Wiktionnaire:Questions sur les mots/septembre 2008

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Page pour l’archivage des questions traitées en septembre 2008.


Sommaire

la messe est dite -- Réglé[modifier le wikicode]

"La messe est dite" quelle est la signification

Pour moi, ça veut dire que la décision est prise, qu'il n'y a plus rien à faire pour la changer. Lmaltier 31 août 2008 à 21:05 (UTC)
J'aurais dit la même chose, mais avec un concept plus large que décision. Exemple : un match de foot, il reste 2 minutes à jouer, et une équipe mène de 3 points ; dans ce genre de situation je pense qu'on peut utiliser cette expression. Markadet∇∆∇∆ 31 août 2008 à 22:09 (UTC)
Article fait - Béotien lambda 1 septembre 2008 à 07:07 (UTC)

un caillot -- Réglé[modifier le wikicode]

jvoulais savoir qu'est-ce que c'était un caillot ?

Voir caillot. Markadet∇∆∇∆ 1 septembre 2008 à 12:24 (UTC)

syrphe -- Réglé[modifier le wikicode]

je suis envahie de cyrfe ou sirfe de la famille des mouches et je ne trouve pas l orthographe mreci [Message du 17 septembre par 81.53.0.153]

  • syrphe, diptère à préserver, ses larves se nourrissent de pucerons, et en plus, elle sont plutôt jolies avec leur allure de petite guêpe. 193.248.129.180.


langage hindou -- « Réglé »[modifier le wikicode]

bonjour je voudrais savoir s il y aurait un mot qui pourrait defenir ceci..........en langage hindou.. un petit enfant est né le 01 septembre 2008 un garcon. sans que sa maman soit au courant de la grossesse ce fut une surprise pour elle et la grand mere qui l a mis au monde qui n en savait rien non plus l enfant est parfait beau a croquer il fait la joie. il est né dans la baignoire de la maison....... merci me repondre via mon courriel brama65 AT hotmail POINT com merci joanne

Je doute tres fortement qu'une langue au monde possede un mot ou un concept pour « un accouchement suite a une grossesse ignoree de la mere ». C'est proprement impossible. --Diligent 17 septembre 2008 à 06:50 (UTC)
Et par ailleurs, hindou n'est pas le nom d'une langue. Lmaltier 17 septembre 2008 à 13:36 (UTC)


turlute -- Réglé[modifier le wikicode]

La phrase exemplaire sous la première définition du substantif « turlute » n'utilise-t-elle pas en fait le verbe « turlute » ? Mais je suis confus : la seule définition du verbe « turluter » qui semble convenir même partiellement, c'est « Imiter le chant du turlut », qui suggère un sujet humain, n'est-ce pas ?

Merci d'avance !

Ruakh 16 septembre 2008 à 15:03 (UTC)

C'est vrai. J'ai corrigé les deux pages concernées. Lmaltier 16 septembre 2008 à 15:11 (UTC)
Merci bien. :-)   Ruakh 16 septembre 2008 à 15:32 (UTC)


l'expresion pvd est-elle encore en usage ? ---> PVD -- Réglé[modifier le wikicode]

l'expresion pvd est-elle encore en usage?

PVD semble effectivement utilisé pour signifier Pays en voie de développement. Lmaltier 15 septembre 2008 à 18:52 (UTC)


definition -- Réglé[modifier le wikicode]

Cliquez sur le lien (ça prend un h). --Szyx 14 septembre 2008 à 19:28 (UTC)


veste destructuré -- Réglé[modifier le wikicode]

Qui a perdu sa structure ? En fait c'est un terme utilisé dans l'habillement pour qualifier un vêtement sans entoilages. Dixit le Le Grand Dictionnaire terminologique, Office québécois de la langue française (destructuré). Attention c'est destructurée dans le cas présent. Stéphane8888 discuter 15 septembre 2008 à 18:46 (UTC)

Décompositon du mot mammifère -- Réglé[modifier le wikicode]

Décomposition du mot mammifère

Laissons mamie faire. --Szyx 14 septembre 2008 à 19:31 (UTC)
-fère signifie "qui porte", j'imagine que mammi- veut dire mamelles (donc mammifère = qui allaite ses petits). Stéphane8888 discuter 15 septembre 2008 à 17:25 (UTC)
C'est ce qui est indiqué sur l'article. --Szyx 16 septembre 2008 à 03:31 (UTC)


remplacer des mots bizarres par des mots connus -- Réglé[modifier le wikicode]

La froulitienne barlagouinait dans sa langue avec les borogoves. Ceux-ci semblaient la comprendre. Elle était ravie.

