9 décembre 2016 à 10:57 (UTC)[répondre]
Umlazi est un township de la ville de Durban en Afrique du Sud : cf. w:fr:Umlazi. Alphabeta (discussion) 8 décembre 2016 à 17:19 (UTC)[répondre]
Shimla (hindî : शिमला), anciennement Simla, est une ville du nord-ouest de l'Inde : cf. w:fr:Shimla. Alphabeta (discussion) 9 décembre 2016 à 11:01 (UTC)[répondre]
J’ai trouvé pas mal d’omlette en français et en anglais. Admissible?--lassiccardinal [réf. nécessaire] 9 décembre 2016 à 09:57 (UTC)[répondre]
Pour le cas d’« omlette » voir infra #omlette, question n° 83 vel circa du mois. Alphabeta (discussion) 9 décembre 2016 à 17:32 (UTC)[répondre]
circumlunaire, cromlech, cromlec’h, décemloculaire, désimlockage, désimlockeur, dimli, drumlin, gimlet, htmliser, kreml, kremlin, kremlinologie, kremlinologique, kremlinologue, mlahfa, mlahso, mló, mloukhiya, nomlaki, redésimlocker, resimlocker, septemlobé, sgml, simlockage, simlocker, simlockeur, xml --Delarouvraie 🌿 9 décembre 2016 à 12:19 (UTC)[répondre]
Pas mal.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 9 décembre 2016 à 12:27 (UTC)[répondre]
Clin d’œil Delarouvraie 🌿 9 décembre 2016 à 12:41 (UTC)[répondre]
Chapeau bas en effet. Comment ai-je pu ne pas penser au Kremlin ! Alphabeta (discussion) 9 décembre 2016 à 16:25 (UTC)[répondre]
Je n’ai pas de mérite, lassiccardinal et α β. J’utilise simplement la recherche avancée. Vous ne pensez quand même pas que je connais tous ces mots ? Delarouvraie 🌿 9 décembre 2016 à 17:41 (UTC)[répondre]
Je vois encore amlodipine : cf. w:fr:amlodipine ; amlodipine (D H L) reste à créer. Alphabeta (discussion) 9 décembre 2016 à 16:25 (UTC)[répondre]
L’amlou est une préparation culinaire marocaine : cf. w:fr:amlou ; amlou (D H L) reste à créer. Alphabeta (discussion) 9 décembre 2016 à 16:25 (UTC)[répondre]
Y en a un peu plus. J’vous l’mets quand même ?
Amlikon-Bissegg, Bomlitz, Cremlingen, Crimla, Cumlosen, Damlos, Damloup, Domléger-Longvillers, Domloup, Elmlohe, Emleben, Emlichheim, Emlingen, Flemlingen, Gamlen, Hemleben, Humlikon, Jamlitz, Kamloops, Kammlach, Mömlingen, Mümliswil-Ramiswil, Ramlinsburg, Reimlingen, Remlingen, Rimling, Rümlang, Rumlange, Rümligen, Rümlingen, Semlow, Somloire, Thümmlitzwalde, Tümlauer-Koog, Värmland, Vaux-devant-Damloup, Wurmlingen. Delarouvraie 🌿 9 décembre 2016 à 17:41 (UTC)[répondre]

saligaud[modifier le wikicode]

Dans une autre vie, on m’avait dit que les mots saligaud ou saligot venaient du nom de la tribu (germanique) des Saligoths. Je trouve rien là-dessus, je cherche des sources. Merci d’avance.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 7 décembre 2016 à 10:25 (UTC)[répondre]

Alain ReyDictionnaire historique de la langue française, Dictionnaires Le Robert, Paris, 1992, le fait dériver, sans en être sûr, du francique °salik, « sale », de °salo « sale ». Première attestation vers 1170. --Delarouvraie 🌿 7 décembre 2016 à 10:47 (UTC)[répondre]
Pas de rapport avec les francs saliens et leur loi salique?--lassiccardinal [réf. nécessaire] 7 décembre 2016 à 10:57 (UTC)[répondre]
Loi effectivement saligaude pour une partie de la population (les femmes) mais autre origine. Les Francs saliques ont été appelés ainsi en bas-latin (Salii) puis en latin médiéval (salicus) car ils venaient de la région de la rivière Sala (aujourd’hui l’Yssel). --Delarouvraie 🌿 7 décembre 2016 à 11:21 (UTC)[répondre]
Merci Madame.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 8 décembre 2016 à 12:03 (UTC)[répondre]

qu'est ce que le socialiste réformiste[modifier le wikicode]

196.182.49.222 7 décembre 2016 à 13:41 (UTC)[répondre]

Vaste question... Voir déjà social-démocratie sur le Wiktionnaire et social-démocratie sur Wikipédia. --Basnormand (discussion) 7 décembre 2016 à 16:06 (UTC)[répondre]
C'est une personne recherchant une organisation sociale et économique plus juste dans un pays en utilisant des réformes plutôt qu'en faisant la révolution (voir réformisme). Le social-démocrate contemporain va toujours rechercher une organisation sociale plus juste (État fort) sauf en économie où il va adhérer à des idées libérales (non ingérence de l'État : voir libéralisme). Mais attention ces termes ont un sens qui évolue fortement au cours de l'histoire.

je cherche un mot[modifier le wikicode]

Bonsoir,

Je cherche un mot qui qualifie une personne qui aime finir ce qu'elle commence.

Merci de votre aide 77.140.101.173 7 décembre 2016 à 20:51 (UTC)[répondre]

Une personne persévérante ? déterminée ? perfectionniste ? volontaire ? jusqu’au-boutiste ? Lmaltier (discussion) 7 décembre 2016 à 21:01 (UTC)[répondre]
Un non-procrastinateur. --Basnormand (discussion) 7 décembre 2016 à 22:38 (UTC)[répondre]
Pas vraiment, un procrastinateur ne commençant pas à faire quelque chose. D’ailleurs, on vient d’apprendre que la réunion annuelle des procrastinateurs à été reportée à une date ultérieure. (source le Gorafi). — Unsui Discuter 8 décembre 2016 à 12:41 (UTC)[répondre]
Fignoleuse (travaux manuels), blaireauteuse (art), finisseuse (maçonnerie), tenace. --Delarouvraie 🌿 8 décembre 2016 à 18:02 (UTC)~[répondre]
J’ai assisté à un marathon où chaque participant qui réussissait à franchir la ligne d’arrivée avait droit au titre de finisherAlphabeta (discussion) 9 décembre 2016 à 15:01 (UTC)[répondre]

votre toiture est notre priorité[modifier le wikicode]

184.163.196.5 8 décembre 2016 à 00:53 (UTC)[répondre]

Slogan de couvreur. --Basnormand (discussion) 8 décembre 2016 à 05:50 (UTC)[répondre]
Si c’est la vérité, c’est très bien car il est parfois dur d’avoir un artisan. --Basnormand (discussion) 8 décembre 2016 à 05:52 (UTC)[répondre]

Définition de radiopédiatrie par O.M.S.[modifier le wikicode]

81.91.235.183 8 décembre 2016 à 07:22 (UTC)[répondre]

imagerie médicale pratiquée sur des enfants, sans doute par l'Organisation mondiale de la santé (OMS).

Comment s'appelle les gens qui défendent[modifier le wikicode]

92.90.16.120 8 décembre 2016 à 09:55 (UTC)[répondre]

Un avocat?--lassiccardinal [réf. nécessaire] 8 décembre 2016 à 11:49 (UTC)[répondre]
Et comment appeler ceux qui posent une question proche d’une question déjà posée récemment ? Pour cette question il y a au moins :
Alphabeta (discussion) 8 décembre 2016 à 12:10 (UTC)[répondre]
S’agissant d’un procès civil, → voir défendeur : « (Droit) (Justice) Celui, celle à qui on fait une demande en justice, la partie à laquelle le procès est intenté, par opposition au demandeur. » Alphabeta (discussion) 8 décembre 2016 à 12:39 (UTC)[répondre]
interdicteurs/interdictrices (psychanalyse), défendeurs/défenderesses (juridique), soldats. --Delarouvraie 🌿 8 décembre 2016 à 17:42 (UTC)[répondre]

parllez sur la conference de berlin?[modifier le wikicode]

197.149.220.150 8 décembre 2016 à 11:27 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Vous pouvez commencer par jeter un œil sur les articles suivants de Wikipédia :
  1. w:fr:Conférence de Berlin (1884-1885) sur l’Afrique, la plus célèbre des deux ;
  2. w:fr:Conférence de Berlin (1890), sur le travail.
Bon courage donc dans vos recherches ! Alphabeta (discussion) 8 décembre 2016 à 11:55 (UTC)[répondre]

Lieu où acheter des cigares[modifier le wikicode]

41.136.170.134 8 décembre 2016 à 11:39 (UTC)[répondre]

