Wiktionnaire:Questions sur les mots/mai 2015

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Page mensuelle des questions posées en mai 2015. Page précédente : avril 2015Page suivante : juin 2015Modifier ce cadre



Sommaire

magasins d'airelles?[modifier le wikicode]

airelles"

Peut-être cherchez-vous la définition d’airelle ? Dans ce cas, suivez le lien (et merci de signer vos prochaines modification avec quatre tildes : ~~~~). — Eiku en exil 1 mai 2015 à 09:41 (UTC)

machine pour faire les radios[modifier le wikicode]

comment s'appelle la machine pour faire les radios

Bonjour, je pense que ce que vous cherchez est appareil de radiographie, mais il y a peut-être un autre nom que j’ignore. — Eiku en exil 1 mai 2015 à 13:20 (UTC)
Je vous conseille en tout cas les pages de Wikipédia suivantes : W:Radiographie et W:Générateur de rayons X, qui sont intéressantes. — Eiku en exil 1 mai 2015 à 13:22 (UTC)

suggestion mot en français : à bon escient[modifier le wikicode]

Bonjour j'ai telecharger Un dictionnaire pour Android ,et j'ai cherché un motà bon escient et je ne l'ai pas trouvé !

Bonjour. Il n’y a pas de Wiktionnaire officiel pour Android. Autrement dit, la version que vous avez téléchargé (et qui permet probablement une consultation hors ligne) ne contient probablement qu’un sous-ensemble des pages du Wiktionnaire. Si vous consultez à bon escient, vous constaterez que la page existe depuis 2007 mais redirige vers escient. Étant moi-même partisan du hors ligne, je ne vous reprocherai pas d’en utiliser un, mais soyez conscient que les contributeurs ici présents n’ont aucune influence sur les créateurs des applications Android estampillées Wiktionnaire. — Eiku en exil 1 mai 2015 à 14:12 (UTC)
Quoi qu’il en soit, merci d’avoir attiré notre attention sur cette page : je vois qu’il y a du travail
Bonne journée. — Eiku en exil 1 mai 2015 à 14:19 (UTC)

panda[modifier le wikicode]

« alléluia » (pâtisserie)[modifier le wikicode]

Alléluia, pâtisserie de Castelnaudary. Cette pâtisserie vous est offerte par Alphabeta (discussion) 1 mai 2015 à 16:19 (UTC).


Bonjour,

Merci de jeter un œil sur la « procédure » en cours suivante :

L’article

ne mentionne pas de lien vers le Wiktionnaire.

Qui connaît cette pâtisserie ?

Merci d’avance pour vos réponses.

Alphabeta (discussion) 1 mai 2015 à 15:59 (UTC)

PS : Je viens de vérifier : cette acception (pâtisserie) ne figure pas pour l’heure dans l’entrée alléluia (D H L). Alphabeta (discussion) 1 mai 2015 à 16:02 (UTC)
PPS : Il faudrait peut-être créer une entrée :
tout comme on a une entrée :
Alphabeta (discussion) 2 mai 2015 à 11:53 (UTC)

origine de gondrand[modifier le wikicode]

je cherche l'éthymologie du nom "gondrand" - merci de me renseigner

nombre d'aéroports au cap vert[modifier le wikicode]

translittération inverse de l'arabe[modifier le wikicode]

Comment retrouver un mot arabe à partir d'une translittération ? Existe-t-il des différences selon les dialectes ?

Je me joins au questionneur : c’est une question que je me suis aussi posée (pour l’arabe surtout, mais aussi pour d’autres langues). Pour ce qui est des différences entre les dialectes, la question n’est pas très claire : il est évident qu’il existe des différences de lexiques assez fortes, et pas seulement d’accent (sans quoi on ne parlerait pas de dialecte). Par contre, il se peut que la même méthode de translittération puisse s’employer quel que soit le dialecte. En tout cas, c’est plutôt une question pour la Wikidémie que pour Questions sur les mots – je ne la déplace pas seulement pour que le questionneur puisse la retrouver. — Eiku (d) 3 mai 2015 à 23:22 (UTC)
Plus généralement, je trouve que le Wiktionnaire a parfois tendance à surestimer ses lecteurs : dans les sections étymologie, par exemple, les étymons en alphabet grec, cyrillique ou arabe ne sont pas toujours translittérés (à mon sens, la graphie d’origine devrait être donnée, mais accompagnée d’une translittération). Je n’en suis pas fier, mais je ne lis aucun de ces alphabets, ou alors avec de grosses difficultés. — Eiku (d) 3 mai 2015 à 23:26 (UTC)
Bonjour, il s’agit pour moi d’un sujet bien complexe. Contrairement au cas du russe, où la wikipédia ne propose qu’une méthode de transcription du russe en français (voir transcription du russe en français), pour l’arabe, il semble qu’il y en ait plusieurs (voir romanisation de l’arabe). De plus, il faut bien avoir en tête le fait que les romanisations ne sont pas les mêmes en français, en anglais, en allemand… donc l’occurrence d’un mot romanisé dans un texte en français n’est pas forcément issue de la méthode de transcription dédiée au français (voir par exemple les nombreuses interventions et retours en arrière sur la page de Vassily Kandinsky, tantôt retouchée en « Wassily » (transcription allemande ou anglaise). Cordialement, ChoumX (discussion) 4 mai 2015 à 06:13 (UTC).
Pour pouvoir trouver un mot d'un alphabet étranger sur son clavier azerty via le moteur, je propose de créer un modèle similaire à {{pron}} pour les transcriptions et translittérations (ex : {{tran}}). Il pointerait vers les annexes de transcriptions et translittérations selon le code langue, comme Annexe:Translittération/cyrillique.
Dedans nous pourrions même invoquer {{transliterator}} pour le rendre automatique. JackPotte ($) 4 mai 2015 à 07:36 (UTC)
Ça c’en est une idée qu’elle est bonne ! ChoumX (discussion) 4 mai 2015 à 11:06 (UTC)
A priori, et tant qu’il n’y aura pas mieux, je suis d’accord avec l’idée de JackPotte. Je comprends bien le problème de la multiplicité des translittérations possibles pour un même mot, sans compter les romanisations qui ne sont ni vraiment des équivalences phonétiques, ni vraiment des équivalences graphiques, mais un joyeux mélange (parce que les méthodes officielles ne sont pas assez intuitives ou qu’elles utilisent des diacritiques non accessibles aux technophobes). Une discussion plus approfondie avec des contributeurs comme TAKASUGI Shinji pourrait peut-être déboucher sur des solutions qui satisfont tout le monde ? — Eiku en exil 4 mai 2015 à 11:36 (UTC)
Je me suis juré qu’un jour on m’expliquera officiellement ce qu’il y a d’officiel dans ce qui est officiel, que je cesse de cracher dessus, quoÿ. --Budelberger 4 mai 2015 à 15:05 (UTC), giscardojospinorocardianophobe.
Tiens, vous parlez de translittération ! Le Wiktionnaire a une page Annexe:Translittération qui sert de page de convention et de page d’aide. Je suis en train de travailler à une page de convention plus claire, au brouillon. Il est clair qu’il y a du boulot à faire sur le sujet, il suffit de voir le manque d’unité dans les formes que prennent les pages d’explications sur les façons dont sont transcrites différentes langues. A mon avis, on pourrait renommer la page Annexe:Romanisation du coréen en Annexe:Translittération/coréen et la page Annexe:Penkyamp en Annexe:Translittération/cantonais.
Par ailleurs, je suis tout à fait d’accord avec la proposition d’utiliser un modèle {{tran}}. Peut-être pourrait-on l’intégrer en même temps que les propositions sur la prononciations ? Sourire Eölen 5 mai 2015 à 00:12 (UTC)
« translittération » et « romanisation » n’ont pas le même sens, ô Honorable Anonyme Eölen (d · c · b), c’et un Imbécile Heureux qui vous le certifie. Entre autres stupidités défrisantes, on peut voir une “cyrillisation” de codes internationaux, celui des langues… Je conçois que dans la vie courante – pas dans un texte scientifique ! –, on écrive « км » plutôt que « km », mais changer les codes ISO !… Imbécilement vôtre, --Budelberger 5 mai 2015 à 08:14 (UTC).
Tu as tout à fait raison, sur les deux parties de ta réponse. La romanisation vient d’une autorité linguistique qui propose une nouvelle manière d’écrire une langue tandis que les translittérations viennent de l’extérieur en général. Cependant, dans les deux cas il s’agit d’écrire une langue avec un autre système d’écriture que celui d’origine. La romanisation est sensée permettre de mieux coller à la prononciation originelle, puisqu’elle est faite par des personnes maitrisant le système phonologique de la langue, mais en se restreignant à un jeu de caractère très réduit, elle est forcé d’utiliser des bricolages curieux qui n’en font au final pas forcément un système plus efficace. Il y a beaucoup de systèmes d’écritures qui ne sont pas très performants, dont ceux des langues romanes qui servent de matériel pour les langues asiatiques ! Quoi qu’il en soit, la page du Wiktionnaire présente les deux informations, donc pourrait éventuellement être renommée et expliquer les deux aspects sur sa page Sourire Eölen 5 mai 2015 à 14:30 (UTC)

Merci à tous, mais je n'ai pas eu de réponse claire... C'est oui ? Ce que je voulais dire en demandant s'il y avait des différences entre les dialectes, c'est par exemple, en admettant qu'il existe une méthode pour passer d'une translittération (de l'arabe classique) à une graphie arabe, cette méthode est-elle applicable à l'identique dans le cas d'une translittération d'un dialecte, comme l'arabe marocain, algérien, tunisien, etc. ou même de formes éteintes comme l'arabe hispanique ?

Bonjour. En effet, vous n’avez pas eu de réponse claire sur les différences entre dialectes, sans doute parce qu’aucune des personnes qui sont intervenues pour l’instant ne connaît la réponse à coup sûr. Personnellement, je suppose (mais sans la moindre certitude) que la réponse est non : pas de différences de méthode de translittération quel que soit le dialecte arabe moderne (je suis encore plus ignorant concernant l’arabe d’Al-Andalus). Si je pense qu’on peut appliquer la même translittération à tous ces dialectes, c’est que, j’imagine, les différences de dialecte sont surtout des différences d’accent et de vocabulaire qui font peut-être intervenir des phones différents, mais pas des phonèmes différents, ce qui ne rendrait alors pas nécessaire l’invention d’une nouvelle méthode de translittération. Comme je l’ai dit au début de ma réponse, c’est une hypothèse que je ne base sur aucune connaissance de la langue ou des dialectes arabes. Si la question vous taraude encore et que personne d’autre ne répond, dites-le moi et je poserai la question à des amis arabophones. Il faut tout de même se souvenir que l’arabe est parlé dans un si grand nombre de pays que ça multiplie les chances pour qu’il y ait des cas particuliers. — Eiku (d) 9 mai 2015 à 13:20 (UTC)

dey[modifier le wikicode]

dey

→ voir dey ! Cordialement, ChoumX (discussion) 4 mai 2015 à 11:05 (UTC).

circasien[modifier le wikicode]

Je viens de lire ce mot qui concernait les gens du. Cirque ce mot existe vraiment ou ce mot est_il une invention littéraire ?

Oui, on le trouve, et je le découvre. D’où cela vient-il-ce ? « “C’est bien le rôle d’une académie contemporaine que de transmettre “l’héritage circasien”, ce “d’où on vient” qui fait prendre conscience que rien ne s’invente jamais complètement, mais s’inspire, se revisite, se déconstruit pour nous insérer dans une aventure en plein développement”, précise-t-il. ». --Budelberger 4 mai 2015 à 14:03 (UTC).
Cher questionneur 89.92.145.229 (d · c · b) : Perso je n’ai rencontré que la variante suivante : → voir circassien (au sens 2 va sans dire). Alphabeta (discussion) 4 mai 2015 à 15:31 (UTC)

origine du mot pantalons[modifier le wikicode]

Le mot pantalon aujourd'hui employé au singulier, était à son origine nommé au pluriel. Je cherche plus de détails quant à la naissance des pantalons.