Je suis complètement brouffue, dit-elle, mon est aussi brouffu que moi. Pouvez-vous nous prêter votre galopette pour trubiner chez nous?

Dans l'exercice on nous signale que borogoves c'est des extra-terrestres

C'était le piège à éviter dans l'exercice. borogoves (à écrire plutôt avec une majuscule : Borogoves ?) vient de Tout Smouales étaient les Borogoves inspiré du poème De l’autre côté du miroir, Bredoulocheux de Lewis Carroll (traduction d’Henri Parisot) : « Tout flivoreux vaguaient les borogoves, Les verchons fourgus bourniflaient. » Stéphane8888 discuter 14 septembre 2008 à 22:01 (UTC)

pouailler -- Réglé[modifier le wikicode]

Ça ressemble à une faute de frappe, à une coquille, et pourtant on le trouve dans "André Gide , Retour de l’U.R.S.S. -1936" : « J'y admire une écurie modèle, une étable modèle, une porcherie modèle, et surtout un gigantesque pouailler dernier cri. » et ceci dans la 10e édition que j'ai en main et dans la 40e , numérisée par "Livre électronique de Project Gutenberg Canada" [1]. Les autre pages trouvées dans les moteurs de recherche ne sont pas très significatives et penchent pour une coquille de poulailler. Qui en saurait plus Merci. François GOGLINS 13 septembre 2008 à 17:44 (UTC).

Je n'en sais pas plus mais la coquille me paraît absolument évidente. Une coquille peut très bien rester dans différentes éditions (tout dépend des techniques utilisées). Lmaltier 13 septembre 2008 à 20:15 (UTC)
C'est une coquille, cela dit on trouve ici [2] une définition pour pouaillier : « liste ou inventaire de tous les bénéfices de France, d'où est venu par corruption le mot de pouillè des bénéfices ». --Zorglub 14 septembre 2008 à 15:09 (UTC)


crème fleurette -- Réglé[modifier le wikicode]

Qu'est ce que la crème fleurette ?

Voir l'article fleurette. J'ai ébauché l'article de la locution nominale. Merci. Stéphane8888 discuter 15 septembre 2008 à 18:46 (UTC)


Recherche d'une définition -- Réglé[modifier le wikicode]

j'ai lu le mot "phynancier" utilisé en adjectif dans des articles concernant les finances et l'argent. je ne trouve aucune définition, auriez-vous quelque idée sur le sens de ce mot, son étymologie ?

La pompe à phynance sent plus Ubu, que la presse économique. Même si les deux sont parfois très proches. François GOGLINS 13 septembre 2008 à 17:32 (UTC).
J’Ubu. --Szyx 16 septembre 2008 à 20:02 (UTC)


recherche d'un mot par sa définition -- Réglé[modifier le wikicode]

Un local où l'on stocke le foin est une fenière disent les personnes de mon village. Mais ce mot n'existe pas dans le dictionnaire! Je crois cependant savoir qu'un mot, que j'ai oublié, existe et qu'il entre dans la définition: local où l'on entrepose le foin. Merci de bien vouloir me le communiquer à l'adresse suivante: jfpga@tele2.fr Sincères salutations.

ébauche faite. --Zorglub 10 septembre 2008 à 17:07 (UTC)
On dit plutôt « grange à foin » au nord et « fenière » au sud.
Et le mot classique est fenil.


Conjugaison de luire -- Réglé[modifier le wikicode]

J'ai un doute sur le passé simple de ce verbe : nous luîmes, ou nous luisîmes ?

Si vous aviez des sources plus fiables que les miennes... --Szyx 22 août 2008 à 10:20 (UTC)

Le Larousse de la conjugaison 1987 renvoie LUIRE à la conjugaison de NUIRE , à ceci près qu'il indique que luire et reluire, ont un autre conjugaison pour le passé simple (je luis , je reluis ) , ce qui pourrait faire pencher pour ""nous reluîmes" , "vous reluîtes" , mais ce n'est pas formellement écrit. François GOGLINS 22 août 2008 à 15:44 (UTC).
J'ai le Petit Larousse 2005 sous les yeux, la note laisse plutôt penser que les deux sont possibles : « Luire et reluire connaissent une autre forme de passé simple : je luis, je reluis, etc. » (mais le « connaissent » me parait très ambigu).
Le site leconjugueur.com, lié apparemment au Figaro (comme intégristes du français, ils sont bien placés), et peut-être à Bescherelle [3], dit "nous luîmes".
Si quelqu'un avait un exemplaire papier du Bescherelle, ce serait mieux (impossible de retrouver le mien).
Voir {{fr-conj-3-uire}}. --Szyx 24 août 2008 à 16:42 (UTC)