Cliché commons:File:Tabac de la Mairie, 66 Rue de la Pompe, 75116 Paris, France 13 June 2010.jpg : un bureau de tabac doté d’une cave à cigares. Alphabeta (discussion) 8 décembre 2016 à 13:41 (UTC)[répondre]
Dans certains pays en tout cas, on ne peut acheter des cigares que dans les bureaux de tabac. On veillera à ne s’adresser qu’à des bureaux de tabac possédant un équipement permettant une bonne conservation des cigares, une cave à cigares par exemple… Alphabeta (discussion) 8 décembre 2016 à 12:47 (UTC)[répondre]
Et pour consommer les cigares, il y a les bars à cigares ou cigar bar ou cigar lounge. Afin de respecter la loi française, je précise : « Fumer est dangereux pour la santé, ne commencez pas à fumer, si vous avez commencé à fumer, arrêtez et faites vous aider si nécessaire pour arrêter de fumer » --Basnormand (discussion) 8 décembre 2016 à 14:34 (UTC)[répondre]
On signale en passant que l’on dit aussi débit de tabac pour bureau de tabac : aucun de deux ces termes n’est spécialisé pour les seuls cigares. J’ai un peu relu l’entrée « débit de tabac », entre autre pour rajouter dans w:fr:débit de tabac et wikt:fr:débit de tabac les liens interprojets qui manquaient. Alphabeta (discussion) 8 décembre 2016 à 16:10 (UTC) [répondre]
Pour info, je signale l’article P. G. C. Hajenius sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) Wikipedia-logo-v2.svg créateur d’un cigar shop à Amsterdam. --Basnormand (discussion) 8 décembre 2016 à 17:42 (UTC)[répondre]
Pour info aussi : il existe un article w:en:cigar bar : mais dommage qu’il ne comporte pas d’illustrations. Alphabeta (discussion) 8 décembre 2016 à 18:09 (UTC) [répondre]
Nos amis des Commons ont supprimé leur « category » spécifique commons:Category:Cigar shops ! Alphabeta (discussion) 8 décembre 2016 à 18:21 (UTC)[répondre]
… au profit de commons:Category:Tobacco shops. Alphabeta (discussion) 11 décembre 2016 à 14:09 (UTC)[répondre]

LE CACA[modifier le wikicode]

2A01:E34:EDA9:C210:405E:7F21:B93D:597A 8 décembre 2016 à 16:58 (UTC)[répondre]

Voir boudin. --Basnormand (discussion) 8 décembre 2016 à 19:53 (UTC)[répondre]
et son dérivé caca boudin. --Basnormand (discussion) 8 décembre 2016 à 19:56 (UTC)[répondre]
Le CACA de la question peut aussi désigner l’unique porteur répertorié de ce nom de famille :
Alphabeta (discussion) 9 décembre 2016 à 11:19 (UTC)[répondre]

Quel est le sens du mot "branche" lorsque l'on parle d'un livre[modifier le wikicode]

90.0.212.36 8 décembre 2016 à 18:28 (UTC)[répondre]

Après un googlage assez serré, j'ai trouvé mention de ce terme dans l'article Wikipedia sur le Roman de Renart : "Ces récits disparates, rédigés par différents auteurs, sont appelés dès le Moyen Âge « branches »". Confirmation ici. Donc il s'agirait d'un épisode ajouté par un auteur à une série d'autres épisodes écrits par des auteurs différents. Apparemment ce ne serait pas un terme générique, mais utilisé spécifiquement pour le Roman de Renart (?) Pourriez-vous indiquer ou vous avez trouvé ce terme ? --Patatruc (discussion) 8 décembre 2016 à 20:07 (UTC)[répondre]
A moins que vous ayez voulu écrire tranche d'un livre ? (voir 3ème définition) --Patatruc (discussion) 8 décembre 2016 à 20:39 (UTC)[répondre]
la définition du cnrtl, c’est: Partie homogène d'une œuvre composite et généralement d'auteurs multiples.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 10 décembre 2016 à 13:34 (UTC)[répondre]
Bravo et merci. Je répète le lien sous la forme : « branche », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage (point «  II. C. 2.  »). Alphabeta (discussion) 10 décembre 2016 à 15:06 (UTC)[répondre]
:: Pour le Roman de Renard, je copie le dos de la branche X (et non la 4e de couv’) de mon édition chez Honoré Champion : « Dès son apparition, il y a eu plusieurs collections, qui diffèrent par l’ordre, le contenu et la longueur. L’on a découpé de multiples manières ce vaste puzzle, ce roman à jamais ouvert, dont les chapitres n’ont pas une forme ni une place définies et uniques. Chaque épisode sort du tronc renardien comme les branches de l’arbre, selon un double principe d’arborescence et de réécriture. » J’ajoute que chaque branche a un titre ; branche X : Renart et le vilain Liétard (≠ Wikipédia où c’est la numérotation de Ernest Martin qui est retenue). Tout ça pour dire que « branche » est typique du Roman de Renart et correspond bien, comme l’analyse Patatruc, à un épisode d’une série. Delarouvraie 🌿 10 décembre 2016 à 15:18 (UTC)[répondre]
Super, merci à tou(te)s, vous m'avez ôté d'un doute Sourire. --Patatruc (discussion) 10 décembre 2016 à 15:22 (UTC)[répondre]

Seili[modifier le wikicode]

2A02:A03F:212:5A00:9041:9146:94FA:E643 9 décembre 2016 à 02:31 (UTC)[répondre]

Seili, en finnois, est le nom de l'île Själö, une île de Finlande. --Cqui (discussion) 9 décembre 2016 à 10:17 (UTC)[répondre]

Après avoir fais une large discrimination de réflexe acquis , expliquer littérairement un exemple concret de matérialisation du réflexe répondent[modifier le wikicode]

197.149.221.16 9 décembre 2016 à 11:04 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Et un conseil, cher 197.149.221.16 (d · c · b) : relisez-vous lorsque vous répéterez vote question. Alphabeta (discussion) 9 décembre 2016 à 12:00 (UTC)[répondre]

Que signifie mécanisme nerveu[modifier le wikicode]

197.149.221.16 9 décembre 2016 à 11:13 (UTC)[répondre]

Démonstration par l'image

comment appelle-t-on un ensemble de taches[modifier le wikicode]

41.207.214.221 9 décembre 2016 à 11:35 (UTC) comment appelle-t-on un ensemble de taches[répondre]

Banalement, je dirais un travail ou un travail d'ensemble.
En ordonnancement on parle d'une activité (cf w:Théorie_de_l'ordonnancement : « plusieurs tâches peuvent constituer une activité et plusieurs activités peuvent définir un processus »). Processus pourrait également convenir et serait plus général. Dans le domaine de la planification on parlerait de projet. --Patatruc (discussion) 9 décembre 2016 à 13:49 (UTC)[répondre]
Pour s’en tenir à l’orthographe de la question  : un « ensemble de taches », c’est de la crasse. Sourire Alphabeta (discussion) 9 décembre 2016 à 13:56 (UTC)[répondre]
Absolument. Mais je n'irai pas jusqu'à concéder que j'en sois une Sourire. --Patatruc (discussion) 9 décembre 2016 à 15:21 (UTC)[répondre]

« cave à cigares » : signification[modifier le wikicode]

Bonjour,

Lorsque je me suis enquis autour de moi à propos de #Lieu où acheter des cigares (question n° 71 vel circa du mois), « on » m’a affirmé que cave à cigares ne désignait plus qu’une grosse boîte à cigares. Serait-il vrai ?

Merci d’avance pour vos lumières. Alphabeta (discussion) 9 décembre 2016 à 11:42 (UTC)[répondre]

J’ai vu dans des magasins des boîtes à cigares étiquetées « caves à cigares ». Delarouvraie 🌿 9 décembre 2016 à 12:19 (UTC)[répondre]
J’ai consulté le site commercial http://www.lemaire-smoking.com/les-caves-a-cigares.php : à voir les photos, les « caves à cigares » proposées sont des meubles ou des grosse boîtes… Alphabeta (discussion) 9 décembre 2016 à 13:16 (UTC)[répondre]
j'ai vu quelque part qu'oin construit pour les vendre des sortes de placards, éventuellement portatifs, où la température et l'humidité sont régulées de manière à optimiser le goût de la fumée qui sortira du cigare lorsqu'on le fumera. --Pjacquot (discussion) 26 février 2017 à 09:40 (UTC)[répondre]

« une boîte à cigare » ou « une boîte à cigares » ?[modifier le wikicode]

Bonjour,
On s’étonne de ne trouver et même de trouver la forme boîte à cigare (D H L) dans le WT, dico dans lequel la forme boîte à cigares (D H L) est absente.
Merci d’avance pour vos lumière. Alphabeta (discussion) 9 décembre 2016 à 11:53 (UTC)[répondre]