Je crois qu'on les appelait braie avant. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 4 mai 2015 à 14:37 (UTC)
Cher questionneur 92.90.20.160 (d · c · b), nous vous conseillons de lire la section « étymologie » de l’entrée « fr:pantalon » du Wiktionnaire puis l’article encyclopédique « w:fr:pantalon » de Wikipédia. Bonnes lectures donc. Alphabeta (discussion) 4 mai 2015 à 18:57 (UTC)
Encore que l’entrée du Wiktionnaire n’évoque pas le pluriel, que je me souviens d’avoir entendu pour désigner un vêtement unique de ce type... Alphabeta (discussion) 4 mai 2015 à 19:25 (UTC)
Et j’ai une question incidente : un grammairien du temps passé aurait-il vraiment proposé l’étymologie suivante : un pantalon pend jusqu’aux talons ? Si non è vero... Sourire Alphabeta (discussion) 4 mai 2015 à 19:01 (UTC)
Je crains que non. Vu qu'il vient de l’italien du 16e siècle, c’est assez simple de revenir aux origines. Surtout qu’une de ses orthographes était pantelon, soit de quoi mettre en l’air ton hypothèse. Néanmoins, si tu l’as pensé, d’autres ont quand même dû le faire, de là à dire qu'ils étaient forcément grammairien… --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 5 mai 2015 à 15:02 (UTC)
Notification Lyokoï88 : dit Lyokoï,
  1. « si tu l’as pensé » : non une telle ineptie n’a pas été inventée par moi : je ne crois pas un mot de cette étymologie ;
  2. « grammairiens » : c’est bien ainsi qu’on appelait autrefois ce qui tenait lieu de linguistes.
Je réitère donc ma question (incidente) qui n’a pas encore reçu de réponse.
Ce grammairien est peut-être le même qui voyait dans jeunesse la période où les jeux naissent et pour qui le parlement était l’endroit où on parle et où on ment.
Alphabeta (discussion) 6 mai 2015 à 12:52 (UTC)
À Lyokoï88 (d · c · b) dit Lyokoï : j’ai retrouvé la source que j’avais lue ; il s’agit de : Pierre Guiraud (1912-1983), L’Étymologie, collection « Que sais-je ? » n° 1122, 127 pages, [première édition : 1964,] troisième édition consultée : 1972. Dans cet ouvrage l’auteur dénonce (en page 12) « l’étymologie anecdotique qui veut le pantalon « pend au talon » et que la chemise soit sur « chair mise »... ». P. Giraud ne précise pas qui a émis de telles hypothèses par le passé. Je ne sais trop pourquoi je pense à Ménage... Mais on trouve encore dans le même ouvrage (en page 17) : « jusqu’au milieu du XVIIe siècle on rattachera parlement à « parle et ment », chemise à sur « chair mise », chapeau à « échappe eau », etc. » Alphabeta (discussion) 6 mai 2015 à 14:14 (UTC)
Okai, c’est comme les débiles du XVII qui disaient n’importe quoi pour limestre… Je pense qu’on peut laisser tomber de manière générale, sauf si un étymologiste reconnu insiste sur ce fait. Là ça a l’air plus anecdotique qu’autre chose. Mais si tu insistes pour le mettre, vas-y, je ne m’y oppose pas tant qu'il y a une source. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 11 mai 2015 à 20:02 (UTC)

prononciation en français[modifier le wikicode]

La prononciation du mot "stalactite"

Bonjour, elle est dans l’article du mot : stalactite. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 5 mai 2015 à 11:43 (UTC)

la satisfaction[modifier le wikicode]

comment appelle-t-on une personne qui est difficile a satisfaire

exigeante ? --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 5 mai 2015 à 14:57 (UTC)
On peut aussi qualifier cette personne de difficile, dire qu’elle fait la fine bouche. On peut, en allant plus loin, la dire capricieuse ou l’assimiler à une diva. — Eiku en exil 5 mai 2015 à 20:47 (UTC)
Cher questionneur 154.121.251.200 (d · c · b) :
→ voir frigide ? Mort de rire
Alphabeta (discussion) 6 mai 2015 à 13:07 (UTC)

La qualication de celui qui a fait le développement communautaire à l'université![modifier le wikicode]

Bonjour! je fais le développement communautaire mais je ne sais pas encore je porterai quelle qualification! technicien, maître ou ingénieur? merci!

Voir maître (qui correspond à un diplôme), ingénieur (qui correspond aussi, souvent, à un diplôme) et technicien. Lmaltier (discussion) 5 mai 2015 à 17:19 (UTC)

Pluriel de parapluie[modifier le wikicode]

Ne serait-il pas plus logique de ne pas mettre de S à cet objet qui ne protège que d'une pluie à la fois ?

Non, puisque le pluriel ne concerne que l’objet. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 6 mai 2015 à 09:47 (UTC)
Un paraplo, des parapluis.
Je comprends assez la perplexité du questionneur : cf. pare-soleil. La différence tient sans doute au trait d’union. Je n’irai cependant pas jusqu’à dire que c’est logique. Explicable, sans doute. — Eiku en exil 6 mai 2015 à 15:34 (UTC)
Simple, parapluie existe depuis longtemps, le tiret a disparu et le mot prend un « s » à la fin. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 6 mai 2015 à 16:01 (UTC)
Ah, et dites-moi quel est le pluriel de pare-pluie (lien rouge pour l'instant), je vous prie ? Des pare-pluie, me semble-t-il. Quoi de plus naturel. Cordialement, ChoumX (discussion) 6 mai 2015 à 20:00 (UTC).
Oui, c’est bien pare-pluie si l’on suit l'orthographe traditionnelle. Mais, la réforme orthographique implique un mot soudé parepluie avec un pluriel régulier parepluies. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 7 mai 2015 à 22:21 (UTC)

le verbe[modifier le wikicode]

je veux que vous me citez les verbes impersonnels

On dit s’il vous plait. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 6 mai 2015 à 16:23 (UTC)

Les verbes comme falloir, pleuvoir et neiger. — TAKASUGI Shinji (d) 10 mai 2015 à 04:06 (UTC)

demande de code postal pour la RDC et kinshasa[modifier le wikicode]

quelle pays traverse le meridien de greenwich[modifier le wikicode]

Aimer la bonne vie, la bonne chère[modifier le wikicode]

Comment appelle t-on une personne qui aime la vie, faire bonne chère et bien boire, j'ai oublié ? Merci

bon vivant, épicurien, hédoniste. JackPotte ($) 6 mai 2015 à 11:22 (UTC)
→ voir sybarite, en mauvaise part. Alphabeta (discussion) 6 mai 2015 à 14:19 (UTC)

BOULEAUTIERE[modifier le wikicode]

Bonjour,

Je cherche en vain une définition du mot Bouleautière. Beaucoup de communes en FRANCE ont une rue qui porte ce nom.

Cordialement.

Bonjour, il y a deux choix :
  • soit c’est un ancien lieu de découpe du bouleau (une scierie essentiellement),
  • soit c’est un ancien lieu de résidence d’une famille ayant pour nom Bouleau.
C’est ce qui me vient le plus rapidement à l’esprit vu que mes sources sont muette sur ce sujet. Je mentionne d’ailleurs qu’il y a moins de chance que ce soit le toponyme d'une ancienne forêt de bouleau puisqu’on appelle celles-ci : boulaie, bouleraie, bouleauraie… avec le suffixe -aie. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 6 mai 2015 à 16:30 (UTC)
Cher questionneur 79.82.44.145 (d · c · b),
Merci de nous indiquer quelques unes de ces villes possédant une rue de ce nom : cela pourrait aider à vous répondre.
Ça n’est pas la pemière fois qu’une demande de renseignements suplémentaires est effectuée (pour ce qui est de Wiktionnaire:Questions sur les mots/avril 2015#signification d'un nom de rue dans un vieil acte notarié la demande n’a pas eu de suite pour l’heure)...
Cordialement. Alphabeta (discussion) 6 mai 2015 à 18:07 (UTC)
D'après cette source, bouleautière s'emploie aussi pour une exploitation de bouleau.--82.227.182.208 6 mai 2015 à 19:58 (UTC)

grenouille[modifier le wikicode]

comment s'appelles les mains et les pieds des grenouille

Des pattes. On dira ensuite antérieure et postérieure pour les différencier. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 6 mai 2015 à 16:35 (UTC)
Des pieds tout simplement, quatre pieds en tout et pas de main, peut-être pied palmé pour apporté une caractéristique supplémentaire. Voir palmure pour le nom de cette membrane. --82.227.182.208 9 mai 2015 à 10:01 (UTC)

ACHOKA[modifier le wikicode]

L' audiovisuel ne permet pas de connaître l' orthographe de certains mots. Je cherche des éléments de connaissance au sujet d' ashoca, achoka ...c' est phonétique et il s' agirait d' un empire ( Inde + Pakistan + xx )établi avant notre ère. Pouvez vous me donner l' orthographe pour que je puisse trouver une page sur WIKIPEDIA ? François Charpentier

La graphie française a longtemps été Açoka. --Budelberger 7 mai 2015 à 01:46 (UTC).

homonyme de saut[modifier le wikicode]

on m'a posé une colle : un sot porte dans une main un sceau , dans l'autre le seau du roi , il s'accroche à une branche et les 3 "sau ? " trombent . comment écrire le dernier "sot" ?

Une question-piège classique (mais vous avez inversé sceau et seau). Pour moi, cette phrase n'a pas de sens et, plus précisément le mot ici orthographié sau n'a aucun sens. Personne ne dirait jamais ça, on ne peut donc pas l'écrire. Lmaltier (discussion) 7 mai 2015 à 19:57 (UTC)
Je ne suis pas entièrement de l’avis de Lmaltier : pour moi, la phrase a bien un sens (elle est parfaitement compréhensible : elle signifie que le sot, le seau et le sceau tombent en même temps). Par contre, elle ne s’orthographie pas. Selon moi, il y a deux manières de coucher ça par écrit : la méthode phonétique ou la barre oblique :
  • les trois [so] tombent à terre
  • les trois sot/seau/sceau tombent à terre
Notez bien que ça ne constituera pas une réponse pour la personne qui vous pose cette énigme (son but étant de vous piéger). Le procédé utilisé dans cette "colle" est une sorte de zeugme, sauf qu’habituellement, le zeugme joue habituellement sur la polysémie. Ici, il joue sur l’homophonie. — Eiku (d) 8 mai 2015 à 23:27 (UTC)

Traduction Mamie[modifier le wikicode]

Quelle est la traduction de Mamie dans toutes les langues ?

Bonjour, allez voir la section traduction de la page « mamie », tout simplement. Ensuite, ça ne répond pas complètement à votre question, puisque seules sept langues sont proposées, cela signifie qu’il en manque encore plusieurs milliers. Bon courage ! Cordialement, ChoumX (discussion) 7 mai 2015 à 15:22 (UTC)

help[modifier le wikicode]

comment apelle ton quel qu'un qui veut bosse a la commune de son village

Un feignant, une feignasse. --Budelberger 8 mai 2015 à 13:08 (UTC).

Plots de trottoir[modifier le wikicode]

Comment appel t'on les "plots" qui ce trouves sur les trottoirs pour évité aux véhicules de se garer ?

Bonjour, on appelle cela un potelet, mais également plot, membre de la famille du mobilier urbain. Je vous propose de jeter également un coup d’œil à la page potelet sur wikipédia. Et aussi, on les désigne parfois par le terme de bite (ce sens n’est pas encore présent sur la page associée). Cordialement, ChoumX (discussion) 7 mai 2015 à 15:20 (UTC).
Bien que ce machin fachochiraquien n’ait aucune utilité, d’amarrage en tout cas, je ne parle pas des marchés juteux qu’il génère, j’écris « bitte ». --Budelberger 8 mai 2015 à 13:06 (UTC).

que veux dire habit d'arlequin ?[modifier le wikicode]

que veut dire habit d'arlequin ?