Puisque cela ne semble pas vous passionner ;-), je vais partir sur « luîmes ». --Szyx 27 août 2008 à 18:34 (UTC)

Pas de procès d'intention ! Mon Bescherelle papier de 2004 dit : luire conjugué a priori comme cuire (nous cuisîmes) sauf qu'il précise : Pour reluire comme pour luire, le passé simple je (re)luisis est supplanté par je (re)luis... ils (re)luirent. Stéphane8888 discuter 15 septembre 2008 à 21:28 (UTC)
Oui, luisîmes me paraît très, très bizarre. Lmaltier 25 septembre 2008 à 16:33 (UTC)


en/y ? -- Réglé[modifier le wikicode]

Bonjour,

Je ne trouve nulle part la réponse alors je la pose ici en espérant avoir une réponse fiable. J'ai ma phrase comme ceci : "La question est posée après l'affichage de l'image. Vous ne pourrez pas revenir en arrière. Soyez-en donc très attentif." Je mettrais "soyez-en" mais j'ai un doute, avec "soyez-y", car "image" est au singulier. Est-ce que les 2 sont corrects (ce qui m'étonnerait) ? Sinon lequel ? 195.25.100.21 21 août 2008 à 07:55 (UTC)

y et en sont les deux seuls "pronoms adverbiaux" du français. "En" remplace les compléments prépositionnels introduits par de, alors que y remplace les compléments prépositionnels introduits par à. Dans le cas que vous proposez, on peut remplacer par "Soyez donc très attentif à ce fait. à, donc y, donc "soyez-y". --Zorglub 21 août 2008 à 09:13 (UTC)
Je plussoie. ;-) --Szyx 21 août 2008 à 09:18 (UTC)
Très belle démonstration. Stéphane8888 discuter 15 septembre 2008 à 21:28 (UTC)


soulignement et soulignage -- Réglé[modifier le wikicode]

Les deux formes semblent exister. y'a-t-il une différence d'usage, d'époque ?

soulignage me semble très rare, voire fautif, contrairement à surlignage, duquel il s'inspire peut-être ? --Szyx 19 août 2008 à 10:23 (UTC)
Le TLFi et mon petit Larousse 1992 me donne les deux. Jona 19 août 2008 à 20:09 (UTC)
soulignement(s) est plus fréquent sur Google et Google livres. Stéphane8888 discuter 15 septembre 2008 à 21:28 (UTC)


rôt de biffe -- Réglé[modifier le wikicode]

Qui sait s'il y a un lien entre rôt de biffe ( manifestement de la fin du XVIIIe siècle) et rosbif. Le premier semble concerner le mouton, le second à priori le bœuf, mais la localisation sur la carcasse semble la même. Tout porte à croire à un lien étymologique. À démonter, ou au moins trouver les chemins qui mènent à l'étymon. François GOGLINS 17 août 2008 à 20:37 (UTC).

  • Le mot italien "rosbiffe" (ross-bif-fé) vient de l'anglais "roast beef" selon [4]. Le terme français "rosbif" vient probablement du même mot anglais. Pour le verbe italien "arrostire" (français moderne "rôtir", français ancien "rostir") il est dit qu'il dérive du germanique "röst" c'est-à-dire "feu"; Voir [5]. Le mot français "rôt" est une forme contractée où le "s" d'origine a disparu (comme dans fenêtre, cf. défenestrer). Salutations! --82.228.198.161 17 août 2008 à 20:57 (UTC)
D'après ce que j'ai compris de l'article rosbif du TLFi : roast(-)beef veut dire en anglais rôti de bœuf (son étymologie remonte à l'ancien français). Mais roast-beef, en français rôt de biffe ou ros de bif désigne « P. ext., vieilli. Partie d'arrière de certains animaux qui se mange rôtie. Rosbif d'agneau, de chevreuil, de mouton. » et « Rem. DUPRÉ 1972 note: ,,L'usage (...) d'appliquer rosbif à une viande autre que le bœuf n'existe plus communément dans la langue contemporaine, sauf pour le cheval: un rosbif de cheval ». Stéphane8888 discuter 17 août 2008 à 21:33 (UTC)
Le lien étymologique me paraît démontré. --> Réglé. Stéphane8888 discuter


yéyée -- Réglé[modifier le wikicode]