PS : j’ai enquêté chez nos amis de Wikipédia : il ont un article w:fr:boîte à cigares et ont supprimé la page w:fr:boîte à cigareAlphabeta (discussion) 9 décembre 2016 à 11:55 (UTC). — PPS : c’est logique puisque chacune de ces boîtes contient plusieurs cigares ! Alphabeta (discussion) 9 décembre 2016 à 11:56 (UTC)[répondre]
Ah ouais? Et quand il ne reste qu’un cigare dans la boîte?--lassiccardinal [réf. nécessaire] 9 décembre 2016 à 12:23 (UTC)[répondre]
Bah : une boîte à lettres conserve son -s même dans le cas où elle ne contiendrait qu’une seule lettre… Alphabeta (discussion) 9 décembre 2016 à 13:27 (UTC)[répondre]
C’est pas normal. Je suis contre.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 9 décembre 2016 à 13:37 (UTC)[répondre]
Conflit d’accès. — PS : j’ai prévenu Mglovesfun (d · c · b) qui a créé l’entrée « boîte à cigare » le 23 mai 2009. Alphabeta (discussion) 9 décembre 2016 à 13:41 (UTC)[répondre]
Je suis d’accord avec Alphabeta, j’aurais dit cigares ; une boîte destinée à plusieurs cigares, qu’elle soit vide ou pleine ; les cigares étant dénombrables mais un étui à guitare (une seule). --Delarouvraie 🌿 9 décembre 2016 à 14:17 (UTC)[répondre]
Dans WP : la page w:fr:boîte à cigare a été supprimée en 2014, suite à la discussion suivante je suppose : w:fr:Wikipédia:Le Bistro/26 janvier 2014#Articles à améliorer. Alphabeta (discussion) 9 décembre 2016 à 14:54 (UTC)[répondre]
Leur définition « Une boîte à cigares ou boite à cigares1 est une boîte destinée à contenir des cigares. On parle de boîte de cigares ou de boite de cigares1 quand une telle boîte est pleine. » : Gros yeux ! Delarouvraie 🌿 9 décembre 2016 à 15:29 (UTC)[répondre]
Il m'est arrivé d'acheter un cigare de grande taille (trois cm de diamètre, vingt-cinq cm de long) qui occupait à lui seul une ravissante boite en bois (qui m'a servi plus tard pour installer une ligne à retard constituée d'un ressort, pour obtenir un effet de réverbération lors de la sonorisation d'un orchestre). --Pjacquot (discussion) 26 février 2017 à 09:47 (UTC)[répondre]

tout les mots en espagnol se finissant par or[modifier le wikicode]

84.6.92.88 9 décembre 2016 à 12:01 (UTC)[répondre]

Apprenez à vous servir d’une formule de politesse ainsi que de la recherche avancée. De rien. J’en ai trouvé 324 dans le wiktionnaire français, sans les noms propres ni les locutions. --Delarouvraie 🌿 9 décembre 2016 à 14:25 (UTC)[répondre]

synonyme[modifier le wikicode]

synonyme de a couper le souffle 86.237.84.52 9 décembre 2016 à 12:45 (UTC)[répondre]

Voir à couper le souffle, qui devrait contenir la réponse. --François GOGLINS (discussion) 9 décembre 2016 à 13:56 (UTC).[répondre]

Souveraineté de Dieu[modifier le wikicode]

200.113.248.13 9 décembre 2016 à 13:11 (UTC)[répondre]

C koi la kestion ?--François GOGLINS (discussion) 9 décembre 2016 à 13:55 (UTC).[répondre]
Et aussi : c ki ? --Patatruc (discussion) 9 décembre 2016 à 15:34 (UTC)[répondre]
Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. La métaphysique ainsi que la notion de souveraineté de Dieu sont en effet des questions encyclopédiques. Alphabeta (discussion) 9 décembre 2016 à 15:50 (UTC)[répondre]
Il me semble que dans la théologie catholique, c’est la définition ou le synonyme de la providence (qui dans ce contexte catholique prendrait une majuscule) mais Providence n’est pour le moment que la ville natale de Howard Phillips Lovecraft... --Basnormand (discussion) 9 décembre 2016 à 22:42 (UTC)[répondre]

omlette[modifier le wikicode]

omlette, c’est un mot à classer en faute d’orthographe ou en variante orthographique? Et pourquoi? Merci d’avance…~

Perso je classe dans faute d’orthographe, au motif que, à ma connaissance, aucun ouvrage normatif (pas même le « rapport de 1990 », c’est dire) ne recommande ou n’admet cette graphie… Alphabeta (discussion) 9 décembre 2016 à 14:03 (UTC)[répondre]
J’ai vérifié au moyen de Ngram Viewer. La graphie « omlette » est inconnue dans les textres imprimés en français : https://books.google.com/ngrams/graph?content=omelette%2Comlette&year_start=1800&year_end=2000&corpus=19&smoothing=3&share=&direct_url=t1%3B%2Comelette%3B%2Cc0 . Et la graphie « omlette » est à peine connue dans les textes imprimés en anglais : https://books.google.com/ngrams/graph?content=omelette%2Comlette&year_start=1800&year_end=2000&corpus=15&smoothing=3&share=&direct_url=t1%3B%2Comelette%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2Comlette%3B%2Cc0 . Mais à y réfléchir on pense maintenant que , en français, « omlette#fr » est à catégoriser dans Catégorie:Argot Internet en français : cette graphie a dû se répandre au sein d’Internet. Alphabeta (discussion) 9 décembre 2016 à 15:21 (UTC)[répondre]
La page cite un livre en français, quand même, mais ce livre utilise quelques lignes plus loin l’orthographe omelette, il s’agit donc probablement d’une coquille. Quand on cherche sur Google livres "une omelette", on trouve quelques autres exemples en français : https://www.google.fr/search?q=omlette&ie=utf-8&oe=utf-8&client=firefox-b-ab&gfe_rd=cr&ei=XPNKWM_bDYXf8gfKxoqwBw#q=%22une+omlette%22&tbm=bks&start=0 mais ça ne suffit clairement pas à en faire une variante orthographique. Lmaltier (discussion) 9 décembre 2016 à 18:12 (UTC)[répondre]
Merci d’être allé plus loin que les graphiques… Alphabeta (discussion) 9 décembre 2016 à 18:23 (UTC)[répondre]
Et aux petits malins du ouaibe nous (pluriel de modestie) recommandons de ne pas se contenter de omlette et d’oser Ωlett, Ω étant le symbole de l’ohm… Alphabeta (discussion) 10 décembre 2016 à 11:40 (UTC)[répondre]
Et je rajoute: on ne fait pas d’omlette sans casser d’«e».--lassiccardinal [réf. nécessaire] 10 décembre 2016 à 13:27 (UTC)[répondre]
Pour en avoir le cœur net à propos des « ouvrages normatifs » j’ai consulté le DHOF (Nina Catach (1923-1997) (sous la dir. de), Dictionnaire historique de l'orthographe française (DHOF), collection Trésors du français, Paris, Larousse, 1994 ISBN 2-03-340330-0) où l’entrée « omelette » (page 726) précise que si la première édition du dictionnaire de l’Académie (« DAF1 » de 1694) indique les graphies « omelete, omelette », on trouve uniquement « omelette » dans les autres éditions. Alphabeta (discussion) 10 décembre 2016 à 20:10 (UTC). — PS : On peut vérifier en ligne : « omelette », dans Dictionnaire de l’Académie française, quatrième édition, 1762 → consulter cet ouvrage ; Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (omelette) ; Dictionnaire de l’Académie française, neuvième édition, 1992– → consulter cet ouvrage (omelette) (édition en cours non prise en compte par le DHOF). Alphabeta (discussion) 10 décembre 2016 à 20:18 (UTC)[répondre]

mauvais pied.[modifier le wikicode]

41.78.195.34 9 décembre 2016 à 15:49 (UTC) dans quel terme designe t-on quelqu'un qui chausse en confondant le bon pied?[répondre]

Un maladroit ?
Si vous cherchez plus généralement comment on désigne les personnes qui confondent la gauche et la droite, on les appelle familièrement des dislexyques. Pardon, je veux dire des sydlexiques. Non, des dyslexiques. Mais ce n'est qu'un symptôme possible de la dyslexie. La confusion entre gauche et droite peut aussi résulter d'une dyscalculie ou d'une synesthésie. Une réponse moins gauche, mais verbeuse, serait personne souffrant d'un trouble de la latéralité. Ou alors plus simplement un dyschaussique, mais malheureusement je viens de l'inventer.
Dans le domaine politique, on trouve aussi le mot centriste. --Patatruc (discussion) 9 décembre 2016 à 16:51 (UTC)[répondre]
Au passage : certaines paires de chaussures destinées aux jeunes enfants comportent une rondelle de couleur différente sur chacune des semelles, afin de faciliter l’apprentissage de la notion gauche-droite… Alphabeta (discussion) 10 décembre 2016 à 19:28 (UTC)[répondre]

QUELQUN QUI PRATIQUE BEAUCOUP DE SPORT[modifier le wikicode]

89.156.64.188 9 décembre 2016 à 17:24 (UTC)[répondre]

C’est un sportif, tout simplement et à mon « humble » avis. Qui donc connaît un meilleur terme ? Alphabeta (discussion) 9 décembre 2016 à 18:35 (UTC)[répondre]
On peut aussi penser, si c’est beaucoup de sports aux pratiquants du biathlon, triathlon, pentathlon, heptathlon, octathlon, décathlon qui sont autant de biathlètes, triathlètes etc. --Basnormand (discussion) 9 décembre 2016 à 22:26 (UTC)[répondre]
On trouve aussi la forme biathlonien etc. --Basnormand (discussion) 9 décembre 2016 à 23:01 (UTC)[répondre]
Beaucoup de sport, de manière pathologique, on trouve bigorexie (addiction au(x) sport(s)), donc bigorexique...--Basnormand (discussion) 9 décembre 2016 à 23:08 (UTC)[répondre]

Quelqu'un qui vit dans l'espace...?[modifier le wikicode]