Arlequin (dans son habit caractéristique) par Cézanne. Alphabeta (discussion) 8 mai 2015 à 13:42 (UTC)
Cher questionneur 5.57.103.96 (d · c · b) :
→ voir habit d’arlequin.
Alphabeta (discussion) 7 mai 2015 à 19:39 (UTC)

alexandra[modifier le wikicode]

question[modifier le wikicode]

change scriptural éffectué au niveau des bureaux de change

Américain courant[modifier le wikicode]

Synonime de prostituée Synonyme de prostituée A

Je ne comprends pas le rapport entre le titre et la question. Vous trouverez des synonymes de prostituée en cliquant sur le lien. Sur cette page, vous trouverez aussi des traductions en anglais. — Eiku (d) 9 mai 2015 à 13:08 (UTC)

je suis reconnu inapte au travail est ce que l'employeur doit me payer jusque il aura pris une décision[modifier le wikicode]

megane[modifier le wikicode]

Comment appele t`on une personne qui ecrie lhistoir historique

Bonjour. Les personnes qui étudient l’histoire sont des historiens. — Eiku (d) 9 mai 2015 à 12:54 (UTC)

question.[modifier le wikicode]

Comment s'appelle le premier mot de je suis venu ?

Désolé, mais le Wiktionnaire n’est pas là pour faire vos devoirs à votre place. De plus, le premier mot de je suis venu peut être appelé différemment selon que l’on considère sa fonction dans la phrase ou sa nature (comme on les appelait quand j’étais à l’école – ça a sûrement changé depuis, comme ça avait déjà changé avant). — Eiku (d) 9 mai 2015 à 12:57 (UTC)

sacralisation d'un lieu[modifier le wikicode]

Vice Amiral de FRANCE.[modifier le wikicode]

régurgitat[modifier le wikicode]

Bonjour. Me posant la question de l’admissibilité de ce mot en français (dans le sens de « ce qui est régurgité »), j’ai cherché un peu sur Google et n’ai trouvé que quelques emplois, notamment en biologie (sur Google livres : Immunité chez les animaux et les végétaux, page 355) mais aussi dans ce qui semble être un roman et dans une compilation de bulletins entomologiques. Je pense donc qu’on peut admettre ce mot sur le Wiktionnaire, mais j’imagine qu’il existe un mot plus courant pour désigner ça (en particulier chez les ruminants). Pour les ruminants, j’ai trouvé bol, mais je ne suis pas sûr que ce soit compréhensible. Est-ce que vous avez de meilleures idées ? — Eiku (d) 9 mai 2015 à 20:24 (UTC)

@Eiku, non je n’ai pas de meilleure idée, mais le mot me parait acceptable. --GaAs 12 mai 2015 à 19:44 (UTC)

Habitant[modifier le wikicode]

Comment appel t'on les gens qui habitent le long d'un lac

→ voir lacustre

Antonyme pour excéder[modifier le wikicode]

Bonjour, auriez-vous s’il vous plaît un antonyme à me proposer pour excéder, dans le sens de dépasser ? Par exemple, pour signifier qu’un délai « ne doit pas être inférieur à » x mois. Par avance, merci. Cordialement, ChoumX (discussion) 10 mai 2015 à 04:43 (UTC).

Ce n’est pas toujours facile. En traduction depuis l’allemand, on rencontre assez fréquemment ce problème (pour traduire unterschreiten). En général, on utilise quelque chose comme « ne doit pas être en dessous de » ou « ne doit pas franchir le seuil inférieur de » ou « ne doit pas passer en deçà de ». Il y a sûrement d’autres possibilités, mais je n’arrive pas à les retrouver pour l’instant. — Eiku (d) 10 mai 2015 à 13:39 (UTC)
En tout cas, il n’existe pas actuellement de verbe subpasser ou infragresser en français. — Eiku (d) 10 mai 2015 à 13:48 (UTC)

conjugaison[modifier le wikicode]

Elle se sent gonflee

Si elle sent qu'elle est gonflée, on écrit elle se sent gonflée, si elle sent qu'elle gonfle, on écrit elle se sent gonfler. Lmaltier (discussion) 10 mai 2015 à 13:11 (UTC)
Oui c'est bien, mais non c'est mal, car l'accent aigu n'est pas optionnel, → voir gonflée, gonflé, gonfler et Annexe:Conjugaison en français/gonfler

prononciation exacte[modifier le wikicode]

comment prononcer le mot : poésia

Cher questionneur 88.186.37.63 (d · c · b),
Merci de nous préciser dans quelle langue il existerait un mot « poésia »...
Alphabeta (discussion) 10 mai 2015 à 15:07 (UTC)

Comment appelle-t-on les groupes de mots tel que:[modifier le wikicode]

inovquer et evoquer

Les mots qu'on confond souvent à cause de leur ressemblance sont des paronymes. Je ne sais pas si c'est le mot que vous cherchez. Lmaltier (discussion) 10 mai 2015 à 17:10 (UTC)

question à savoir[modifier le wikicode]

dilatation linéaire[modifier le wikicode]

bonjour, nous aimerions savoir ce qu est une dilatation linéaire ?

Bonjour. Ce serait plus facile de vous répondre si nous avions le contexte. Ce que ça m’évoque de prime abord, ce sont des théories de physique sur l’univers. Dans ce cas, linéaire aurait son sens habituel : il s’agirait d’une dilatation qui n’est ni logarithmique, ni exponentielle, ni irrégulière, autrement dit, une dilatation à vitesse constante. J’imagine toutefois qu’il peut y avoir d’autres domaines où l’on parle de dilatation linéaire. — Eiku en exil 11 mai 2015 à 12:16 (UTC)

a l'aide[modifier le wikicode]

comment appelle t on une personne qui vend via un intermédiaire?

Un distributeur, je crois.--— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 12 mai 2015 à 09:54 (UTC)

les royaumes du senegal Sénégal[modifier le wikicode]

Une terre occupée[modifier le wikicode]

Comment appelé t on une terre occupée depuis 30 ans voire plus?

Je crois que la façon la plus simple est de dire terre occupée depuis au moins 30 ans. Les autres formulations sont, pour certaines, plus concises, mais je pense aussi que le risque de déformer une partie du sens est assez grand. Par exemple, on pourrait parler d’un territoire sous domination X ou d’un pays conquis, voire d’une colonie, mais à chaque fois, on modifie sensiblement la signification. — Eiku (d) 11 mai 2015 à 21:06 (UTC)
Bonsoir, à plus petite échelle, cherchez-vous s’il existe un terme pour désigner un propriété pour laquelle on peut faire valoir une prescription acquisitive ou usucapion au bout de trente ans d’usage, donc trentenaire ? Je n’y connais rien, c’est la page wikipédia sur le sujet qui me donne quelque bribes de connaissances. Cordialement, ChoumX (discussion) 11 mai 2015 à 22:00 (UTC).

que signifient des remaniements distrophyques dystrophiques d'un orteil[modifier le wikicode]

que signifient des remaniements distrophyques d'un orteil

Je ne suis pas compétent en médecine, mais je pense qu’il faut écrire dystrophique. Peut-être qu’en regardant remaniement et dystrophie, vous y verrez déjà un peu plus clair. Je pense que dystrophique doit être compris ici comme provoqués par une [[dystrophie}}. Il s’agirait donc de changements de structure de l’orteil provoqués par son développement anormal (mais je n’en ai aucune certitude). — Eiku (d) 12 mai 2015 à 12:18 (UTC)
Et aussi → voir orteil, qui bien que le pied qui pue ne soit plus en odeur de sainteté, n’en reste pas moins un élément crucial de la bipédie du genre homo (même quand il n’est pas pédé). --GaAs 13 mai 2015 à 09:44 (UTC)

b[modifier le wikicode]

comment ecrire

Revenez aux fondamentaux, prenez un calame. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 12 mai 2015 à 15:45 (UTC)
Lyokoï, je n’aurais pas dit mieux.Mort de rire--GaAs 12 mai 2015 à 19:36 (UTC)

la pronociation de au cas où[modifier le wikicode]

comemnt doit-on prononcer le mot Au cas où avec ou sans liaison ?

Sur la page au cas où, vous avez la réponse.
De ma propre expérience, les deux s’entendent, mais il me semble que la liaison soit privilégiée par les personnes qui prêtent beaucoup d’attention à leur langage (des conférenciers, des ministres par exemple) tandis qu’en situation « ordinaire », on entend aussi bien l’un que l’autre. Je ne fais pas exception à cette règle : quand je parle à mes amis ou à ma famille, je dis plutôt [o.ka.u] mais quand je parle dans le micro, j’ai tendance à dire [o.ka‿zu] (quand je n’utilise pas une autre formulation du style pour le cas où ou dans l’éventualité de). — Eiku (d) 12 mai 2015 à 19:16 (UTC)
Et [o.kɑ.zu] la réponse ne vous plairait pas, ben si c’est comme ça que ça se dit. --GaAs 12 mai 2015 à 21:11 (UTC)
Je suis d'accord avec Eiku. Et j'ajoute qu'il n'y a pas encore de loi sur la prononciation de au cas où. Si vous êtes francophone et que vous le prononcez d'une certaine façon, alors vous le prononcez bien. Lmaltier (discussion) 12 mai 2015 à 21:21 (UTC)
Lmaltier, tu as raison. --GaAs 13 mai 2015 à 09:34 (UTC)
Tant que vous ne dites pas au kazoo à la place… --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 13 mai 2015 à 13:35 (UTC)

introduction du nazisme et fascisme[modifier le wikicode]

incapable d'agir[modifier le wikicode]

synonyme d'incapable d'agir

Par manque d'énergie : apathique. Par manque de compétence : incompétent, incapable. Par manque de circonstances : impuissant. JackPotte ($) 13 mai 2015 à 06:58 (UTC)
→ voir procrastination Et aussi ArséniureDeGallium (d · c · b), mais faut pas le dire. --GaAs 13 mai 2015 à 09:28 (UTC)

la photographie[modifier le wikicode]

comment appelle t-on celui qu'on est entrain de photographier?

Un sujet, voire un modèle. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 13 mai 2015 à 13:16 (UTC)

anticonstisionelment[modifier le wikicode]

quesque sa veut dire anticonstitusionellement

bonjour, est-ce que vous avez cherché sur l'article anticonstitutionnellement ? --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 13 mai 2015 à 13:15 (UTC)

Donner[modifier le wikicode]

Bonjours, il donne beaucoup c'est généreux, il donne sur la mer en bord des mers, il donne des bornes.

Peut-être : mettre des limites. Cela dépend du contexte, je pense. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 13 mai 2015 à 13:17 (UTC)

Insectes ravageur[modifier le wikicode]

Comment s'appel insecte utilisées pour détruire le ravageur ???

Les insectes qui mangent des insectes (les coccinelles qui mangent les pucerons, par exemple) sont des insectes entomophages. Plus généralement, les animaux ou organismes utilisés pour détruire les ravageurs sont les agents de lutte biologique. Lmaltier (discussion) 13 mai 2015 à 18:56 (UTC)

définition ?[modifier le wikicode]

quintif ???

Si cela concerne la poésie je pense que le mot que vous cherchez est quintil. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 14 mai 2015 à 11:42 (UTC)
Ce concernant les statistiques, je propose quintile. Cordialement, ChoumX (discussion) 15 mai 2015 à 13:15 (UTC).
Cher questionneur 86.214.133.23 (d · c · b),
Vous avez écrit quintif, dont vous demandez la définition.
N’auriez-vous pas tenté d’écrire craintif, tout simplement...
Merci de nous confirmer quel est exactement le mot dont vous demandez la définition : il n’y a que vous qui puissiez le faire...
Alphabeta (discussion) 15 mai 2015 à 14:09 (UTC)

A quels milieux sociaux renvoie la périphrase "les vieux" pour désigner les parents ?[modifier le wikicode]

A quels milieux sociaux renvoie la périphrase "les vieux" pour désigner les parents ?

Cher questionneur 90.22.72.218 (d · c · b) : → voir vieux, section « nom commun » qui indique que cette acception est argotique et populaire :

4. (Argot) ou (Populaire)
(Au singulier) Père ou mère.
  • Mon vieux a regardé la télé hier.
  • Ma vieille me prend la tête en ce moment...
(Au pluriel) Parents.
  • Mes vieux partent en vacances demain.

PCC. Cela répond au moins partiellement à la question. Alphabeta (discussion) 15 mai 2015 à 13:21 (UTC)

oseille[modifier le wikicode]

Relatif au feu[modifier le wikicode]

Bonjour, Tout d'abord, merci pour le temps que vous accordez à ce service. J'aurais aimé savoir s'il existait un adjectif qui correspondrait à la définition "relatif au feu". Par exemple, air donne "aérien", eau donne "hydraulique" (je pense), mais feu..? En vous remerciant par avance.