Peut-on écrire yéyée ? Je l'ai trouvé pas mal sur google books… (voir yéyé) --Zorglub 18 août 2008 à 10:57 (UTC)).

oui, j'ai un peu retouché l'article en ajoutant la forme adjective et le tableau d'accord qui inclut la forme féminine.--Diligent 19 août 2008 à 04:08 (UTC)
Merci. Une question : l'exemple avec yéyée se trouve dans l'article yéyé. Est-ce un choix ? J'ai mis un exemple littéraire de mourons dans cet article. Eussé-je dû le mettre plutôt dans mourir ? --Zorglub 19 août 2008 à 10:42 (UTC)
En "théorie" oui, mais je le trouve très à sa place, là où tu l'as mis. Stéphane8888 discuter 15 septembre 2008 à 21:31 (UTC)


Conjugaison du verbe festoyer -- Réglé[modifier le wikicode]

Bonjour,

Je voudrais demander la conjugaison du verbe 'festoyer'. Il n'existe pas, voyez la page "festoyer". Merci en avance pour l'ajout! (PS: excusez-moi pour mon français, je suis néerlandais et j'apprends la langue française)

Cordialement, Tvdm 1 septembre 2008 à 17:14 (UTC)

C'est ajouté. --Szyx 2 septembre 2008 à 10:06 (UTC)


onychophagie -- Réglé[modifier le wikicode]

Il existe Onychophagie, mais c'est en allemand. Il faudrait donc onychophagie, mais est-ce un article différent ? --Zorglub 2 septembre 2008 à 10:21 (UTC)

Oui, on met une page différente dans ce cas. Lmaltier 7 septembre 2008 à 18:27 (UTC)


sans doute (certes?) -- Réglé[modifier le wikicode]

L'expression sans doute paraît dans son propre article, sans doute, et aussi dans l'article doute. Le premier article donne probablement comme le seul sens de sans doute. Il propose sans aucun doute pour vouloir dire certes. Le deuxième article, doute, propose certes comme un deuxième sens de sans doute. Est-ce qu'un francophone voudrait jeter un œil par là? Merci. Gene 17 août 2008 à 02:45 (UTC)

J'ai modifié les articles. "Sans doute = Certes" est désuet, voire vieilli. Merci Gene. J'ajouterais que "sans aucun doute" peut avoir aussi (à l'oral et avec une intonation spéciale) le sens de "probablement". Exemple : « Tu penses qu'il va venir ? Oh, (avec un haussement d'épaules) sans aucun doute. ». Stéphane8888 discuter 15 septembre 2008 à 21:47 (UTC)


IPA de la conjugaison du verbe savoir incomplet -- Réglé[modifier le wikicode]

Bonjour,

La conjugaison du verbe savoir est incomplète, quelques IPAs manquent. Qui peut les ajouter à la page de la conjugaison? Merci en avance!

Cordialement, Tvdm 2 septembre 2008 à 13:54 (UTC)

Ma faute, j'avoue. Mais il faut me laisser le temps : entrer toutes les prononciations d'une conjugaison est presque aussi pénible qu'un accouchement... Ce sera fait bientôt. :-) --Szyx 2 septembre 2008 à 14:16 (UTC)
Excusez-moi, je n'étais pas clair. Je signifie la conjugaison à cette page. À cette page, les IPAs manquent (Indicatif: Présent, Imparfait, Passé simple etc., ils n'ont pas un IPA). Vous pouvez les ajouter? Merci d'avance! Tvdm 2 septembre 2008 à 14:22 (UTC)
Je me suis permis de corriger certaines fautes d'orthographe dans ta question, mais pour le principal c'est fait. --Szyx 2 septembre 2008 à 14:36 (UTC)
Merci! Si vous trouvez des fautes, je l'apprécie si vous les corrigez, parce que je voudrais améliorer ma français :) Tvdm 2 septembre 2008 à 14:41 (UTC)


un silence assourdissant -- Réglé[modifier le wikicode]

comment se nomme grammaticalement une expression de ce genre?