Bonjour ! Je cherche un mot désignant les gens qui vivent dans l'espace. En cherchant sur Internet, je n'ai trouvé que "cosmonaute", "astronaute", "spationaute", "taïkonaute" et "vyomanaute", cependant ils ne semblent désigner que ceux qui vont dans l'espace - sans y vivre... Est-ce que vous pourriez m'aider, s'il vous plaît ? Merci d'avance ! 213.41.143.110 9 décembre 2016 à 17:31 (UTC)[répondre]

Passer 6 mois dans une station spatiale, c’est bien vivre dans l’espace. Les seuls à y vivre à demeure sont les éventuels extraterrestres… Alphabeta (discussion) 9 décembre 2016 à 18:38 (UTC)[répondre]
Pas mieux, mais merci au demandeur, grâce à qui j'ai découvert au fil de ma recherche les mots soucoupisme et soucoupiste, que je me suis empressé de dictionnariser. --Patatruc (discussion) 9 décembre 2016 à 23:06 (UTC)[répondre]
Pas loin de chez moi, il y en a qui vivent dans un Express, un Voyager ou une Megane, mais pas d'espace. --Cqui (discussion) 12 décembre 2016 à 10:03 (UTC)[répondre]

obama[modifier le wikicode]

206.167.168.128 9 décembre 2016 à 17:57 (UTC)[répondre]

Cher 206.167.168.128 (d · c · b) : merci de préciser quelle est votre question… Alphabeta (discussion) 9 décembre 2016 à 18:25 (UTC)[répondre]

ARRONDISSEMENT DE ROLAND GARROS[modifier le wikicode]

89.159.39.100 9 décembre 2016 à 19:04 (UTC)[répondre]

Le mieux est de regarder Roland Garros sur l’encyclopédie Wikipédia Wikipedia-logo-v2.svg --François GOGLINS (discussion) 9 décembre 2016 à 19:31 (UTC)[répondre]
On renvoie non point (voir le « diff » [2]) à w:fr:Roland Garros (l’aviateur) mais à w:fr:Roland-Garros (une redirection pointant sur w:fr:Internationaux de France de tennis) : les règles typographiques de la langue française ont leur raison d’être. Utilisateur:Alphabeta (discussion) 10 décembre 2016 à 12:17 (UTC)[répondre]
Si cette IP voulait vraiment parler du stade Roland-Garros à Paris, il eût convenu qu'elle le mentionnât. A défaut, l'on pense naturellement à l'aviateur. --François GOGLINS (discussion) 11 décembre 2016 à 10:16 (UTC).[répondre]
En ce cas : peut-on bien parler sans autre précision de l’arrondissement d’une personne ? Alphabeta (discussion) 11 décembre 2016 à 13:53 (UTC)[répondre]
S’il s’était agi de Madame Garros enceinte de son petit Roland, oui, α β. --Delarouvraie 🌿 11 décembre 2016 à 15:40 (UTC)[répondre]
Effectivement, vu comme ça. Sourire Alphabeta (discussion) 11 décembre 2016 à 18:39 (UTC)[répondre]
Roland Garros git dans un carré. Et, à rebours de la quadrature du cercle, ne peut-on envisager l'arrondissement du carré ? --François GOGLINS (discussion) 12 décembre 2016 à 12:58 (UTC).[répondre]
Notification @François GOGLINS : Ah cachez-moi ce « git » que je ne saurais voir : w:fr:Roland Garros indique in fine qu’il gît (noter le flexe) dans l’arrondissement de Vouziers et plus précisément à Vouziers le chef-lieu d’arrondissement. Alphabeta (discussion) 13 décembre 2016 à 13:04 (UTC)[répondre]
CQFD : il s'agit donc bien de l'arrondissement de Vouziers, centre pénitentiaire pour sous-préfets. La lumière est venue ; le débat méritait donc d'être abouti. --François GOGLINS (discussion) 13 décembre 2016 à 14:02 (UTC).[répondre]

Le nom pour un homme que a jamais eu le sex[modifier le wikicode]

~Le nom pour un homme qui a jamais eu un engagement sexuelle est appele quoi?50.126.147.239

→ voir asexuel et asexualité --François GOGLINS (discussion) 9 décembre 2016 à 21:53 (UTC).[répondre]
Un homme vierge ou familièrement et de manière un peu désuète, un puceau. --Basnormand (discussion) 9 décembre 2016 à 22:30 (UTC)[répondre]

le nom des habitants de st-cyrille de lessard[modifier le wikicode]

192.95.200.236 10 décembre 2016 à 00:34 (UTC)[répondre]

Le Wiktionnaire ne possédant pas d’entrée Saint-Cyrille-de-Lessard (D H L) et Wikipédia ne fournissant pas la réponse dans son article w:fr:Saint-Cyrille-de-Lessard, j’ai répété la question dans :
Alphabeta (discussion) 10 décembre 2016 à 11:56 (UTC)[répondre]
J’ai aussi effectué une relance dans w:fr:Discussion Projet:Québec : on aura sûrement une réponse… Alphabeta (discussion) 10 décembre 2016 à 12:03 (UTC)[répondre]
Je copie-colle ici depuis le Bistro cette réponse de Jeran Renz (d · c · b) à cause de sa précision : « Je ne crois pas qu'il y ait un gentilé officiel (Commission de toponymie, Affaires municipales). Cependant, le site de la MRC correspondante mentionne 'Cyrilliens' comme gentilé. Je pense qu'il serait utile d'écrire à la municipalité de Saint-Cyrille-de-Lessard pour en avoir le coeur net. --Jeran Renz (discuter) 10 décembre 2016 à 15:58 (CET) ». Merci à Jeran Renz… Alphabeta (discussion) 10 décembre 2016 à 19:22 (UTC)[répondre]

comment appeletons une personne qui surveille les véhicules passant devants lui[modifier le wikicode]

109.62.42.113 10 décembre 2016 à 06:36 (UTC)[répondre]

Quelqu’un de prudent si il surveille les véhicules avant de traverser la rue sur un passage protégé ou un passage clouté.
Dans sertains certains quartiers, cela peut être un chouf...
Autrefois (encore aujourd’hui ?) on trouvait parfois sur le bord des routes un dispositif de comptage des automobiles : le tube (de comptage) routier pneumatique. --Basnormand (discussion) 10 décembre 2016 à 13:24 (UTC)-[répondre]

chaussre[modifier le wikicode]

41.78.195.39 10 décembre 2016 à 06:51 (UTC) quelle expression ou locution utilise t-on pour désigner quelqu'un qui par megarde a porté la chaussure gauche à la place de la droite et vice versa?[répondre]

Cher questionneur 41.78.195.39 (d · c · b) : bien qu’habitué vous venez de poser la même question qu’un peu plus haut ; voir donc #mauvais pied. (question n° 84 ou environ du mois ; ici on en est à la question n° 92 ou environ). Alphabeta (discussion) 10 décembre 2016 à 14:55 (UTC)[répondre]

peut on dire qu une ampoule claire ?[modifier le wikicode]

90.56.251.118 10 décembre 2016 à 14:33 (UTC)[répondre]

Je ne pense pas : il faut dire qu’une ampoule éclaire. Alphabeta (discussion) 10 décembre 2016 à 14:42 (UTC)[répondre]
Quoique : C'est là un avantage considérable puisque le dépolissage intérieur permet ainsi d'obtenir une ampoule diffusante transmettant sensiblement autant de lumière qu'une ampoule claire. — (Métaux et machines: équipement général des usines & ateliers, Éditions Science et industrie, 1929, vol.13, p.131). Mais en 1925, peut-être parlait-on l'ancien français ? --François GOGLINS (discussion) 10 décembre 2016 à 15:13 (UTC).[répondre]
Et effet : on renvoie donc la balle à 90.56.251.118 (d · c · b) pour nous fournir une phrase complète à analyser. Alphabeta (discussion) 10 décembre 2016 à 15:18 (UTC)[répondre]
Ben oui, c'est un peu lassant ces questions qui n'en sont guère, ces absences de mise en contexte. Et à la fin, nous ne sommes même jamais certain que l'IP lise la réponse. De toute façon, sauf entre nous, je n'ai jamais vu de MERCI !. --François GOGLINS (discussion) 10 décembre 2016 à 15:22 (UTC).[répondre]
Pour la défense des questionneurs, j'imagine que la proportion d'internautes habitués au principe du wiki doit être microscopique. Pour la plupart d'entre eux, "Modifier le wikicode" n'a sans doute aucun sens, si ça ne fait pas tout simplement peur. Par ailleurs, c'est vrai, la facebookisation d'internet n'est pas propice à la préservation des règles de politesse. --Patatruc (discussion) 10 décembre 2016 à 15:42 (UTC)[répondre]
"facebookisation"... 2 120 résultats sur Google.. intéressant... me le piquez pas, siouplé les amis. --Patatruc (discussion) 10 décembre 2016 à 15:58 (UTC)[répondre]
C’est peut-être au niveau de la formulation « Posez votre question » qu’il y a des choses à revoir. Avons-nous affaire à des habitués des tablettes où l’on formule ainsi, genre « je cherche un itinéraire de Pétaouchnoc à Trifouilly-les-Oies » ? Il faudrait peut-être préciser : ceux qui vous répondent sont des humain·e·s ; aussi, ajoutez des formules de politesse à votre question, bonjour, merci. Perso, je ne réponds plus à des questions auxquelles je connais la réponse, telles ARRONDISSEMENT DE ROLAND GARROS. Et si je réponds, c’est plutôt à des contributeurs. Delarouvraie 🌿 10 décembre 2016 à 16:43 (UTC)[répondre]
On répond si on a envie de répondre et qu'on peut apporter quelque chose, on ne répond pas si la façon de poser la question ne donne pas envie de répondre, mais je pense que ce n’est pas le lieu pour donner des leçons de politesse (mais on pourrait effectivement rajouter N’oubliez pas que ceux qui répondent sont des êtres humains, des bénévoles). Lmaltier (discussion) 10 décembre 2016 à 17:22 (UTC)[répondre]