Bonjour, au nom des autres contributeurs, merci de vos remerciements ! Et ce concernant votre interrogation, igné s’approche de votre définition, sans y correspondre exactement toutefois. Cordialement, ChoumX (discussion) 15 mai 2015 à 13:14 (UTC).
À défaut d’un adjectif évident on dispose des préfixes igni- et pyro-... Alphabeta (discussion) 15 mai 2015 à 13:49 (UTC)
J'ignorais totalement ce terme... Merci ! Même si je devrai me contenter, faute de terme idoine, "d'un accident causé par le feu". À moins que les préfixes proposés par Alphabeta ne permettent d'en construire un..?
L'adjectif pyrique existe cependant, même s'il est sûrement moins fréquent qu'« aérien ». Quant à dire « accident pyrique », cela risque de paraître quelque peu pompeux ou prétentieux. À défaut, « accident causé par le feu » a l'avantage de la clarté même si l'expression est un peut-être peu lourde. 193.54.167.180 15 mai 2015 à 14:52 (UTC)
En effet, "ça sonne faux"... *smiley qui rigole* (bon, je ne sais pas comment faire, mais au moins vous comprendrez). Je n'avais pas pensé à ce terme, même si avec le recul il semble tout à fait logique... Merci beaucoup !
Merci donc pour vos remerciements (particulièrement rares dans cette rubrique) cher questionneur 192.44.63.163 (d · c · b). Merci aussi d’apprendre à signer au moyen de 4 tildes... Clin d’œil Et pourquoi ne pas vous inscrire un jour ou l’autre ? Amicalement. Alphabeta (discussion) 15 mai 2015 à 16:31 (UTC)

Je crois que tu veux savoir quatre adjectifs pour les quatre éléments. Quelques exemples :

  • […] tous les corps sont formés de quatre éléments, chacun étant attribué à l’élément qui entre en majeure partie dans sa constitution, d’où les corps ignés, terrestres, aquatiques et aériens […] — (Revue belge d’archéologie et d’histoire de l’art, 1956)
  • […] mais, si on lit l’ensemble du morceau, on s’apercevra que le philosophe parle du passage de l’âme dans le corps d’animaux aquatiques, terrestres, aériens, ignés. — (Franz Valery Marie Cumont, Recherches sur le symbolisme funéraire des Romains, 1966)
  • Il faut ajouter à ces quatre mots toute une gamme de symboles terrestres, aquatiques, aériens et ignés, […] — (Nouvelle revue théologique, vol. 89, 1967)
  • [D]e cette vie verticale, les imaginations les plus diverses, qu’elles soient ignées, aquatiques, terrestres ou aériennes, pourront revivre leurs thèmes favoris. — (Gaston Bachelard, L’Air et les songes, cité dans Jonathan F. Krell, Tournier élémentaire, 1994)
  • Il y aura donc des musiques aquatiques, terriennes, aériennes ou flamboyantes, et plusieurs types différenciés de musiques ainsi caractérisées. — (Revue musicale de Suisse Romande, 1996)
  • Il insuffle son énergie à travers un long tube, nourrissant une multitude de créatures terrestres, aquatiques, aériennes, ignées qui correspondent aux quatre éléments. — (Marc Lachièze-Rey, Figures du ciel : de l’harmonie des sphères à la conquête spatiale, 1998)
  • Ces quatre catégories de lettres aériennes, pyriques, terriennes et aquatiques et leurs correspondances fondent la science de la divination. — (Françoise Bétourné, L’insistance des retours du Un chez Jacques Lacan, 2001)
  • Les lettres sont classées, comme les éléments, en ignées, aériennes, aquatiques et terrestres — (Mohammed Melhaoui, Peste, contagion et martyre, 2005)

TAKASUGI Shinji (d) 15 mai 2015 à 17:13 (UTC)

Les remerciements relèvent du pur bon sens.. Merci infiniment pour ces précieux exemples, qui confirment la première réponse de ChoumX ! Et qui m'ont fait me rendre compte de mon erreur avec "hydraulique"... Quant à m'inscrire, je ne sais pas si cela est vraiment nécessaire ; je n'ai aucune connaissance en termes de wiki, et celles que je possède en terme de "vocabulaire" ne seront d'aucune utilité sur un site déjà extrêmement complet (et que j'utilise très souvent soit dit en passant). 81.250.65.213 15 mai 2015 à 22:18 (UTC)
Et pourtant il reste tant à faire… --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 15 mai 2015 à 23:52 (UTC)
Oui, chacun peut le compléter avec de nouvelles entrées, peu importe son vocabulaire. En particulier avec des termes de son jargon professionnel, ou du jargon de ses loisirs, ou des noms propres qu'il connait bien (noms de rivières, par exemple), etc. Essayez, vous en trouverez plein qui manquent. Lmaltier (discussion) 16 mai 2015 à 19:59 (UTC)

comment s'ecrit les nonna en Français[modifier le wikicode]

comment s'ecrit les nonna en Français

Cher questionneur 81.13.234.35 (d · c · b),
Merci d’apprendre à poser une question sans la coller à la question précédente (j’ai dû « segmenter »).
Et je ne vois pas à quoi peut correspondre « les nonna » en français :
merci donc de nous préciser à quoi peut correspondre (même approximativement) ce terme...
Cordialement. Alphabeta (discussion) 15 mai 2015 à 15:47 (UTC)
Peut-être une abréviation pour les nonagénaires ? — Eiku (d) 15 mai 2015 à 16:53 (UTC)
Cela sonne italien. Si on jette un œil à nonna, on découvre entre autre que cela signifie "grand-mère", "aïeule" ou "mamie". Bonne lecture, ChoumX (discussion) 15 mai 2015 à 17:58 (UTC).

définition des mots[modifier le wikicode]

définition du mots amère

Cher questionneur 41.86.227.84 (d · c · b),
En français, amère est la forme au féminin de l’adjectif amer :
cliquez donc sur « amer » pour obtenir la définition.
Cordialement. Alphabeta (discussion) 15 mai 2015 à 17:02 (UTC)

le bout de lit[modifier le wikicode]

bonjour ,je cherche l'origine des bouts de lit. il était pour poser le dessus de lit ou pour y dormir ? merci

bougie[modifier le wikicode]

Odysée[modifier le wikicode]

Que veut dire Odisée de nos jours.

L’orthographe correcte est odyssée. Cliquez sur le lien pour voir la définition. — Eiku (d) 16 mai 2015 à 18:53 (UTC)

Le maire de Lyon en 2015 son nom[modifier le wikicode]

Bouton[modifier le wikicode]

Fermeture dont on cherche le nom

Quel est le nom spécifique du bouton de brandebourgs (frog de frogs and loops ou toggle en anglais), je ne me rappelle plus du terme que ma grand-mère utilisait (j'ai trouvé goupille, barrette, ou cabillot) mais ça ne me rappelle rien! Merci de m'aider dans ma quête, qui n'a rien de philosophique!

Bonjour. C’est bien de ça (image à droite) que vous voulez parler ? Malheureusement, je ne connais pas le nom, mais peut-être que l’image aidera d’autres à le trouver. — Eiku en exil 17 mai 2015 à 11:38 (UTC)
J’ai un peu cherché, mais pas trouvé d’autre nom que brandebourg (parfois fermoir, aussi, sinon, bûchette et olive). Voyez peut-être le GDT (fiche 1) (fiche 2) (ses définitions stimuleront peut-être votre mémoire). Je mets des liens et non une copie parce que le GDT est copyrighté. — Eiku en exil 17 mai 2015 à 11:53 (UTC)
ma mère appelait les boutons, quand ils étaient incorporés au passement, des bûchettes. Marie-Dominique
Sans qu’un nom précis lui soit donné la fermeture montrée dans la photo Image:Knebelverschluss IMG 5104.JPG (voir ci-contre) passait pour typique du duffle-coat. Alphabeta (discussion) 17 mai 2015 à 17:38 (UTC)
J’ai interrogé ma mère, et c’est le mot olive qui lui est venu (ma mère est originaire du Centre). Je pense donc qu’avec bûchettes (merci Marie-Dominique pour la confirmation) et les olives, on a déjà des candidats sérieux Sourire. J’ai modifié les pages correspondantes (ce serait d’ailleurs bien de mettre une illustration, mais je n’ose pas le faire moi-même car ce ne sont pas des mots que j’emploie, donc j’aurais peur de ne pas choisir une photo représentative – je m’efforce en général de choisir des illustrations prototypiques et qui passent bien en vignette). — Eiku en exil 18 mai 2015 à 20:41 (UTC)

manhattan[modifier le wikicode]

d'ou vient le nom manhattan et qui a denner se nom a cette ile et puit est es une ile dans new york

Cher questionneur 2a01:e35:8a54:c480:38b8:4674:c7ee:d8e8 (d · c · b),
Il faudra bien vous réconcilier un jour avec l’orthographe. Vous avez en effet écrit :
d'ou vient le nom manhattan et qui a denner se nom a cette ile et puit est es une ile dans new york
qu’il vaudrait mieux écrire
D’où vient le nom de Manhattan ? Et qui a donné ce nom à cette île ? Et puis est-ce une île dans New York ?
Vous pourriez commencer par lire l’entrée « Manhattan » et sa section « Manhattan#en » dans laquelle l’étymologie suivante est indiquée : « De l’unami Manna-hata (« île aux nombreuses collines »).
Pour situer précisément Manhattan il vaut mieux consulter l’article encyclopédique « w:fr:Manhattan ».
L’étymologie est aussi évoquée dans w:fr:Manhattan#Manhattan dans l'histoire coloniale : « Le nom de « Manhattan » provient du Lenape, un langage de la famille de l'algonquin. Tout d'abord écrit Manna-hata, il a été traduit par « île aux nombreuses collines » [...] ».
Cordialement. Alphabeta (discussion) 17 mai 2015 à 17:18 (UTC)

devinette[modifier le wikicode]

quel est l'aliment qui est habité par le mot chaud

l’artichaut… --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 17 mai 2015 à 21:55 (UTC)
Ah, bien vu ! J’ai cherché une ou deux minutes avant de déclarer forfait. — Eiku (d) 17 mai 2015 à 22:21 (UTC)
Les nachos ? ChoumX (discussion) 18 mai 2015 à 06:38 (UTC).
chocolat doit marcher aussi, je pense. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 18 mai 2015 à 10:43 (UTC)
J’ai aussi pensé à hot-dog (littéralement « chien chaud » en anglais), aliment où seule la saucisse contenue dans du pain est chaude. Alphabeta (discussion) 19 mai 2015 à 13:55 (UTC)

Fonction[modifier le wikicode]

Quelle est la fonction de quelqu'un qui a fait les etudes en santé publique

Ça dépend. Sur les sites d’offres d’emploi, on trouve :
  • infirmier/ère de santé publique
  • inspecteur de santé publique
  • médecin de santé publique
  • conseiller/expert en santé publique
  • promoteur/trice de santé publique
Je suis sûr qu’il y en a beaucoup d’autre (je n’ai cherché que ceux qui contiennent "santé publique"). Sur les descriptifs de formations, il y a probablement une section débouchés qui pourra vous renseigner. En tout cas, si vous voulez une réponse plus précise, le Wiktionnaire n’est pas le bon endroit car ici, on discute avant tout de lexicographie, de langue et de mots. — Eiku (d) 17 mai 2015 à 20:54 (UTC)

Transformateur biphasé zennaro[modifier le wikicode]

Anniverssaire[modifier le wikicode]

Comment appelle t-on celui qui fete son anniverssaire?

Cher questionneur 212.52.136.238 (d · c · b),
Tout ce que j’ai trouvé en lisant l’article encyclopédique w:fr:Anniversaire (noter que le mot s’écrit avec un seul s) est « personne fêtée », qui est quand même un peu vague. Cf. w:fr:Anniversaire#Origine des traditions occidentales pour les anniversaires de naissances  : «  Il est très courant que ce soit la personne fêtée qui découpe la première part du gâteau, sauf dans le cas des jeunes enfants. »
Cordialement. Alphabeta (discussion) 18 mai 2015 à 16:28 (UTC)
J’ai pensé à célébrant, mais ça ne va pas : même si on dit qu’on célèbre son anniversaire, le mot célébrant a une connotation religieuse et ne semble donc pas employé dans le sens de « personne qui fête quelque chose ». — Eiku en exil 18 mai 2015 à 20:52 (UTC)

Faute d'orthographe et contrat[modifier le wikicode]

Bonjour. J'aimerais savoir si des fautes d'orthographe dans les mentions légales, censées être copiées d'un article de loi, invalideraient le contrat (au titre que la reproduction des articles de loi n'est pas faite correctement.