Oxymore ou oxymoron. --Szyx 3 septembre 2008 à 14:01 (UTC)


renminbi et yuan -- Réglé[modifier le wikicode]

Il faut une page pour la devise de la Chine, mais je nee comprends pas la différence. --Hangar 6 septembre 2008 à 09:24 (UTC)

yuan est le nom et renminbi le qualificatif comme on dirait le franc napoleon (un napoleon ou la livre sterling (un sterling). WP indique que le nom complet est yuan renminbi (devise du peuple). Quand je faisais mes etudes, on distingait entre le yuan (convertible) et le renminbi (monnaie interne). D'ou ces deux appelations qui perdurent. --Diligent 7 septembre 2008 à 16:38 (UTC)


zob -- Réglé[modifier le wikicode]

organes génitals male

Existe déjà. Mais qui fait peau de zébi ? --Zorglub 6 septembre 2008 à 14:10 (UTC)


inculquer -- Réglé[modifier le wikicode]

le verbe eculquer existe t-il

Il n'y a pas d'entrée pour eculquer mais que signifie-t'il ? Pamputt [Discuter] 7 septembre 2008 à 17:12 (UTC)
C'est plutot d'inculquer qu'il s'agit. Eculquer n'existe pas --Diligent 7 septembre 2008 à 17:19 (UTC)


le puit, les puits -- Réglé[modifier le wikicode]

Je viens de me faire avoir et je trouve un nombre non négligeable de mots qui pointent vers puit (oups ! le wiktionnaire pris en flagrant délit). Une recherche internet me donne un nombre considérable pour "un puit", "le puit" et "du puit" - à ce point de fréquence, ça n'est presque plus une erreur mais une orthographe alternative (« considérée comme fautive »), des avis ? D'un point de vue linguistique, je trouve intéressante cette rétroformation populaire du singulier à partir de l'orthographe avec T donnée comme « un "hyperétymologisme" des grammairiens de la Renaissance » --Diligent 7 septembre 2008 à 19:04 (UTC)

"un puit" est présent dans 516 attestations livresques (affichées par Google livres). Je pense donc qu'il mérite pleinement un article "variante orthographique de puits non reconnue par les dictionnaires classiques". Je me serais fait aussi avoir (mais je ne suis vraiment pas un champion en orthographe...). À noter, la forme puit (de pouvoir) [voir à ce propos le TLFi]. Stéphane8888 discuter 7 septembre 2008 à 21:26 (UTC)


"Tel Aviv" en basque et en galicien. -- Réglé[modifier le wikicode]

Bonjour,

J'aimerais savoir comment on dit "Tel Aviv" en basque et en galicien. Vou spouvez me donner la réponse sur cette adresse email: jecy2@jecy-traduction.com. Je vous remercie d'avance.

Cordialement, Dorothée.

Tel Aviv s'écrit de la même façon en français, en basque et en galicien. Par contre, je ne sais pas comment est ce que le nom de cette ville se prononce en basque et en galicien. Pamputt [Discuter] 8 septembre 2008 à 13:34 (UTC)
PS:je n'ai pas envoyé de mail. Pamputt [Discuter] 8 septembre 2008 à 13:34 (UTC)


dispensieux --> dispendieux -- Réglé[modifier le wikicode]

dispensieux ????

dispendieux !!!! --Diligent 8 septembre 2008 à 12:08 (UTC)


polla -- Réglé[modifier le wikicode]

Je me suis amusé à constater la différence entre notre article polla et l'article du Wictionnario : polla [6]. N'y a-t-il pas matière à gloser ? --Zorglub 8 septembre 2008 à 14:57 (UTC)

Etymologie et definition principale ajoutees. Merci de ta suggestion. --Diligent 10 septembre 2008 à 08:47 (UTC)


Noël -- Réglé[modifier le wikicode]

La page d'accueil souligne (« le saviez-vous ? ») une étymologie pour le moins fantaisiste et politiquement biaisee (les neonazis fricotent, on le sait, avec les mythologies celtique et grecque, comme si le III ou IV Reich europeen ne pouvait se fonder qu'en opposition avec les deux premiers profondement chretiens). Certes, l'argumentation est detaillee mais elle releve de la pure invention (aucune attestation historique pour soutenir une these greco-francique) alors que nael l'est. J'ai revu (renforce) l'étymologie « classique ».

Notre politique - et je l'apprecie - est inclusive de tous les mots (ou presque) et de toutes les etymologies (ou presque) ; mais la, je trouve qu'on fait trop de place a des elucubrations. Je souhaite effacer completement la troisieme etymologie (novella) qui est la plus fantaisiste des trois (Noel ! se criait pour la bonne nouvelle… (c'est vrai) mais de la naissance du Dauphin de France si mes souvenirs sont bons). Remplacons le mot « hétérodoxe » par quelque chose qui mette plus en garde le lecteur lambda : « fantaisiste, inventive », etc. ou qu'on parle clairement d'« etymologie populaire » (vous vous souvenez du debat sur Discuter:cathédrale/Siège renversé ?) ; avant qu'une autorite linguistique reconnue n'enterine cette these « paganiste ».