La persoone qui fait le dentier[modifier le wikicode]

2.102.40.184 10 décembre 2016 à 14:44 (UTC)[répondre]

Ca s'appelle un "prothésiste dentaire". --Patatruc (discussion) 10 décembre 2016 à 15:03 (UTC)[répondre]

Quel est le nom du département dans lequel se trouve la ville de Brest en France[modifier le wikicode]

41.207.173.14 10 décembre 2016 à 16:55 (UTC)[répondre]

J'ai le pressentiment qu'en consultant l'article Brest, l'on pourrait s'approcher de la réponse. --François GOGLINS (discussion) 10 décembre 2016 à 17:00 (UTC)[répondre]
« Brest même » ? Expression (très) locale pour distinguer Brest du quartier de Recouvrance (qui n’est pas de « Brest même ») et des communes banlieue(s ?) environnantes.... --Basnormand (discussion) 10 décembre 2016 à 21:53 (UTC)[répondre]
Et une petite pensée pour Jean Quémeneur, de Recouvrance, justement. --François GOGLINS (discussion) 11 décembre 2016 à 10:10 (UTC).[répondre]

pronouncer : les haricots verts[modifier le wikicode]

pourqoui le aricot vert et pourqoui ni lezaricot vert 188.238.190.35 11 décembre 2016 à 04:33 (UTC)[répondre]

Bonjour, c’est : le haricot vert, [lə.a.ʁi.ko.vɛʁ], et les haricots verts [le.a.ʁi.ko.vɛʁ], parce que le « h » dans « haricot » est dit « aspiré ». Je copie la recommandation de l’Académie française, ainsi que son avis contre une rumeur. Vous pouvez également lire cela en ligne sur son site.
« Le h de haricot est "aspiré", c’est-à-dire qu’il interdit la liaison, impose que ce mot soit prononcé disjoint de celui qui le précède, au singulier comme au pluriel. On écrit et dit : le haricot, non l’haricot ; un beau haricot, non un bel haricot. Tous les dictionnaires indiquent par un signe conventionnel quels h (généralement d’origine germanique) sont aspirés et quels h (généralement d’origine gréco-latine) ne le sont pas. Pour certains mots, l’usage est indécis. Ce n’est pas le cas de haricot : la liaison est incontestablement une faute.
La rumeur selon laquelle il serait aujourd’hui d’usage et admis que l’on fasse cette liaison a été colportée par un journal largement diffusé dans les établissements scolaires, L’Actu (no 8 du jeudi 3 septembre 1998, p.7), qui n’a pas jugé bon de publier de rectificatif. »
--Delarouvraie 🌿 11 décembre 2016 à 10:29 (UTC)[répondre]
En fait ça dépend, s'ils sont cuits, le 'h' n'est pas aspiré et on dit les zaricots sont cuits... --Cqui (discussion) 12 décembre 2016 à 09:57 (UTC)[répondre]
??? Il ne faut pas confondre avec le h de les carottes sont qu’huit. Lmaltier (discussion) 12 décembre 2016 à 17:53 (UTC)[répondre]
En vieil argot, on les appelle des « musiciens » voir Musicien sur www.russki-mat.net --Basnormand (discussion) 12 décembre 2016 à 12:40 (UTC)[répondre]
Une vieille variété de haricots (flageolets) : Les arpajonnais --Basnormand (discussion) 12 décembre 2016 à 12:45 (UTC)[répondre]

le mot dôle a été lu dans un document concernant la justice[modifier le wikicode]

129.45.121.224 11 décembre 2016 à 05:07 (UTC)[répondre]

Voir le mot dol, plus ou moins synonyme de dommage ou alors le document concernait le tribunal de Dole dans le Jura. Cdt --Basnormand (discussion) 11 décembre 2016 à 05:37 (UTC)[répondre]

Non, ce n’est pas du tout synonyme de dommage. Dans le droit des contrats, c’est la volonté de tromper l’autre (parfois en omettant un renseignement indispensable : dol négatif), et c’est un cas de nullité du contrat. Lmaltier (discussion) 12 décembre 2016 à 06:45 (UTC)[répondre]
C’est vrai, c’est plutôt une conséquence : Un dol provoque souvent un dommage pour la personne ou la société qui en est victime. --Basnormand (discussion) 12 décembre 2016 à 07:20 (UTC)[répondre]

Mot[modifier le wikicode]

87.88.93.62 11 décembre 2016 à 11:17 (UTC)[répondre]

C'est justement le bon endroit pour parler des mots. --François GOGLINS (discussion) 11 décembre 2016 à 11:23 (UTC).[répondre]

QUEL EST LE LOGO DE LA FLSH DE L UNIVERSITE DE DOUALA[modifier le wikicode]

41.244.240.221 11 décembre 2016 à 11:25 (UTC)[répondre]

On va passer une loi où tous les messages en majuscules seront viré d’office. Ça me brise les oreilles…--lassiccardinal [réf. nécessaire] 11 décembre 2016 à 11:40 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Vous pouvez commencer par jeter un œil sur l’article encyclopédique w:fr:Université de Douala de Wikipédia, pour vérifier si un logo est mentionné pour la FLSH (un sous-ensemble de cette université je suppose)… Alphabeta (discussion) 11 décembre 2016 à 13:40 (UTC)[répondre]

L'endroit où travaille les designer[modifier le wikicode]

197.241.15.156 11 décembre 2016 à 12:55 (UTC)[répondre]

Je n'y connais rien, mais comme personne ne répond... il me semble que le terme le plus fréquent est agence de design. Et pour l'endroit matériel où sont réalisés des objets, j'imagine qu'on parle d'atelier.
Comme en fait je n'ai pas grand-chose à dire sur le sujet, je ferai mention d'une équation intéressante tirée de ce PDF (pages 3-4) : DESIGN = DESSEIN + DESSIN. --Patatruc (discussion) 12 décembre 2016 à 01:08 (UTC)[répondre]
Un studio. --Delarouvraie 🌿 12 décembre 2016 à 01:12 (UTC)[répondre]
Avec les imprimantes 3D, chacun peut devenir designer dans un fablab.--Basnormand (discussion) 12 décembre 2016 à 19:15 (UTC)[répondre]

avl autriche[modifier le wikicode]

62.102.228.212 11 décembre 2016 à 14:30 (UTC)[répondre]

Cher questionneur 62.102.228.212 (d · c · b) : merci de nous en dire un peu plus… Alphabeta (discussion) 11 décembre 2016 à 14:35 (UTC)[répondre]
AVL est le nom d'une (très grosse) société autrichienne spécialisée dans les groupes motopropulseurs, implantée dans plusieurs pays dont la France, portail web ici.

anacoenose[modifier le wikicode]

78.247.128.133 11 décembre 2016 à 16:41 (UTC)[répondre]