Des exemples:

  • établit un ordre de réparation constatent l'état initial
  • les conditions d'exercise de cette faculté
  • devant figurer sus ce formulaire
  • tous les exemplaires doivent être signées
Bonjour, bien que votre question soit liée à l’orthographe, il s’agit malgré cela d’une question d’ordre juridique (donc encyclopédique) et non lexicographique. Il vaudrait donc mieux la poser sur un forum de droit ou à l’Oracle de Wikipédia. — Eiku (d) 18 mai 2015 à 22:01 (UTC)
Je pense que non tant que les erreurs ne font pas apparaître une incompréhension. Mais ce n’est qu’un simple avis. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 18 mai 2015 à 23:26 (UTC)
J'ai le même simple avis (pour la France en tout cas). Ce serait trop facile de dénoncer un contrat pour une simple faute d'orthographe. Ce qui compte avant tout dans un contrat, c'est que les parties prenantes soient d'accord entre elles. Si la faute change la substance du contrat, par contre, le cas peut être différent. Mais même dans ce cas, s'il est clair qu'il y avait réellement accord au départ, le contrat est valable. Lmaltier (discussion) 19 mai 2015 à 17:03 (UTC)
Cher questionneur 79.81.159.200 (d · c · b) : Je ne puis que confirmer le conseil qui vous a déjà été donné, qui est de répéter votre question dans le forum encyclopédique Oracle : cliquez donc sur w:fr:Wikipédia:Oracle et suivez la marche à suivre indiquée... Alphabeta (discussion) 20 mai 2015 à 17:45 (UTC)

comment appel ton en français un homme que son fils vient de décédé?[modifier le wikicode]

urgent sur vous plait aider moi

« Mes étoiles filantes,
C'est étrange... Dans le vocabulaire courant, quand on perd son père, sa mère ou ses deux parents, on dit qu'on est "orphelin". Quand on perd sa femme, on dit qu'on est "veuf". Ou "veuve", quand c'est son époux. En revanche, quand on perd ses enfants on ne dit rien. Il n'y a pas de mot pour désigner cet état. » Anne-Marie Revol, Nos étoiles ont filé

Désolé donc, mais il semble bien qu'aucun mot ne puisse répondre à votre demande Aikez62 (discussion) 19 mai 2015 à 06:46 (UTC)

La question a déjà été posée ici (ce n’est pas un reproche, rassurez-vous). De grands auteurs comme Hugo ont utilisé le mot orphelin dans ce sens-là. — Eiku (d) 19 mai 2015 à 07:17 (UTC)
J'ai déjà trouvé les termes parange, papange et mamange forgés par des associations de soutien à des parents dans cette situation. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 19 mai 2015 à 10:33 (UTC)

creation d'une sarl en agriculture[modifier le wikicode]

peut-on dire " discuter à son propos." le " son" désigne un sujet préalablement annoncé[modifier le wikicode]

peut-on dire " discuter à son propos." le " son" désigne un sujet préalablement annoncé

oui. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 20 mai 2015 à 12:50 (UTC)

syndet[modifier le wikicode]

Bonjour, je suis tombé sur le mot syndet, que je n’avais jamais rencontré jusqu’à présent. Quelqu’un connaît ? Google me dit qu’il s’agit d’un savon sans savon et d’un mot-valise formé de synthetic et detergent. Puis-je faire confiance à Google ? Et qu’est-ce que c’est qu’un savon sans savon ? — Eiku en exil 19 mai 2015 à 19:16 (UTC)

De l’air ? --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 20 mai 2015 à 12:50 (UTC)
Les détergents synthétiques, qui ne sont pas des savons, ne sont pas une nouveauté. --Pjacquot (discussion) 21 mai 2015 à 06:44 (UTC)

la litterature[modifier le wikicode]

qui a été la première personne à avoir utiliser le mot "litterature" et en quelle année?

C’est Philippe de Thaon dans son Bestiaire écrit entre 1121 et 1135. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 20 mai 2015 à 13:23 (UTC)
Cher questionneur 41.242.89.90 (d · c · b),
En effet , Philippe de Thaon est désigné dans « littérature », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage (entrée « littérature » : ce modèle qui cache l’entrée demandée est particulièrement énervant), in fine (section Prononc. et Orth.).
Alphabeta (discussion) 20 mai 2015 à 14:40 (UTC)

deuillette (orteil)[modifier le wikicode]

Internet semble ne pas recenser le mot deuillette autrement que comme une faute de frappe (sauf dans un récit de voyage sur un forum, http://voyageforum.com/discussion/carnet-decale-ma-vadrouille-familiale-en-thailande-d5738198-2/). Est-il attesté quelque part... hors ligne ? Est-ce un mot d'argot ...? Cela pourrait être un régionalisme des Ardennes ou Lorraine, mes deux sources (familiale et récit ci-dessus) sont de cette région. --Josce (discussion) 20 mai 2015 à 07:36 (UTC)

Vous pouvez chercher dans des dictionnaires de lorrain ou de picard (pour les ardennes Ardennes). Beaucoup sont accessibles en ligne et leur contenu ne sont pas souvent répertorié par gogol. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 20 mai 2015 à 13:13 (UTC)

sens et étymologie du mot "tectal"[modifier le wikicode]

Je souhaiterais connaitre le sens de "tectal". Je pense que ça doit être en relation avec "tectum" (toit ?). Une consonne tectale ? Ca pourrait être une consonne palatale ou vélaire ? Ce mot est-il utilisé en français ? J'ai vérifié, il n'existe pas dans les dictionnaires classiques.

C’est en effet un mot assez rare en français issu du latin tectum (« toit »). Mais la médecine ne l’utilise jamais seul (spino-tectal, rétino-tectal…). Je trouve quelques attestations seules en linguistiques, mais mon champ de compétence ne me permet pas d’affirmer qu'il signifie palatale ou vélaire. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 20 mai 2015 à 13:01 (UTC)
Cf. dans w:fr:Tronc cérébral#Le mésencéphale tectal employé seul (i. e. hors mot composé) : « *Sur la face dorsale, on retrouve la lame tectale (ou lame quadrijumelle ou tectum) formée de quatre colliculi (ou tubercules quadrijumeaux), deux supérieurs et deux inférieurs. » 83.202.180.75 20 mai 2015 à 20:37 (UTC)

le mortier en maconnerie[modifier le wikicode]

Chantier de construction[modifier le wikicode]

Comment d'appel les tableaux d'informations sur les chantiers de constructione

subtraviolon[modifier le wikicode]

Bonjour, je trouve un mot manifestement rare, subtraviolon, dans le texte suivant :

Aux XVIIe et XVIIIe siècles, c’était la pagaille la plus totale : basse de gambe, grande basse de viole, grand violon à frettes, subtraviolon sans frettes ; accords de tierce, de quarte, de quinte ; basses à trois, à quatre, à six, à huit cordes, ouïes en forme de « f » ou de « c »… De quoi vous rendre fou. — (Patrick Süskind, La Contrebasse, 1984, traduit de l’allemand par Bernard Lortholary, 1989, p. 18)

En tout cas, cela rend fou gogol, qui ne me sort... que cet extrait de la traduction de Süskind ! Quelqu’un de plus versé que moi dans l’histoire de la musique connaît-il cet instrument ? Cordialement, ChoumX (discussion) 21 mai 2015 à 07:04 (UTC).

Il semble qu'il existe un contraviolon. Subtra doit venir du latin subter. --Rapaloux (discussion) 21 mai 2015 à 07:54 (UTC)
Je connaissais l’octobasse, mais c’est tout… — Eiku (d) 21 mai 2015 à 08:25 (UTC)
En tout cas, Contraviolon est attesté en allemand. Je cherche à partie de l’allemand, puisque langue originale du texte traduit. Contrebasse peut se dire Contrabaß, Baßgeige, mais je n’ai rien trouvé composé à partie de Violine, Geige ou Fiedel avec le préfixe subtra-, à supposer que celui-ci soit usité en allemand. Quelqu’un aurait-il accès au texte original, Der Kontrabass ? Cordialement, ChoumX (discussion) 21 mai 2015 à 08:33 (UTC).
Je crois qu'il faut se diriger vers subter/subtra (comme super/supra), le terme subtraviolon voulant peut-être parler d'un violon dont les sons sont « en-dessous » ou un violon simplifié, un sous-violon (parce que sans frettes ?) (?).--Rapaloux (discussion) 21 mai 2015 à 08:40 (UTC)
Pas de retour sur un éventuel subterviolone ou subtraviolone non plus (depuis violone). Mais oui, il s'agit bien à mon avis de subtra dans le sens que vous évoquez, a priori un ancêtre ou parent proche de la contrebasse. Cordialement, ChoumX (discussion) 21 mai 2015 à 08:53 (UTC).
En italien, il existe un instrument de facture récente, le "controviolino" sorte de violoncelle en taille 1/2 et je ne connais pas de contrebasse, de violoncelle ou de violon modernes à frettes, il me paraitrait difficile de jouer avec un archet sur un manche fretté. Je crois par contre que les violes ont des frettes comme une guitare. Je ne connais pas de sousviolon ou de subtraviolon.

insecte[modifier le wikicode]

spécialiste des insecte en 14 lettres

C’est sans doute entomologistes (au pluriel pour avoir 14 lettres). — Eiku (d) 21 mai 2015 à 14:59 (UTC)
Conflit d’accès.
Cher questionneur 93.17.73.108 (d · c · b),
Je ne connais que le mot entomologiste pour désigner un spécialiste des insectes en général...
mot qu’il faut mettre au pluriel (entomologistes) pour atteindre les 14 lettres indiquées.
Alphabeta (discussion) 21 mai 2015 à 15:00 (UTC)

une question[modifier le wikicode]

Pourquoi séjourne-t-on en néo-natal?

Cher questionneur 2a02:2788:54:5a3:f9b2:6141:199d:9c38 (d · c · b),
Nous sommes ici dans un forum dédié aux mots.
Pour les questions d’ordre encyclopédique (« Pourquoi ... ») nous vous conseillons de vous adresser au forum Oracle : il suffit de cliquer sur w:fr:Wikipédia:Oracle.
Cordialement. Alphabeta (discussion) 21 mai 2015 à 15:07 (UTC)

petite coupure[modifier le wikicode]

Voir :

le sens 4 de fr:coupure#fr semble donner du fil à retordre. Alphabeta (discussion) 21 mai 2015 à 17:13 (UTC)

celui qui lit[modifier le wikicode]

celui qui lit

Cher questionneur 2a01:e35:8a16:79b0:e5c0:6ea8:3990:de5e (d · c · b),
« Celui qui lit » est un lecteur.
Et merci d’apprendre à poser une question sans la coller à question précédente : j’ai dû « segmenter »...
Cordialement. Alphabeta (discussion) 22 mai 2015 à 12:16 (UTC)

guillements[modifier le wikicode]

Bonjour,

Y a-t-il des espaces entre les guillemets et la phrase: ex "je te le dis" " je te le dis "

Merci

Bonjour, dans le cas des guillemets dits anglais (ceux que vous venez d'utliser), aucune espace n'est à insérer ; on écrira donc "je te le dis". Par contre, dans le cas des guillemets dits français (« ... »), une espace est à insérer au début et à la fin de la citation ; on écrira donc « je te le dis ». Aikez62 (discussion) 22 mai 2015 à 08:13 (UTC)
Tout à fait. J’ajouterai cependant que le terme de guillemets anglais devrait être réservé aux "double curly quotes" : “ ” (respectivement U+201C et U+201D) et qu’on devrait employé le terme de guillemets dactylographiques pour " (U+0022). — Unsui Discuter 22 mai 2015 à 09:43 (UTC)

parabole[modifier le wikicode]

Que ce qu'une parabole orientale?