PS : le syncretisme chretien et la recuperation ad hoc de la fete gallo-romaine du soleil invaincu ne fait aucun doute a mes yeux. Mais ca n'est pas une raison pour reecrire n'importe quoi sur le palimpseste de l'histoire.

--Diligent 9 septembre 2008 à 12:44 (UTC)

Je suis d'accord, d'autant plus que la personne citée a toutes les chances d'être très orienté. Il a écrit un livre Les mensonges de l'école catholique. En plus, ce n'est pas du tout un linguiste. Il fait peut-être partie de cette catégorie bien fournie d'auteurs dont les livres fourmillent de rapprochements étymologiques péremptoires, mais qui ne sont pas du tout étymologistes. Lmaltier 9 septembre 2008 à 16:47 (UTC)
Les nombreuses citations (peut-on encore considérer cela comme une simple citation ?) en référence ont été ajoutées par Utilisateur:Nepas ledire qui n'est malheureusement plus actif depuis février. La référence à novella (que j'ai ajouté) est une hypothèse formulée (avec les 2 autres d'ailleurs) dans un livre de la sociologue Martyne Perrot (pas non plus une linguiste), cette étymologie me paraît aussi la moins probable mais cet avis provient de la possibilité que j'ai eu (et qu'il faut laisser au lecteur du Wiktionnaire) de pouvoir comparer. Hétérodoxe, officieuse, je veux bien, fantaisiste ou inventive n'est pas neutre. En ce qui concerne le choix de Noël pour la rubrique Le saviez-vous, c'est apparemment une tentative malheureuse. Cette rubrique n'est évidemment pas faite pour propager l'obscurantisme, quelqu'il soit. Je propose d'en changer immédiatement. Stéphane8888 discuter 9 septembre 2008 à 21:51 (UTC)
Voilà, j'ai changé le contenu de la rubrique. J'ai interverti "Silhouette" avec "Noël". Nous pouvons ainsi réfléchir et collaborer tranquillement, mais attention mieux vaut (peut être) supprimer Noël de cette rubrique ? Surtout qu'en semaine 50 le débat risque de prendre une dimension incontrôlable... Doit-on faire de même avec toute étymologie non certaine (tout en sachant que l'étymologie n'est pas une science exacte...) ? Du genre autant/au temps pour moi... qui risque de diviser les francophones dans 2 camps retranchés. Comment rester neutres au milieu de belligérants ? Stéphane8888 discuter 9 septembre 2008 à 22:12 (UTC)
Merci pour la màj de la rubrique. Je suis d'accord que l'étymologie n'est pas une science exacte. À mon avis, et suivant ta remarque, on peut et on doit donner toutes les hypothèses mais notre devoir est aussi d'en souligner la véracité, la probabilité. En l'occurence, l'évolution de natalis vers noël est documentée dans l'histoire du mot, suit les lois de la linguistique ; on ne peut pas dire la meme chose de neos helios (qui suppose une forme en nohel, le h meme non-aspiré en français, à la vie dure, étymologiquement parlant, surtout lors d'une provenance germanique qui suppose une aspiration tardive ; il suppose aussi que les Francs germaniques aient « oublié » que Hel, hell signifie « déesse des enfers, enfer » lors de leur christianisation / gallo-romanisation : un neu hel est autement improbable ; l'hypothèse gallo-grecque encore plus). L'évolution de novella vers noël (qui se base principalement sur l'usage de Noël ! exclamation de joie au moment de la naissance du Dauphin de France au Moyen-Âge) manque aussi cruellement d'intermédiaires et d'attestations (l'hypothèse suppute l'utilisation de noel au sens de « nouvelle », ce qui se saurait étant donné l'usage fréquent de ce mot : apporter une noele / un noel au roi, devrait se trouver quelque part…)
Je ne pense pas que nous devions rester « neutres ». On doit apporter toutes les hypothèses mais souligner qu'elles sont, ou non, entérinées par des autoritées reconnues en la matière, plausibles ou non. Je campe donc sur ma position en l'amendant légèrement : 1) amener l'étymologie avec un bémol fort (reste à se mettre d'accord sur l'épithète hétérodoxe, officieuse est trop faible pour moi, fantaisiste, inventive trop fort pour toi, quid de proposée par un non-spécialiste et manquant d'attestation historiques ?) 2) laisser novella. --Diligent 10 septembre 2008 à 05:07 (UTC)
Je suis d'accord, mais je pense quand même que nous devons rester neutres. Rester neutres ne signifie pas donner le même poids à toutes les étymologies, mais donner tous les éléments au lecteur pour se faire une idée. proposée par un non-spécialiste et manquant d'attestations historiques me paraît une bonne formulation. Lmaltier 10 septembre 2008 à 05:37 (UTC)
Pas mieux. Stéphane8888 discuter 10 septembre 2008 à 12:28 (UTC)


Mots en -au -- Réglé[modifier le wikicode]

trouver des mots se terminant par au sauf tuyau, noyau, landau, sarrau.