Voici une anagramme pour ce mot : AAS, asa + eco + néon, none. --Delarouvraie 🌿 11 décembre 2016 à 18:34 (UTC)[répondre]
Si le mot existe vraiment, on l’écrirait mieux anacœnose (avec un e dans l’o). Ce mot semble comporter un élément cœn issu du grec ancien κοινός, koinós, « commun ». Alphabeta (discussion) 11 décembre 2016 à 18:46 (UTC). — PS : cet élément cœn est parfois simplifié en cén, comme dans cénobite… Si tout ça peut aider ! Alphabeta (discussion) 11 décembre 2016 à 18:51 (UTC)[répondre]
Je viens de dénicher un possible équivalent en anglais : voir w:en:Anacoenosis qui commence par « Anacoenosis /ˌænəsiːˈnoʊsᵻs/ is a figure of speech in which the speaker poses a question to an audience in a way that demonstrates a common interest. » Alphabeta (discussion) 11 décembre 2016 à 19:01 (UTC). — PS : voir encore wikt:en:anacoenosis dans le Wix en anglais. Alphabeta (discussion) 11 décembre 2016 à 19:06 (UTC) — PPS : la section anacoenosis#en (dans l’entrée anacoenosis inexistante) peut être créée. Alphabeta (discussion) 11 décembre 2016 à 19:45 (UTC)[répondre]
Pour le latin voir : « anacœnosis », dans Félix GaffiotDictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage. Alphabeta (discussion) 11 décembre 2016 à 19:32 (UTC) — PS : la section anacoenosis#la — on écrit maintenant oe plutôt que œ en latin — (dans l’entrée anacoenosis inexistante) peut être créée. Alphabeta (discussion) 11 décembre 2016 à 19:48 (UTC)[répondre]
Suite aux recherches ci-dessus, c’est une question rhétorique. --Delarouvraie 🌿 11 décembre 2016 à 19:41 (UTC)[répondre]
Précision : si le terme anacœnose est bel et bien attesté en français, il est à prononcer comme s’il était écrit « anassénoze ». Alphabeta (discussion) 11 décembre 2016 à 19:50 (UTC)[répondre]
La question, pour nous, est comment est-il prononcé ?, plutôt que comment doit-il être prononcé ?. Lmaltier (discussion) 11 décembre 2016 à 20:02 (UTC)[répondre]
Voire : il s’agit d’un mot rarissime, quasiment jamais prononcé… Alphabeta (discussion) 11 décembre 2016 à 20:06 (UTC). — PS : rappel de la règle : dans les mots français savantissimes issus du grec et du latin, le groupe est à prononcer «  » : par exemple cœlacanthe est à prononcer comme s’il était écrit « sélakante ». Alphabeta (discussion) 11 décembre 2016 à 20:33 (UTC)[répondre]
Cette règle résulte d’une constatation. Il faudrait aussi constater ce qu'il en est du mot en question, sinon on ne peut pas donner de prononciation. Lmaltier (discussion) 11 décembre 2016 à 20:35 (UTC)[répondre]
Oui, oui, c’est bien anassénoze que ça {☐ pourrait ☐ devrait ☐ aurait pu} se prononcer cochez la ☑ qui convient. En revanche, je ne pense pas que cela existe en français. Delarouvraie 🌿 11 décembre 2016 à 20:50 (UTC)[répondre]
À DLR : votre confirmation me met un peu de baume sur le cœur (noter que ce dernier mot se prononce « keur »). À Lmaltier : il ne s’agit pas simplement de constatation : si le mot français savant anacœnose (dans la mesure où il existe) est à prononcer comme s’il était écrit « anassénoze », c’est que le mot latin anacœnosis (dont il est issu) était prononcé « anassénoziss » dans la prononciation traditionnelle du latin en France (prononciation aujourd’hui abandonnée dans les écoles). Alphabeta (discussion) 11 décembre 2016 à 21:15 (UTC). — PS : voir Wiktionnaire:Questions sur les mots/avril 2015#« œstre » : prononciation (question n° 14 vel circa du mois Wiktionnaire:Questions sur les mots/avril 2015) : j’étais déjà intervenu à l’époque pour faire corriger la prononciation du œ du mot français œstre, un autre mot savant français d’origine latino-grecque… Alphabeta (discussion) 11 décembre 2016 à 21:22 (UTC)[répondre]
Voir dans http://gallica.bnf.fr/services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&query=%28gallica%20all%20%22anac%C3%A9nose%22%29&suggest=0 quelques occurences de anacénose (avec é) procurées par Gallica : je laisse aux uns et aux autres le soin d’analyser ces données car pour moi il commence à se faire tard… Alphabeta (discussion) 11 décembre 2016 à 21:35 (UTC)[répondre]
À la lumière des recherches d’AB, qui a bien travaillé, qu’il soit remercié, je rectifie mon point de vue : 1. Ça existe. 2. Larousse et Lachâtre, qui se sont copiés, donnent une autre définition que la WP anglaise. Je serais bien en peine de trancher, d’autant plus que les références ne sont, jusqu’à présent, que dictionnairiques. --Delarouvraie 🌿 11 décembre 2016 à 22:46 (UTC)[répondre]
En tous cas, nous savons comment ça se prononce …
Ben non, nous ne savons pas. La pratique n’est pas toujours conforme à la logique. Mais effectivement, le fait de trouver des emplois de anacénose incite à penser que c’est bien ça. Lmaltier (discussion) 12 décembre 2016 à 06:43 (UTC)[répondre]
Peut-être pas vous, LM, mais nous, les autres contributeurs de cette section. --Delarouvraie 🌿 12 décembre 2016 à 07:27 (UTC)[répondre]
À LM : je pense l’avoir déjà dit : la portée du pronom « nous » utilisé dans une communication dans les espaces de discussion du WT a besoin d’être explicitée, au cas par cas… Alphabeta (discussion) 12 décembre 2016 à 15:33 (UTC)[répondre]
Nous ne pouvons savoir la prononciation qu’après avoir entendu prononcer le mot. Ici, nous pouvons seulement supposer : comme l’a noté Delarouvraie : c’est anassénoze que ça {☐ pourrait ☐ devrait ☐ aurait pu} se prononcer. Il y a des contributeurs qui n’ont jamais entendu des mots et qui mettent des prononciations en étant tout à fait sûrs d’eux, malheureusement, et il faut parfois les corriger après parce qu'ils se sont trompés. Lmaltier (discussion) 12 décembre 2016 à 17:49 (UTC)[répondre]
À LM. Pour les explications sur le « nous » je reste sur ma faim : ne répondre que partiellement a peut-être un nom savant… Pour la prononciation, DLR a répondu infra (communication de ce jour à 19:04 (UTC)) mieux que je ne l’aurais fait. Cord. Alphabeta (discussion) 12 décembre 2016 à 19:25 (UTC)[répondre]
À la relecture : feu vert de ma part pour la création de l’entrée anacénose (D H L)Alphabeta (discussion) 12 décembre 2016 à 15:33 (UTC). — PS : pour la langue italienne j’ai trouvé wikt:it:anacenosi : l’entrée anacenosi (D H L) est donc à créer (sans s’arrêter au fait que l’article w:it:anacenosi a été supprimé). Alphabeta (discussion) 12 décembre 2016 à 16:54 (UTC)[répondre]
Notification @Lmaltier : Le conditionnel portait sur l’existence du mot. Le mot existe, sa graphie est sans ambiguïté : la prononciation est régulière. Si elle ne l’était pas Larousse et Lachâtre l’auraient signalé. Je vous laisse contre-argumenter ad libitum, mais cela sera sans moi. Delarouvraie 🌿 12 décembre 2016 à 19:04 (UTC)[répondre]
Notification @Alphabeta : Bravo d’avoir agi ! Un exemple d’anacénose ci-dessus : « — En tous cas, nous savons comment ça se prononce … — Ben non, nous ne savons pas » ». Delarouvraie 🌿 12 décembre 2016 à 19:04 (UTC)[répondre]

Quand je dis nous, il s’agit toujours de nous tous les contributeurs (je ne vois pas ce que ça pourrait être d’autre). Quelqu’un ici a essayé de construire automatiquement la prononciation par robot à partir de leur orthographe pour des néologismes recommandés, quand il a créé par robot les pages correspondantes. Le résultat a été catastrophique. J’en ai corrigées pas mal, mais je suppose qu'il y a encore des erreurs qui restent à corriger. Certes, on peut deviner beaucoup plus facilement la prononciation d'un mot d’après son orthographe en français qu’en anglais. Mais, malgré tout, on ne peut jamais rien affirmer à 100%, sauf dans des cas triviaux (par exemple, on peut déduire la prononciation de uniment de celle de uni et de celle du suffixe -ment). Un dictionnaire ne doit donc pas supposer, ou alors il doit dire que c’est une supposition de sa part. Lmaltier (discussion) 12 décembre 2016 à 19:42 (UTC)[répondre]

« Quand je dis nous, il s’agit toujours de nous tous les contributeurs (je ne vois pas ce que ça pourrait être d’autre).  » : je se suis pas sûr (litote) que cela clarifie les débats, et puis cela revient à s’approprier la « majorité silencieuse » comme le font les politiciens (il doit bien avoir ici encore un mot savant pour désigner cette façon de faire). « Quelqu’un ici a essayé de construire automatiquement la prononciation par robot à partir de leur orthographe pour des néologismes recommandés, quand il a créé par robot les pages correspondantes. » : dès lors je comprends un peu moins mal vos angoisses à propos des prononciations — même si à mon point de vue l’urgence, c’est plutôt les étymologies. « Un dictionnaire ne doit donc pas supposer, ou alors il doit dire que c’est une supposition de sa part. » : il existe des mots rarissimes qui existent avant tout à l’écrit : j’ai ainsi donné une prononciation pour ancœnose pensant à des interlocuteur ayant un vernis (un vernis suffit) de latin et j’ai fourni des explications à la demande (comme j’avais procédé dans Wiktionnaire:Wikidémie/mars 2016#Aulos, auloi, auloï ?)… Je pense qu’une discussion générale sur les prononciations aurait mieux sa place dans la Wikidémie, pour éviter de perdre trop de temps à ce sujet dans WT:QM : je compte m’en tenir là à ce sujet dans cette rubrique. Alphabeta (discussion) 13 décembre 2016 à 16:35 (UTC) [répondre]
Pour revenir à nos moutons : on remarque dans http://www.cafe.umontreal.ca/cle/listes/x0040.htm le terme ANACOENOSE qui lorsqu’on clique dessus nous fait aboutir à http://www.cafe.umontreal.ca/cle/cases/c05e24.htm#124776 … où l’on trouve écrit ANACOÉNOSE (avec É)  : deux formes libres pour ANACŒNOSE ! En tout cas la question de 78.247.128.133 (d · c · b) vient peut-être de là… Alphabeta (discussion) 13 décembre 2016 à 16:35 (UTC)[répondre]
Au passage et pour que tout le monde puisse suivre : merci à Dakdada, voir Wiktionnaire:Questions techniques/décembre 2016#Iota accentué en alphabet grec. Alphabeta (discussion) 13 décembre 2016 à 17:47 (UTC)[répondre]
Avis aux germanistes : la forme Anakönosis (D H L) (lien rouge pour l’heure) est attestée en allemand, voir https://www.google.fr/#q=Anak%C3%B6nosis . Alphabeta (discussion) 14 décembre 2016 à 13:30 (UTC)[répondre]
Sans intervenir dans le débat de fond sur le mot-titre, je note juste au passage «  s’approprier la « majorité silencieuse » comme le font les politiciens (il doit bien avoir ici encore un mot savant pour désigner cette façon de faire). » Je pense à minorité agissante pour le sujet, reste à trouver si il y a un mot pour l’action. --Basnormand (discussion) 14 décembre 2016 à 14:43 (UTC)[répondre]
Mais je ne suis rien approprié. Je résumais la situation telle qu’elle était. Depuis, une référence semble avoir été trouvée, ce qui n’est pas une preuve, mais est suffisant pour indiquer une prononciation. Lmaltier (discussion) 14 décembre 2016 à 21:44 (UTC)[répondre]
Merci de nous (pluriel de modestie) avoir lu. Alphabeta (discussion) 14 décembre 2016 à 16:11 (UTC) [répondre]
Nous (pluriel de modestie) avons créé une entrée ἀνακοίνωσις (D H L) pour cette forme à l’origine ultime des autres formes citées ici : merci de relire. Alphabeta (discussion) 14 décembre 2016 à 16:11 (UTC)[répondre]
On a aussi créé une entrée ἀνακοινόω (D H L) pour le verbe étymon du nom commun. Pour leur préfixe, voir #ἄνα- à renommer ἀνα-  ? question n° 130 vel circa du mois. Alphabeta (discussion) 15 décembre 2016 à 17:44 (UTC)[répondre]
Au passage : la création d’une entrée céno- (D H L) (lien rouge pour l’heure), dans Wiktionnaire:Proposer un mot/août 2014#céno- et dans Wiktionnaire:Questions sur les mots/avril 2015#renseignement cenosillicaphobie et peut-être ailleurs encore… Anacénose = ana + céno + ose. Alphabeta (discussion) 15 décembre 2016 à 17:58 (UTC)[répondre]