Cette parabole ne serait-elle pas plutôt orientable ? --Pjacquot (discussion) 22 mai 2015 à 05:56 (UTC)

S'il n'y a pas de faute de frappe, c'est simplement une parabole (plutôt au sens d'histoire qui fait une comparaison) utilisée dans un pays oriental. Lmaltier (discussion) 22 mai 2015 à 17:22 (UTC)

MORT DU COLONEL MAMADOU NDALA[modifier le wikicode]

origine des prénoms[modifier le wikicode]

bonjour, pouvez-vous me dire de où vient le prénom Cinaël, est-ce féminin ou masculin merci de votre réponse slts mme claye

accordeon[modifier le wikicode]

qui repare les accordeons?

Un facteur d’accordéon. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 22 mai 2015 à 21:34 (UTC)

Comment appelle t' on une amie qui brosse les gens dans le sens du poils pour se faire des amies?[modifier le wikicode]

Une manipulatrice. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 22 mai 2015 à 21:33 (UTC)
Un faux cul Aikez62 (discussion) 23 mai 2015 à 07:09 (UTC)

ancêtre du lave-mains ?[modifier le wikicode]

quels sont les ancêtres du lave-mains ?

Bonjour, je ne sais pas répondre à votre question ; je ne peux que faire remarquer qu’il existe deux graphies attestées de ce mot, lave-mains, la plus ancienne, et lave-main, orthographie dite rectifiée de 1990. Ensuite, pour donner une piste à votre recherche, je dirais qu’un lave-mains n’est autre qu’un lavabo de petite taille ; si l’on convient de cela, alors le lavabo vient de la liturgie chrétienne. Et du coup, je vous renvoie à l’article lavabo sur la Wikipédia, votre question était vraisemblablement davantage d’ordre encyclopédique. Cordialement, ChoumX (discussion) 22 mai 2015 à 19:24 (UTC).

abréviation du mot once[modifier le wikicode]

quelle est l'abréviation du mot once

Cher questionneur 88.167.81.144 (d · c · b),
Divers abréviations et symboles sont mentionnés dans les articles encyclopédiques de Wikipédia concernés :
  1. w:fr:once (article d’homonymie),
  2. w:fr:once (unité),
  3. etc.
Cord. Alphabeta (discussion) 23 mai 2015 à 13:05 (UTC)
Et dans le Wiktionnaire : l’entrée fr:ounce#en dédiée à la traduction en anglais de cette unité de mesure mentionne des abréviations et symboles, contrairement à l’entrée fr:once#fr. Alphabeta (discussion) 23 mai 2015 à 13:20 (UTC). PS : j’apprécie beaucoup le symbole «  » (lien rouge pour l’heure) cité dans fr:ounce#en où il est dit qu’il est utilisé par les apothicaires. Alphabeta (discussion) 23 mai 2015 à 13:26 (UTC)

dans la phrase "quand on sait pas " comment s'écris le mot "quand" avec un d ou avec un t[modifier le wikicode]

dans la phrase "quand on sait pas " comment s'écris le mot "quand" avec un d ou avec un t

Avec un d (pour répondre avec la brièveté préconisée par Lyokoï88 (d · c · b)). Alphabeta (discussion) 23 mai 2015 à 12:54 (UTC)
action-réaction. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 24 mai 2015 à 11:49 (UTC)
Cinéphile, va ! qui a sûrement été voir Les Choristes... Hé hé ! Alphabeta (discussion) 24 mai 2015 à 14:59 (UTC)

c'est quoi le nom du verbe[modifier le wikicode]

c'est quoi le nom du verbe

Un déverbal. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 24 mai 2015 à 11:44 (UTC)
Cher questionneur 197.6.187.200 (d · c · b),
Merci d’avance de poser vos prochaines questions selon la procédure indiquée, sans la coller à la suite de la question posée par un autre : j’ai dû segmenter...
Je me suis demandé si vous ne cherchiez pas quel était le terme associé à l’ensemble des formes verbales d’un même verbe.
Auquel quel cas la réponse est : l’infinitif.
Exemple : la forme verbale « je vais » appartient au verbe « aller » (le verbe ayant « aller » comme nom ; le verbe ayant « aller » comme infinitif).
Et merci, cher questionneur, de donner de vos nouvelles à propos de cette question.
Alphabeta (discussion) 24 mai 2015 à 14:51 (UTC)

une personne dépourvue de sentiment[modifier le wikicode]

Une personne froide, au cœur de pierre ou de glace. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 24 mai 2015 à 11:44 (UTC)

le poussah[modifier le wikicode]

Pourriez-vous me donner une définition du mot "Poussah" svp ex : "Le poussah avait réglé son fauteuil de PDG des années soixante-dix bien en surplomb de la chaise des examinés". merci d'avance

FB

Bonjour, le mot poussah est déjà défini. N’avez-vous pas trouvé le champ de recherche du site (en haut à droite) ? — Eiku (d) 23 mai 2015 à 22:32 (UTC)

Cas de conscience[modifier le wikicode]

Je me suis un peu perdu en conscience.

Quelle acception du mot est utilisée dans la phrase « la conscience est un trait d’union entre ce qui a été et ce qui sera, un pont jeté entre le passé et l’avenir » (Henri Bergson, L’Énergie spirituelle, La Conscience et la vie, 1919, p. 6).

Cdlt, VIGNERON * discut. 24 mai 2015 à 08:33 (UTC)

Je dirais la 5… Vis-à-vis du temps qui passent. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 24 mai 2015 à 16:53 (UTC)

Gémie[modifier le wikicode]

Vous avez reference le mot "Gémie" comme etant le feminin singulier du verbe gemir... un verbe qui ne se conjugue il me semble qu'avec l'auxilliaire avoir et donc ne peut prendre un feminin. Ai-je raison ou tord ? Peut-on vraiment dire "elle EST gemie" ou dit-on "elle a gemi" ? Merci de votre reponse.

Les verbes conjugués avec le verbe avoir ont leur participe passé invariable, mais seulement lorsqu'ils sont intransitifs (quand ils sont transitifs, le participe peut s'accorder avec un complément d'objet direct placé avant le verbe). Il est vrai que le verbe gémir est généralement utilisé de façon intransitive, mais il y a des exceptions. J'ai mis un exemple dans la page gémie qui montre que cette forme peut exister. En tout cas, merci d'avoir signalé le problème, ça a permis d'améliorer notre dictionnaire. Lmaltier (discussion) 24 mai 2015 à 10:24 (UTC)

un mot à disparu[modifier le wikicode]

ou sont passés nos "AYEUX"

Ici : aïeux. Lmaltier (discussion) 24 mai 2015 à 10:11 (UTC)
Non, ici : ayeuil et ayeux. Ce sont des anciennes orthographes du mot (voir aïeux sur le TLFi). --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 24 mai 2015 à 16:23 (UTC)

postnatal[modifier le wikicode]

définition de postnatale

Voir postnatal. Lmaltier (discussion) 24 mai 2015 à 11:02 (UTC)
Question proche : Wiktionnaire:Questions sur les mots/mai 2015#une question (« Pourquoi séjourne-t-on en néo-natal? »). Alphabeta (discussion) 24 mai 2015 à 14:38 (UTC)

corruption[modifier le wikicode]

comment appelle-t-on le lieu où se pratique la corruption?

ventripotent[modifier le wikicode]

quel est l'antonyme de ventripotent

maigrelet, grelet, grelu. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 24 mai 2015 à 19:15 (UTC)

le declic[modifier le wikicode]

depuis quelle année emploi t'on le déclic au sens figuré

Apparemment, depuis 1970 environ, d’après Google Ngrams. — Eiku (d) 27 mai 2015 à 10:21 (UTC)

devoir[modifier le wikicode]

Un parent qui a perdu son enfant s`appel?

voyez plus haut sur la page. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 25 mai 2015 à 14:45 (UTC)
Ne pourrait-on fournir le lien vers un site associatif regroupant des personnes confrontées à cette épreuve ? Alphabeta (discussion) 25 mai 2015 à 15:33 (UTC)
Vu qu'il y en a plusieurs, il faudrait faire un choix. Ce que je me refuse de faire, ce n’est pas notre rôle. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 26 mai 2015 à 14:40 (UTC)

cri du hérisson[modifier le wikicode]

Quel est le cri du hérisson?

Actuellement il n’en a pas : voyez ici. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 25 mai 2015 à 14:44 (UTC)
Cher questionneur 78.230.50.44 (d · c · b),
Je souhaite moi aussi connaître la réponse.
J’ai simplement en tête ce qui doit être un vers : Trois fois et une, hogna le hérisson : si ça peut aider...
Cord. Alphabeta (discussion) 26 mai 2015 à 18:10 (UTC)
Pour augmenter les chances d’obtenir une réponse j’ai répercuté la question dans le forum Oracle :
Alphabeta (discussion) 27 mai 2015 à 13:16 (UTC)

le hérisson grincaille, en tout cas dans les P.O.

Cher répondeur 88.168.19.131 (d · c · b) : merci d’apprendre à signer au moyen de 4 tildes (l’histo indique : « l31 mai 2015 à 19:00 88.168.19.131 (discussion) . . (112 323 octets) (+52) . .(→‎cri du hérisson) ») ou mieux encore de vous inscrire.
Je suppose que « P.O. » = « Pyrénées-Orientales ».
Le verbe grincailler (D H L) (lien rouge pour l’heure) a aussi été signalé dans w:fr:Wikipédia:Oracle/semaine 22 2015#Cri du hérisson.
Cordialement. Alphabeta (discussion) 1 juin 2015 à 17:36 (UTC)

honnêtement que peut vous faire, Alphabeta, mon manque de signature. Pourquoi exposez vous toutes ces adresses IP tout au long de ces discussions ? Quelle est votre motivation ? Vous ne supporter pas l'anonymat, et pourtant vous vous cachez derrière un pseudo. C'est franchement insupportable de se sentir pister ainsi. Mon adresse IP est publique certes mais vous n'êtes pas obligé de la sortir de "l'histo" ou autre machin chose. Et je ne sais même pas ce qu'est un tilde. Je trouvais ce site plutôt sympathique, mais je déteste votre attitude que je ressens comme un flicage. Adieu donc. Une Marido betabloquée.