Il y en a beaucoup, par exemple, sans compter les très nombreux mots en -eau :

Lmaltier 9 septembre 2008 à 17:03 (UTC)

Merci pour cette liste. Stéphane8888 discuter 15 septembre 2008 à 18:46 (UTC)


mot croisé qui a raport avec les sorciere -- Réglé[modifier le wikicode]

question sur le verbe qui signifie changé la forme de

Hum. Les sorcières peuvent nous transformer. Stéphane8888 discuter 9 septembre 2008 à 21:22 (UTC)


Bretagne -- Réglé[modifier le wikicode]

Qu'elle est la différence entre le mot Bretagne et Grande-Bretagne

Il y a une grande différence… --Diligent 10 septembre 2008 à 19:40 (UTC)
Voir les articles associés. Stéphane8888 discuter 15 septembre 2008 à 18:46 (UTC)


ques ce que avoir un feu sauvage veux dire -- Réglé[modifier le wikicode]

Avoir un feu sauvage est une expression familière qui désigne un ulcère de la lèvre causée par le virus Herpes simplex (VHS). Cette infection est semble-t-il fréquente et bénigne. Je fais l'article. Stéphane8888 discuter 11 septembre 2008 à 12:50 (UTC)


pluriel -- Réglé[modifier le wikicode]

bonjour, j'aimerais savoir si le pluriel de "vide sanitaire" est "vide sanitaires" ou "vides sanitaires" MERCI

Des "vides sanitaires" certainement.François GOGLINS 13 septembre 2008 à 17:34 (UTC).


Colloque -- Réglé[modifier le wikicode]

Qu'est-ce qu'un colloque?

Tu as juste à cliquer sur le lien colloque. Pamputt [Discuter] 12 septembre 2008 à 09:08 (UTC)


spanglish -- Réglé[modifier le wikicode]

Merci de bien vouloir revoir l'article spanglish que j'ai créé et qui doit être truffé d'approximations --Zorglub 11 septembre 2008 à 19:36 (UTC)

J'ai indiqué que ce mot est français et non anglais. L'article anglais prend un S majuscule. Sinon l'ensemble est bien (il me semble). Pamputt [Discuter] 12 septembre 2008 à 09:17 (UTC)


SVP -- Réglé[modifier le wikicode]

SVP mettez des définitions des autres siècles pour malhonnete et meuble en broderie

malhonnête et meuble, sans doute. --Szyx 16 septembre 2008 à 19:52 (UTC)
Meuble en broderie signifie(-iait) quelque chose. Il est attesté. Voir sur cette page. J'archive cette question, elle sera traitée sur l'autre page. Stéphane8888 discuter 21 septembre 2008 à 18:05 (UTC)


pvd - pays développés -- Hors sujet[modifier le wikicode]

quelles sont les critères qui permettent de classer les pays en pvd pays dévellopper Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Stéphane8888 discuter 14 septembre 2008 à 22:01 (UTC)


deffinition du mot ingurgiter -- Réglé[modifier le wikicode]

Merci de voir l'article --> ingurgiter. Stéphane8888 discuter


redaction -- Hors sujet[modifier le wikicode]

vou pouver m'aider a faire une redaction de 15 ligne

  • NON!
Hors sujet en effet. Stéphane8888 discuter 17 septembre 2008 à 17:21 (UTC)


quel est l´origine du portugais brésilien -- Hors sujet[modifier le wikicode]

Quel est l´origine du portugais brésilien ?

Voir w:Histoire du Brésil sur Wikipédia.
Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Stéphane8888 discuter 17 septembre 2008 à 18:29 (UTC)


Jean Jacques Déssalines -- Hors sujet[modifier le wikicode]

Qui était Jean Jacques Déssalines ?