Comment appel t'on celui qui apprend un métier dans un centre de formation?[modifier le wikicode]

169.159.26.112 11 décembre 2016 à 20:43 (UTC)[répondre]

Un apprenti dans un CFA.
En argot un peu désuet, un arpette. --Basnormand (discussion) 12 décembre 2016 à 07:08 (UTC)[répondre]
On peut toujours jeter un œil sur les questions approchantes :
  1. Wiktionnaire:Questions sur les mots/mai 2013#Personne suivant une formation
  2. Wiktionnaire:Questions sur les mots/août 2013#comment appel t'on une personne qui suit une formation?
  3. Wiktionnaire:Questions sur les mots/août 2014#comment appel-t-on celui qui vient suivre une formation?
  4. Wiktionnaire:Questions sur les mots/septembre 2014#formation
sans compter :
  1. Wiktionnaire:Questions sur les mots/juillet 2016#comment dit on un endroit ou l'on viendrait former les gens?
  2. #Quelqu'un qui apprend sur le tas (Wiktionnaire:Questions sur les mots/décembre 2016#Quelqu'un qui apprend sur le tas
Pas tout à fait une question récurrente cependant.
Alphabeta (discussion) 12 décembre 2016 à 20:18 (UTC). Dernière mise à jour : Alphabeta (discussion) 13 décembre 2016 à 12:55 (UTC)[répondre]
Je crois savoir qu’un étudiant en alternance portait le nom d’Azubi (D H L) (lien rouge pour l’heure) en allemand ; voir w:fr:Allemand#Vivacité de la langue : « La réforme administrative au début des années 1970 a remplacé le terme Meister par deux termes précisant que l'un enseigne effectivement (der Ausbildende, gérondif de ausbilden « former ») et que l'autre a le droit et la responsabilité de la formation (der Ausbilder « le formateur »). L'apprenti devint logiquement der Auszubildende (c'est-à-dire celui qui doit être formé), en abrégé AZUBI (prononcé ATSOUBI). Le génie de la langue ajouta pour la forme féminine la terminaison habituelle -in et l'on prononça le tout ATSOUBINE. Or, le terme Biene « abeille » désigne aussi une jolie fille ce qui transforma la sèche abréviation en un joli petit nom. » Alphabeta (discussion) 12 décembre 2016 à 20:30 (UTC)[répondre]
Je pense que toute personne apprenant un métier ou autre chose est un étudiant. Alphabeta (discussion) 13 décembre 2016 à 12:07 (UTC)[répondre]

Comment appelle-t-on la personne qui a le même niveau social aque nous?[modifier le wikicode]

184.160.214.229 12 décembre 2016 à 01:10 (UTC)[répondre]

Dans le langage administratif, quelqu’un qui appartient à la même CSP. --Basnormand (discussion) 12 décembre 2016 à 07:15 (UTC)[répondre]
Les collègues, confrères and co-, ont en principe le même niveau social.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 12 décembre 2016 à 11:09 (UTC)[répondre]
Un pair ? --François GOGLINS (discussion) 12 décembre 2016 à 13:00 (UTC).[répondre]

inconvenient et avantage[modifier le wikicode]

160.120.52.48 12 décembre 2016 à 10:20 (UTC)[répondre]

inconvénient : nous ne savons pas quelle est la question.
avantage : nous n'avons pas à chercher la réponse. --Patatruc (discussion) 12 décembre 2016 à 16:35 (UTC)[répondre]
Avantage ou inconvénient ? « p’têt ben qu’oui, p’têt ben qu’non » dit la réponse de Normand --Basnormand (discussion) 12 décembre 2016 à 16:50 (UTC)[répondre]
On lui avait dit que les Normands ne posaient jamais de questions directes, légende croyait-il, mais il avait sous les yeux une pure démonstration de cette fierté du silence. Trop questionner, se dévoiler, c’est cesser d’être un homme. — (Fred Vargas, Dans les bois éternels) --Patatruc (discussion) 12 décembre 2016 à 19:45 (UTC)[répondre]

Comment s'appelle un journal qui donne des informations sur l'étranger ?[modifier le wikicode]

Voila ma question, merci d'y répondre Au revoir.

Cher questionneur 2A01:E34:ECC8:D7F0:DA6:7526:B9DB:C0BE (d · c · b) : merci pour vos remerciements anticipés ; il ne vous aura manqué que de ne pas supprimer les 4 tildes (~~~~) servis automatiquement et qui sont là pour générer une signature automatique datée. Amicalement. Alphabeta (discussion) 12 décembre 2016 à 19:34 (UTC)[répondre]
Les journaux de la presse quotidienne ont pour vocation de donner des informations nationales et internationales sauf les feuilles de chou locales... --Basnormand (discussion) 12 décembre 2016 à 20:53 (UTC)[répondre]
Un des (sinon le) premier(s) périodique(s) de France fut La Gazette fondée en 1631, elle donnait, en particulier, des nouvelles de l’étranger. --Basnormand (discussion) 13 décembre 2016 à 09:15 (UTC)[répondre]
Voir aussi gazette dont une des étymologie possible serait la pie, oiseau réputé voleur mais aussi bavard (bavard comme une pie). --Basnormand (discussion) 13 décembre 2016 à 11:20 (UTC)[répondre]

definition de mandat[modifier le wikicode]

154.68.4.134 12 décembre 2016 à 19:59 (UTC)[répondre]

Il faudrait apprendre à vous servir du Wiktionnaire, → voir mandat : cette entrée fournit 5 définitions différentes… Alphabeta (discussion) 12 décembre 2016 à 20:36 (UTC)[répondre]

COMMENT APPELLE-TON QUEL QU'UN QUI N'AI PAS ASSER DOCUMENTÉE SUR UN SUJET?[modifier le wikicode]

JE CHERCHE UN MOT DÉFINISSANT QUEL QU'UN QUI N'AI PAS ASSER DOCUMENTÉE SUR UN SUJET PARTICULIER POUVEZ-VOUS M'AIDER A TROUVER SE MOT S'IL VOUS PLAIT?

74.57.245.61 13 décembre 2016 à 00:06 (UTC)[répondre]

Genre le type pas assez documenté sur l’usage de la touche Caps Lock?--lassiccardinal [réf. nécessaire] 13 décembre 2016 à 13:44 (UTC)[répondre]
Pour être (une fois n’est pas coutume), un peu précieux : un béotien ou un philistin... --Basnormand (discussion) 13 décembre 2016 à 13:47 (UTC)[répondre]
Moins précieux, mais vu que c’est le mois Gotlib…, c’est quelqu’un qui n’a pas eu connaissance des merveilleux documents de la mère Docu.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 13 décembre 2016 à 13:59 (UTC)[répondre]
● gentiment péjoratif (ou ignorance assumée) : un profane, un dilettante
● idem en montant d’un cran : un incompétent, un ignare, un amateur
● très très péjoratif (qui se fait passer pour un expert alors qu’il ne connait rien au sujet) : un imposteur, un rigolo
extrêmement péjoratif : un politicien (mais non, je plaisante) (quoique...)
J'en ai certainement oublié. Patatruc (discussion) 13 décembre 2016 à 15:15 (UTC) ←(simple dilettante)[répondre]
Dans le domaine pratique et plutôt péjorativement, il me semble que l’on peut dire un bricolo, sens que l’entrée actuelle n’indique pas. --Basnormand (discussion) 13 décembre 2016 à 16:20 (UTC)[répondre]

quel est importance de l'appareil de mesure dans le domaine d'électricité ?[modifier le wikicode]

41.78.195.37 13 décembre 2016 à 07:19 (UTC) quel est importance de l'appareil de mesure dans le domaine d'électricité ?[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Alphabeta (discussion) 13 décembre 2016 à 12:03 (UTC)[répondre]

recherche[modifier le wikicode]

grand maitre karate en france 154.68.19.204 13 décembre 2016 à 13:39 (UTC)[répondre]

Si vous trouvez faites-moi signe, j'ai un voisin trop bruyant. --Patatruc (discussion) 14 décembre 2016 à 09:56 (UTC)[répondre]

gaz-cab[modifier le wikicode]

Qu'est ce que les gaz-cab dont parlent Jules Verne dans son œuvre: Paris au XXe siècle ?

l'entrée gaz-cab est ébauchée. --François GOGLINS (discussion) 13 décembre 2016 à 16:09 (UTC).[répondre]

comment s'appelle une personne qui s'occupe de nos pieds[modifier le wikicode]

2A01:CB14:D7:DB00:A574:9C7A:EF29:C89B 13 décembre 2016 à 17:27 (UTC)[répondre]

Un pédicure ou un podologue.