Bonjour. Pour défendre Alphabeta, disons que la signature (que ce soit avec des tildes ou même simplement en écrivant votre nom ou pseudonyme comme vous venez de le faire) permet de faire la distinction entre ce qui a été écrit par deux personnes différentes. Par exemple, si une personne A laisse un message non signé, qu’une personne B fait pareil et qu’une personne C ajoute un message signé à la suite, nous risquons de penser que C a écrit les trois contributions (sauf à regarder l’historique, ce qui est fastidieux). Ça ne veut donc pas dire qu’il déteste l’anonymat : vous pouvez parfaitement rester anonyme tout en signant vos messages (encore une fois, la façon dont vous l’avez fait dans votre dernier message est tout à fait valable). Quant à la manie qu’a Alphabeta de rechercher et d’ajouter les IP des questionneurs dans ses messages, à mon avis, ce n’est pas du tout à prendre comme du flicage (même si c’est peut-être un manque de tact de sa part). Si vous souhaitez revenir, en tout cas, sachez que vous êtes la bienvenue. — Eiku (d) 5 juin 2015 à 17:18 (UTC)
Merci à Eiku.
Il a pourtant été expliqué à l’intéressé(e) dans Discussion utilisateur:88.168.19.131#Pensez à signer pourquoi il fallait signer.
Disons que je m’en tiens à un usage constant chez Wikipédia de mentionner systématiquement l’IP.
Cela résout bien des petits problèmes.
Je propose à 88.168.19.131 (d · c · b) un petit test : celui de répéter son info (les P.-O.) dans w:fr:Wikipédia:Oracle/semaine 22 2015#Cri du hérisson : il ou elle verra bien si on se préoccupe ou pas de son IP dans cet forum « encyclopédique ».
Par ailleurs je me suis montré parfaitement accueillant en proposant à l’intéressée de s’inscrire : c’est plutôt une marque de confiance, non ?
Et un tilde c’est ça : ~ ; et 4 tildes c’est ça : ~~~~ ; merci d’essayer.
Cordialement. Alphabeta (discussion) 5 juin 2015 à 17:40 (UTC)
Personne d'autre ne le fait ici. Et je pense qu'il vaut mieux ne pas le faire, et se concentrer sur la réponse sans la noyer dans des considérations sans rapport avec la question. Cette réaction ne me surprend pas du tout. Lmaltier (discussion) 5 juin 2015 à 17:51 (UTC)
Notification Lmaltier :,
Certes mais je m’en suis expliqué supra (on dirait un conflit d’accès) : il y a au moins l’habitude venant d’un autre Wiki.
Par ailleurs je mets permets de rappeller que je suis peut-être le plus patient des intervenants dans ces « questions sur le mots ». J’ai toujours accepté de « segmenter » une question collée à la précédente. Je me suis toujours aussi efforcé de trouver un sens à toute question. Alors qu’un autre a l’habitude de supprimer purement et simplement (je précise : supprimer au sens d’effacer ou d’annuler) toute question lui paraissant douteuse : cette façon de faire bien plus rigoureuse n’a jamais entraîné d’observation à son égard. Cette patience (d’ange) a une conséquence : je tiens à vérifier que l’IP à qui je me permets des conseils ne récidive pas (trop vite)...
Et puis ici il ne s’agit pas de l’anonymat (inexistant en fait vu la présence d’un historique) d’un questionneur que celle d’un répondeur : une réponse vaut par la fiabililité du répondeur : l’anonymat se justifie encore moins pour une réponse.
Alphabeta (discussion) 5 juin 2015 à 18:11 (UTC)
Bien sûr, quand on répond, il vaut mieux signer, on ne parle pas de ça (mais il vaut mieux une réponse non signée que pas de réponse du tout). Et je suis contre le fait de supprimer les questions, même hors sujet, je l'ai déjà dit. Quand on veut poser une question (hors-sujet) et qu'on voit que les dernières questions sont hors sujet, on est plus susceptible de s'abstenir que si on ne les voit pas. Les choses se sont tout de même un peu améliorées sur ce point. Lmaltier (discussion) 5 juin 2015 à 18:25 (UTC)
Naturellement je n’irait pas jusqu’à affirmer que si une amélioration a été constatée c’est parce qu’on a noté quelques IP mais ça a pu être un cofacteur...
Quant au « secret », voir l’historique de la présente page : https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=Wiktionnaire:Questions_sur_les_mots/mai_2015&action=history : 88.168.19.131 (d · c · b) pourra vérifier que son IP y est cité.
Alphabeta (discussion) 5 juin 2015 à 18:44 (UTC)
Notification Lmaltier :
Au titre des comportement jugés véritablement méprisant comme les suppressions de questions (il y en eu en mai 2015) il y a les questions restées sans réponse, telles que :
  1. Wiktionnaire:Questions sur les mots/mai 2015#Chantier de construction § 81 dans le mois
  2. Wiktionnaire:Questions sur les mots/mai 2015#origine des prénoms § 90 dans le mois
  3. Wiktionnaire:Questions sur les mots/mai 2015#Comment appelle t'on une personne qui écoute les conseils § 119 dans le mois
  4. Wiktionnaire:Questions sur les mots/mai 2015#Vrai ou faux § 120 dans le mois
J’espère qu’il n’a pas eu de questions restées sans réponse pour celles dont j’ai assuré tant bien que mal le « service d’accueil » durant ce joli mois de mai 2015.
Alphabeta (discussion) 5 juin 2015 à 18:53 (UTC)

la gratitude[modifier le wikicode]

métamorphose[modifier le wikicode]

comment appelle t on un mot qui illustre son sens

Un mot dont les sons rappellent le concept qu’il désigne est une onomatopée. — Eiku (d)

signification d'un mot[modifier le wikicode]

bonjour, je voudrais savoir, le sens du mot "quincochime" exemple: une vieille dame quincochime. merci.

Bonjour, le sens de cacochyme peut-être ? Le même qu'égrotant. Bonne journée. ChoumX (discussion) 26 mai 2015 à 04:30 (UTC).

bonjour, merci pour la définition du mot, mon orthographe été mauvaise, c'est pour cela que je ne trouvé pas la définition, je me douté que la définition été proche de valétudinaire, mais je n'en étais pas sûre . merci encore pour vos lumières .

orthographe[modifier le wikicode]

on dis 'ca s'en vient' ou 'ca s'en viens' merci

Cher questionneur 96.22.119.145 (d · c · b),
vous vous posez la question suivante :
  • on dis 'ca s'en vient' ou 'ca s'en viens'
Commençons par corriger « on dis » en « on dit ».
Et pour le reste c’est à corriger en
  • ça en vient
Et si on souhaite noter ci qui doit être une liaison fautive je propose :
  • ça-s-en vient
puisque on trouve d’autres liaisons fautives notées de la façon suivante :
  • il fut porté-z-en terre par quatre-z-officiers
  • peu-z-à peu est plus doux-t-à l’oreille
Mais l’interprétation de votre libelllé est hypothétique : j’aimerais donc que d’autres examinent la question.
Cordialement. Alphabeta (discussion) 27 mai 2015 à 11:26 (UTC)

bissonnerie[modifier le wikicode]

Bonjour à tous,

Je viens de voir ce mot sur cette page web : http://splf45.blogspot.fr/2015/05/bissonnerie-agricole-et-naturelle.html.

En recherchant sa signification sur internet, je n'ai pas trouvé de définition mais seulement des toponymes. Pourtant, je me dis qu'à une certaine époque il a bien du faire parti du langage commun. Avez vous un avis ou une idée de son sens ou de son origine ?

En vous remerciant, bonne journée.

Bonjour, le mot est construit à partir de bisson qui est une variante dans plusieurs langues d’oïl de buisson. Une bissonnerie est un lieu que l’on a caractérisé par la présence de buissons, normal qu’on ne le retrouve qu’en toponymie actuellement. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 26 mai 2015 à 14:38 (UTC)

comment s'appelle les enfants d'une meme famille qui sont nombreux qui ne se depassent que d'un an[modifier le wikicode]

Il n’y a pas vraiment de mot pour ça… Une smalah ? --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 26 mai 2015 à 17:37 (UTC)
Je dirais que c’est une grande fratrie resserrée (ou rapprochée), mais je ne connais aucun terme consacré. — Eiku (d) 27 mai 2015 à 10:02 (UTC)

recherche[modifier le wikicode]

est ce la phrase (bon anniverssaire )est juste ?

Non : voir bon anniversaire Aikez62 (discussion) 26 mai 2015 à 16:10 (UTC)
Au passage : on retrouve la même orthographe un peu plus haut, dans Wiktionnaire:Questions sur les mots/mai 2015#Anniverssaire, même si le(s) questionneur(s) a/ont des IP différentes : ici c’est 105.157.117.153 (d · c · b). Alphabeta (discussion) 26 mai 2015 à 18:15 (UTC)

moult[modifier le wikicode]

« Pour les puristes, moult est un adverbe, et l’emploi comme adjectif est fautif. Cet emploi est cependant devenu courant. » Si c’est le cas, c’est une belle connerie parce que moult est un adjectif depuis mille ans, ou presque. Depuis au moins 1119, Le Voyage de saint Brandan « 1732 Veient terre mult plenere. ». Renard Migrant (discussion) 26 mai 2015 à 20:00 (UTC)

C’est vrai que ça manque un peu de sourçage (il faudrait citer les puristes qui considèrent fautif l’emploi adjectival de moult), mais à part ça, cette formulation me va : elle ne fait qu’indiquer un point de vue sans prendre position (d’ailleurs, ce point de vue est contredit par les citations). — Eiku (d) 27 mai 2015 à 09:57 (UTC)

la deuxieme guerre mondiale[modifier le wikicode]

expressions équivalentes en France et au Québec[modifier le wikicode]

nous nous sommes régalés à vous entendre = cela nous a fait un petit velours

un mot d'argot sans doute[modifier le wikicode]

bonjour,

connaissez-vous ce mot: zekkoutjo qui a des chances d'être issu d'un argot.

merci d'avance pour votre réponse

Issu d’un argot ? C’est clairement un mot d’une autre langue… Mais de laquelle… --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 27 mai 2015 à 11:15 (UTC)
Peut-être est-ce "j'écoute" dans un jargon inspiré du louchébem où le "l" est remplacé par un "z" --Pjacquot (discussion) 29 mai 2015 à 12:58 (UTC)

Comment appelle t'on une personne qui écoute les conseils[modifier le wikicode]

Comment appelle t'on une personne qui écoute les conseils

Vrai ou faux[modifier le wikicode]

encore fallait il que je le sache ?

Combien de mots puis je trouver ?[modifier le wikicode]

noms communs qui ont quatre consonnes qui se suivent

Cher questionneur 77.206.234.206 (d · c · b),
Il y a tous les mots commençant par anthropo- → voir anthropo-, dont :
  1. anthropologie → voir anthropologie
  2. anthropologue → voir anthropologue
Alphabeta (discussion) 27 mai 2015 à 15:30 (UTC)
Et bien sûr, plein d’autres (construction, instruit, etc.). Pour le fun, avec 6 consonnes : bortschs, avec 5 consonnes : nietzschéen. — Unsui Discuter 27 mai 2015 à 15:54 (UTC)
Au rayon des mots savants il y a aussi tous ceux qui commencent par arthr- → voir arthro-. Alphabeta (discussion) 27 mai 2015 à 16:13 (UTC)
Je vois encore : superstructure : → voir superstructure. Alphabeta (discussion) 30 mai 2015 à 18:13 (UTC)
Et encore parmi les mots d’allure savante (ph, th), mphr → voir camphre et sthm → voir asthme et → voir isthme. Ces termes possèdent des dérivés. Alphabeta (discussion) 31 mai 2015 à 11:08 (UTC)
Il y avait autrefois davantage de mots en français ayant quatre consonnes qui se suivent, puisqu’en 1878 l’Académie française a
Alphabeta (discussion) 31 mai 2015 à 15:12 (UTC)
Mais chthonien et chtonien semblent coexister de nos jours... Alphabeta (discussion) 1 juin 2015 à 18:52 (UTC)
Je vois encore gangster : ngst. Alphabeta (discussion) 3 juin 2015 à 10:54 (UTC)
Et pour les linguistes, un strat est soit un substrat (bstr), soit un adstrat (dstr), soit un superstrat (rstr). Alphabeta (discussion) 3 juin 2015 à 11:04 (UTC)
Je trouve 8233 mots avec 4 consonnes ou plus qui se suivent. Je peux mettre la liste sur une page si vous voulez… --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 3 juin 2015 à 13:08 (UTC)
Voilà qui répond précisément à la question (combien ?) : dommage que les questionneurs ne donnent généralement aucun signe de vie après avoir posé une question...
Mettre cette liste dans une page de notre site serait particulièrement intéteressant. Mais je ne connais pas tous les reooins du Wiktionnaire. Si on ne sait pas où mettre cette liste, une section de Wiktionnaire:Questions sur les mots/mai 2015 fera l’affaire (le mois est écoulé).
Alphabeta (discussion) 3 juin 2015 à 15:04 (UTC)

J.P SARTRE Les chemins de la liberté[modifier le wikicode]

PIOTR CROISA LES MAINS SOUS SA TËTE

Cher questionneur 86.70.90.175 (d · c · b),
Quelle est la question au juste ?
On peut très bien croiser les mains sous sa tête : je viens d’essayer...
Cord. Alphabeta (discussion) 27 mai 2015 à 16:10 (UTC)

Comment appel t on celui qui produit les livres[modifier le wikicode]

Comment appel t on celui qui produit les livre ?

Cher questionneur 90.25.87.204 (d · c · b),
Plusieurs personnes concourent à la production d’un livre
  1. d’abord il y a l’auteur (ou écrivain, s’il s’agit d’une œuvre littéraire) qui écrit le livre
  2. ensuite vient l’éditeur, une entreprise qui fait imprimer le livre et le distribue chez les libraires chargés de le vendre.
Alphabeta (discussion) 28 mai 2015 à 18:20 (UTC)

un autre mot pur désigner l'homme dans ce passage[modifier le wikicode]

un autre mot pur désigner l'homme dans ce passage

Cher questionneur 88.182.64.83 (d · c · b),
Merci d’apprendre à poser une question sans la coller après une question précédente : j’ai dû « segmenter ».
Votre « question » est :
un autre mot pur désigner l'homme dans ce passage
ce qui semble ne rien vouloir dire.
Merci donc de reformuler votre question.
Alphabeta (discussion) 28 mai 2015 à 17:33 (UTC)

nom scientifique de la fourmi[modifier le wikicode]

nom scientifique de la fourmi

Cher questionneur 86.219.16.115 (d · c · b),
Merci d’apprendre à poser une question sans la coller à la suite d’une autre question : j’ai dû « segmenter ».
Comme l’article encyclopédique w:fr:fourmi indique qu’il existe un grand nombre d’espèce de fourmis, nous vous conseillons de répéter votre question dans le forum encyclopédique Oracle, en cliquant sur w:fr:Wikipédia:Oracle.
Bon courage dans vos recherches donc ! Alphabeta (discussion) 28 mai 2015 à 17:27 (UTC)
Si la question ne porte pas exclusivement sur les noms scintifiques des espèces de fourmi on précise que le français possède des mots savants commençant par myrméco-, élément formateur correspondant au nom de la fourmi en grec ancien.
Et en latin la fourmi est appelée formica d’où l’ « acide formique » par exemple.
Alphabeta (discussion) 3 juin 2015 à 15:22 (UTC)

Les courses de charts[modifier le wikicode]

Ou se passait les courses de charts

Cher questionneur 78.125.191.20 (d · c · b),
Vos « courses de charts » ne seraient-elles point des « courses de karts » ?
Pour effectuer des recherches sur la toile il vaut mieux savoir comment s’écrit ce que l’on cherche.
Alphabeta (discussion) 28 mai 2015 à 18:29 (UTC)
Dans la section w:fr:Karting#Circuits de l’article w:fr:Karting de l’encyclopédie Wikipédia on emploie l’expression « circuit de karting », tout simplement. Alphabeta (discussion) 28 mai 2015 à 18:32 (UTC)
On peut éventuellement trouver des courses de charts chez les disquaires ! Quant aux courses de chars, elles se déroulaient, sous la Rome antique (mais pas seulement), dans des cirques ou des hippodromes. Vous pouvez vous documenter sur le sujet en parcourant l'article course de chars sur la Wikipédia. Cordialement, ChoumX (discussion) 28 mai 2015 à 19:43 (UTC).
Effectivement les chars antiques (comme dans le film Ben-Hur) sont les plus vraisemblables, puisque la question comporte un imparfait :
  • Ou se passait les courses de charts
  • question que je me permets donc de corriger en :
  • Où se passaient les courses de chars ?
  • On peut aussi dire :
  • Où se déroulaient les courses de chars ?
Alphabeta (discussion) 29 mai 2015 à 11:43 (UTC)

la couleur bleu en kituba[modifier le wikicode]

la couleur bleu en kituba c'est quoi

sujet: usages en matière bancaire[modifier le wikicode]

tu propities. Cela existe comme verbe ?[modifier le wikicode]

tu propities. Cela existe comme verbe ?

Oui, propitier existe. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 29 mai 2015 à 19:22 (UTC)
Et à voir la prononciation de « tu propities », à savoir \ty pʁɔ.pi.si\ on en vient à regretter que le t prononcé \s\ ne soit pas signalé par un signe diacritique, un point souscrit par exemple (), qui ferait écrire « tu propiṭies »... Alphabeta (discussion) 6 juin 2015 à 10:43 (UTC)

connaitre le sens et l'historique du mot boitrine[modifier le wikicode]

je voudrais connaitre le sens du mot BOITRINE

Cher questionneur 41.207.200.57 (d · c · b),
Pourriez-vous nous confirmer que le mot dont il est question commence bien par un b ?
Alphabeta (discussion) 1 juin 2015 à 18:58 (UTC)

brevetatis causa[modifier le wikicode]

je recherche l'orthographe de cette expression. et m'assurer de sa signification. Je veux l(employer dans le sens de "petit discours" merci aux latinistes qui voudront bien "m'éclairer"

Cher questionneur 84.98.37.92 (d · c · b),
Voir Annexe:Locutions latines#B  : brevitatis causa (lien rouge pour l’heure) = dit brièvement. Mais on aimerait en savoir un peu plus.
L’entrée brevitas#la donne brevitatis comme génitif, mais une entrée reste à créer pour cette forme nominale du latin.
Alphabeta (discussion) 29 mai 2015 à 18:30 (UTC)
Dans toute l’encyclopédie Wikipédia brevitatis causa n’est employé qu’une fois, dans w:fr:Discussion:René Guénon/mise à jour en attente de validation#orientalistes : « Très probablement, mais je me demande (litote) si les "fidèles" de Coomaraswamy trouveraient neutre de le présenter comme "avant tout" un spécialiste de l'art indien et de l'hindouisme. La neutralité de point de vue n'est pas seulement un compromis entre les parties en présence, elle doit prendre en considération autant que possible toutes les parties, même celles qui ne prennent pas part au débat. --Christophe Dioux 30 mai 2007 à 20:50 (CEST) — Ou bien, brevitatis causa: "l'indianiste Ananda K. Coomaraswamy"? (NB. Conservateur, non du Smithsonian, mais du Boston Museum of Fine Arts.) Satyavrata 30 mai 2007 à 20:46 (CEST) » : PCC. Comme on voit, brevitatis causa ne signifie pas (dans cet exemple au moins) « petit discours » comme le pense le questionneur 84.98.37.92 (d · c · b), mais « pour faire bref » ou « dit brièvement ». Alphabeta (discussion) 30 mai 2015 à 17:12 (UTC)
En tout cas brevitatis causa fait penser à honoris causa (lien rouge pour l’heure dans le Wiktionnaire où il existe cependant une entrée doctorat honoris causa) : honoris est aussi un génitif (mais je ne sais trop quel est le cas exact de causa (voir causa#la). Et à s’appuyer sur cette entrée doctorat honoris causa, la prononciation de brevitatis causa en français est : \bʁe.vi.ta.tis ko.za\. Alphabeta (discussion) 30 mai 2015 à 17:54 (UTC)

assumable[modifier le wikicode]

je ne trouve dans mes dictionnaires aucune trace du mot souvent employé "assumable"

Cher questionneur 79.95.198.127 (d · c · b),
Merci d’apprendre à poser une question, sans la coller à une autre question, posée par un autre : j’ai dû « segmenter ».
Le fait est que le Wiktionnaire ne possède pas d’entrée « assumable (D H L) »...
Alphabeta (discussion) 30 mai 2015 à 12:19 (UTC)
La création d’une entrée « assumable » (lien rouge pour l’heure) puisqu’on trouve dans l’entrée wikt:préfaçable l’exemple suivant : « * Au risque de commettre une tautologie, on peut dire que, logiquement, on ne peut en somme "assumer" que de l’"assumable" , "préfacer" du "préfaçable" , "dévaluer" du "dévaluable", "mesurer" du "mesurable", etc. — (Georges Bernard, La transitivité du verbe en français contemporain, 1972) ». Alphabeta (discussion) 30 mai 2015 à 14:11 (UTC)
Pour d’autres citations, voir celles fournies par Daahbot, signalées dans Spécial:Pages liées/assumable :
  1. Utilisateur:Daahbot/Journaux/2010-06-09#Occurrence unique
  2. Utilisateur:Daahbot/Journaux/2011-11-15#Journal unique
  3. Utilisateur:Daahbot/Journaux/2013-10-21#Occurrence unique
Alphabeta (discussion) 30 mai 2015 à 14:16 (UTC)

ongle américain[modifier le wikicode]

Bonjour,

Je me souviens d’être passé un jour devant un salon de coiffure pour dames qui vantait ses « ongles américains ».

Je n’avais pas osé entrer pour demander ce que c’était...

Merci donc pour vos lumières.

Alphabeta (discussion) 30 mai 2015 à 17:38 (UTC)

PS : Je n’ai rien trouvé dans Transwiki:Liste d'idiotismes toponymiques français#A (« Amérique »). Alphabeta (discussion) 30 mai 2015 à 17:46 (UTC)
Trouvé dans w:fr:Manucure#Différents types de manucure (version [1]) : «  *Faux ongles ou ongles Américains : technique consistant à coller ou à sculpter de la matière artificielle par-dessus l'ongle naturel. » PCC Alphabeta (discussion) 2 juin 2015 à 15:01 (UTC)
On pourra illustrer l’entrée à créer, en piochant dans commons:Category:Artificial nails. Alphabeta (discussion) 2 juin 2015 à 15:17 (UTC)

étymologies[modifier le wikicode]

Est-il normal que certaines étymologies de votre site soient pratiquement identiques à celles d'autres sites comme http://www.cnrtl.fr/etymologie/tuer ? L'autre site indique © 2012 - CNRTL, est-il permis de le copier ainsi ?

Cher questionneur Curieux++ (d · c · b),
Bienvenue au sein du Wiktionnaire.
Merci d’apprendre à signer vos communications au moyen de 4 tildes.
Nous somme ici dans le forum dédié aux « questions sur les mots ».
Le problème que vous soulevez a davantage sa place dans la Wikidémie.
Veuillez donc cliquer sur Wiktionnaire:Wikidémie pour y soumettre vos observations.
Cordialement. Alphabeta (discussion) 31 mai 2015 à 11:15 (UTC)
Notification Curieux++ : Merci d’avoir transféré la question comme suggéré.
Voir donc désormais :
Cordialement. Alphabeta (discussion) 31 mai 2015 à 12:23 (UTC)

sciences d'observation[modifier le wikicode]

question[modifier le wikicode]

Comment appelle-t-on l'ensemble des informations connues sur une personne et présentes sur Internet ?

Je dirais que c’est une identité numérique… --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 1 juin 2015 à 15:19 (UTC)
Cher questionneur 79.81.33.43 (d · c · b), On précise que ces informations aboutissent à la e-réputation ou cyber-réputation de quelqu’un : cette « réputation » cause des soucis à bien des personnes ces temps-ci... Alphabeta (discussion) 3 juin 2015 à 14:31 (UTC)

conlusion[modifier le wikicode]

comment faire un conclusion d'un mimoire

Cher questionneur 105.142.18.254 (d · c · b),
Nous sommes ici dans un forum dédiés aux mots et votre question
  • comment faire un conclusion d'un mimoire
à comprendre
  • Comment faire la conclusion d’un mémoire ?
est d’ordre encyclopédique...
Nous vous conseillons donc de répéter votre question dans le forum encyclopédique Oracle :
pour ce faire il suffit de cliquer sur w:fr:Wikipédia:Oracle et de suivre les instructions données.
Bon courage donc pour la rédaction de votre mémoire ! Alphabeta (discussion) 31 mai 2015 à 14:46 (UTC)

Jo+Wilfried+Tsonga[modifier le wikicode]

Bonjour. J'aimerais connaitre l'origine de ces trois noms. --79.81.159.243 31 mai 2015 à 17:07 (UTC)

L’entrée Jo indique qu’il s’agit d’un « diminutif de Joseph ». Alphabeta (discussion) 2 juin 2015 à 14:49 (UTC)
Le fait est que l’entrée Wilfried du Wiktionnaire ne fournit pas (pour l’heure) d’étymologie contrairement à l’article de Wikipédia : voir donc : w:fr:Wilfried#Étymologie. Alphabeta (discussion) 2 juin 2015 à 14:46 (UTC)

Miti ha'ari[modifier le wikicode]

Es que vous pouvez dire un exposer sur le lait de coco en tahitien

Cher questionneur 203.185.160.29 (d · c · b),
Vous pourriez commencer par cliquer sur lait de coco (et cette page signale l’existence de la page w:fr:Lait de coco de l’encyclopédie Wikipédia, où quelques renseignements à propos de la langue tahitienne sont fournis dans la section w:fr:Lait de coco#Utilisation).
Mais que signifie « dire un exposé » ?
Si ça veut dire « faire un exposé » la réponse est : Wikipédia ne rédige pas d’exposés (scolaires ou pas) à la demande, que ce soit en français, en tahitien ou dans n’importe quelle autre langue parlée ou pas au sein de la République française.
Bon courage donc pour votre exposé ! Alphabeta (discussion) 1 juin 2015 à 18:33 (UTC)
J’ai aussi remarqué une autre question relative au coco : Wiktionnaire:Questions sur les mots/juin 2015#Le coco (§ 4 dans le mois de juin 2015). Alphabeta (discussion) 1 juin 2015 à 18:38 (UTC)