Un fétichiste. --Basnormand (discussion) 13 décembre 2016 à 22:57 (UTC)[répondre]
Je vois que notre collègue 92.95.246.161 (d · c · b) pousse la modestie au point de ne pas signer ses réponses… Alphabeta (discussion) 13 décembre 2016 à 18:11 (UTC) [répondre]
Un réflexologue plantaire, praticien de réflexologieplus d'infos ici. --Patatruc (discussion) 13 décembre 2016 à 23:08 (UTC)[répondre]
La personne qui s'occupe de nos pieds ferait mieux de s’occuper de ses oignons.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 14 décembre 2016 à 08:31 (UTC)[répondre]
Notification @Classiccardinal : Une question à regarder avec un œil de perdrix ;-). Au passage dans la locution s’occuper de ses oignons, oignon renvois t-il au végétal (ce que j’ai toujours pensé) ou aux cors aux pieds ?? les deux « marchent » (c'est le cas de la dire avec cette question « podologique » )... --Basnormand (discussion) 15 décembre 2016 à 07:41 (UTC)[répondre]
J’en sais rien, et j’ai été très déçu par l’étymologie. Je vais chercher.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 15 décembre 2016 à 08:43 (UTC)[répondre]
Cherche plus. En avant-première, la véritable et délicate étymologie de l’expression. --Delarouvraie 🌿 15 décembre 2016 à 09:54 (UTC)[répondre]
Mon instinct de découvreur d’embrouilles et les renseignements que j’ai glané ce matin me poussent à penser que c’est pas si simple.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 15 décembre 2016 à 10:52 (UTC)[répondre]
Entre autre passque s’occuper de ses fesses est postérieur (lol) de plusieurs dizaines d’année à s’occuper de son oignon, et que la transformation de cette expression idiomatique, comprise en argot, en une expression encore plus vulgaire en langage courant n’est pas une preuve de la réelle étymologie de s’occuper de ses oignons, mais peut-être seulement l’expression d’un glissement sémantique d’oignon à cul.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 15 décembre 2016 à 11:07 (UTC)[répondre]
Ma référence est le Alain ReyDictionnaire historique de la langue française, Dictionnaires Le Robert, Paris, 1992. J’ai enlevé le {{cf.}}. Dans mon esprit cela voulait dire : « forgé sur le mode de », mais peut aussi induire que « de ses fesses » est postérieur (re-lol) à « de ses oignons ». Ce que j’ignore. Delarouvraie 🌿 15 décembre 2016 à 12:07 (UTC)[répondre]
Un très bon résumé ici— (Julie Amerlynck, Phraséologie potagère. Les noms de légumes dans les expressions françaises contemporaines, 2006.) avec 4 hypothèses. Perso, j’en ai une de plus en travail inédit.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 15 décembre 2016 à 12:14 (UTC)[répondre]
Pour « S'occuper de ses oignons », Raymond Guérin est effectivement antérieur de deux ans à ma source, et René Fallet, d'un an. Delarouvraie 🌿 15 décembre 2016 à 13:09 (UTC)[répondre]
Ben moi, perso, je ne peux pas m’empêcher de rapprocher "occupe toi de ton oignon" avec "je t’ai pas demandé l’heure". Oignon a intégré l’argot pour montre à gousset quelques années avant "occupe toi de ton oignon". Si on suppose qu’à l’époque, un oignon, c’était l’équivalent d’un iphone8 («si à 50 ans t’as pas ton oignon, t’as raté ta vie»), mais pas en plastoque: en argent ou en or massif, le tout aisément pickpocketable (comme on l’a tous vu dans divers films, séries ou romans), j’imagine facilement que l’injonction "occupe toi de ton oignon" pouvait avoir en 1880 un sens très concret, que ce soit du côté des bourgeois ou de celui des apaches.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 15 décembre 2016 à 14:07 (UTC)[répondre]
Nous sommes quand même dans le registre de l’insolence, du langage parlé, quand on dit seulement « Occupe-toi de tes affaires ». Cette idée de montre à gousset me semble éloignée de ce que l’on attendrait dans un tel contexte. Cela dit, si tu as une source référencée et fiable, fais le rapprochement dans l’article. Delarouvraie 🌿 15 décembre 2016 à 15:02 (UTC)[répondre]
Pour rebondir sur l’équivalence montre à gousset/dernier iphone, je la trouve intéressante. Peut-être un sociologue de l’histoire a déjà réfléchi à ces questions, qui dépassent le cadre linguistique. Delarouvraie 🌿 15 décembre 2016 à 15:13 (UTC)[répondre]
Cette conversation me fait prendre conscience que n’importe qui disposant actuellement de Gogole books ou de Gallica a accès à 20 000 fois plus d’informations qu’un lexicographe du XXème siècle. Quand je pense qu’on se réfère encore a ces ignorants pour sourcer le wiktionnaire… C’est dingue.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 15 décembre 2016 à 15:33 (UTC)[répondre]

Révolution terrestre[modifier le wikicode]

90.4.71.12 13 décembre 2016 à 17:30 (UTC)[répondre]

Nos amis de Wikipédia disposent d’une redirection w:fr:Révolution de la Terre pointant sur l’article encyclopédique w:fr:Orbite de la Terre : je suppose que c’est ce que vous voulez dire. Alphabeta (discussion) 13 décembre 2016 à 18:29 (UTC)[répondre]

mot pour dire que quelqu'un a fait connaitre quelque chose[modifier le wikicode]

90.36.245.232 13 décembre 2016 à 18:46 (UTC)[répondre]

C’est la mode: un lanceur d’alerte, anciennement balance.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 13 décembre 2016 à 20:16 (UTC)[répondre]
Donc, faire connaitre quelque chose, c’est enseigner, alerter, dénoncer, ça dépend du contexte.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 13 décembre 2016 à 20:25 (UTC)[répondre]
promotrice/promoteur, initiatrice/initiateur. --Delarouvraie 🌿 13 décembre 2016 à 22:37 (UTC)[répondre]
divulgatrice/divulgateur --Patatruc (discussion) 14 décembre 2016 à 12:00 (UTC)[répondre]

Chiffres indiens[modifier le wikicode]

31.39.228.193 13 décembre 2016 à 21:28 (UTC)[répondre]

Quelle est la question ? Nous pouvons accueillir le nom des chiffres dans les langues indiennes. On peut aussi noter que l’Inde a créé des mots différents pour des quantités de nombres, y compris très grands : le français est complètement ridicule à côté avec ses dix, cent, mille, million, milliard… Mais je n’y connais rien, je laisse faire les spécialistes. Lmaltier (discussion) 13 décembre 2016 à 21:44 (UTC)[répondre]
On a une entrée chiffre hindou, si ça peut aider.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 14 décembre 2016 à 08:29 (UTC)[répondre]

faut il dire une ou des humanités[modifier le wikicode]

41.189.61.55 14 décembre 2016 à 09:44 (UTC)[répondre]

Apprenons un peu à nous servir du Wiktionnaire : → voir humanité qui indique un sens spécial (sens n° 5) possible pour le pluriel (« 5. (Au pluriel) Il se disait des études que l’on faisait dans les lycées ou les collèges où l’on enseignait les langues et littératures grecques et latines. ») ; → voir humanités qui confirme ;→ voir faire ses humanités qui confirme encore. Alphabeta (discussion) 14 décembre 2016 à 16:20 (UTC)[répondre]
Nota bene : la première personne du pluriel que j’ai employée (« apprenons ») constitue une anacénose (ou peu s’en faut). Alphabeta (discussion) 14 décembre 2016 à 17:55 (UTC)[répondre]

تساقط الشعر[modifier le wikicode]

105.66.10.103 14 décembre 2016 à 11:57 (UTC)اسباب تساقط الشعر[répondre]

Voir alopécie et w:alopécie--lassiccardinal [réf. nécessaire] 14 décembre 2016 à 12:20 (UTC)[répondre]

un exercice[modifier le wikicode]

105.71.6.132 14 décembre 2016 à 13:14 (UTC)monsieurs c'est quoi séquante ?![