Le Wiktionnaire n'est pas le lieu pour ce genre de question. Voir plutôt, par exemple, http://fr.wikipedia.org/wiki/Wikip%C3%A9dia:Oracle Markadet∇∆∇∆ 19 septembre 2008 à 14:56 (UTC)


peut on se chauffée avec du coke? -- Hors sujet[modifier le wikicode]

le coke peut il etre utilisée dans un poele a bois? Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Stéphane8888 discuter 19 septembre 2008 à 19:50 (UTC)


la prononciation -- Réglé[modifier le wikicode]

comment faire pour prononcer bien le français

Tout dépend de ce qu'on appelle "bien prononcer". Cette question reporte sur les accents. Un français du sud (ayant l'accent) ne prononce pas le français comme un parisien (ayant l'accent), un breton (ayant l'accent), un alsacien (ayant l'accent), un savoyard (ayant l'accent) ou un chti.
On peut s'appuyer sur les prononciations données dans les articles. Il est important d'apprendre les codes API (utilisés dans beaucoup d'autres dictionnaires). Beaucoup d'articles ont aussi un enregistrement audio. Voir par exemple l'article huit. Bon courage. Stéphane8888 discuter 7 septembre 2008 à 16:10 (UTC)


au dessus & en dessous vs au dessous & en dessus -- Réglé[modifier le wikicode]

Le plus souvent, on dit au dessus et en dessous, dans quel cas peut/doit-on utiliser au dessous et en dessus? 16@r (parlanjhe) 26 août 2008 à 00:00 (UTC)

En langue soutenue, en dessous signifie: "dans la partie inférieure" de quelque chose, alors que au-dessous signifie plutôt une position relative par rapport à autre chose. Exemple: "Quand j'étais étudiant, j'avais une chambre de bonne au-dessous des toits, mais je n'étais pas le plus mal loti dans cet immeuble car en dessous il y avait des ateliers clandestins." (sous entendu dans les sous-sols). Il en va de même pour au-dessus et en dessus. --Zorglub 26 août 2008 à 15:36 (UTC)
Merci cela répond parfaitement à ma question. Et aussi je voudrais savoir s'il y a une règle qui explique la présence du trait d'union ou bien si l'usage est quelque peu flottant (comme pour le genre du mot après-midi) 16@r (parlanjhe) 29 août 2008 à 00:01 (UTC).
De toute façon en ce qui concerne l'usage, la question du trait d'union est systématiquement flottante. Pour les mots que vous citez, la norme est de mettre un trait d'union avec au, et pas avec en. Je suppose que c'est parce que au-dessus (de) et au-dessous (de) sont plus lexicalisés, à la fois comme adverbe et comme préposition. Mais comment justifier que là-dessous et par-dessous en prennent aussi ? Et que sens dessus dessous n'en prenne pas ? Je n'ai aucune idée à ce sujet ! (à propos j'ai modifié l'article sens dessus dessous, qui indiquait "locution adjectivale" ; une recherche sur Google indique d'ailleurs 2200 occurrences de sens dessous dessus pour 177000 de l'autre sens. Cela justifie-t-il un article ? --Zorglub 29 août 2008 à 07:54 (UTC)
En ce qui concerne la fréquence de sens dessous dessus : Une fréquence de 1% est limite pour l'introduction sur le Wiktionnaire (selon moi). Je regarderai dans Google livres. à suivre donc. Stéphane8888 discuter 7 septembre 2008 à 16:44 (UTC)


premier -- Réglé[modifier le wikicode]

Dans l'article on trouve comme exemple, classé comme adjectif numéral :

Le premier précède tous les autres.

Dans cette phrase, premier me parait être un nom, pas un adjectif. Idem pour l'exemple sur deuxième. Il serait adjectif dans la phrase :

Le premier chat précède tous les autres.

Je me suis posé cette question car tête de liste est décrit comme une locution nominale, alors qu'ils sont clairement interchangeables.

Mon idée est que tous ces mots peuvent être soit adjectif, soit nom. Quel est l'avis des spécialistes ? --Szyx 28 août 2008 à 16:35 (UTC)

Personnellement, je dirais que le premier exemple peut se défendre si l'on comprend « premier » comme un adjectif substantivé (comme dans « J'ai choisi le beau. », où « beau » est bel et bien l'adjectif et non pas le nom) ; il est vrai cependant qu'il serait sans doute préférable d'utiliser un exemple sans ambiguïté.
En ce qui concerne « tête de liste », je pense qu'on ne peut pas le considérer comme un adjectif ; tout au plus peut-on l'utiliser en apposition (« le candidat tête-de-liste »), ce qui n'est pas la même chose et qui t'a peut-être induit en erreur. J'espère ne pas faire fausse route ! --SniperMaské 28 août 2008 à 18:53 (UTC)::
Il se trouve que l'on vient de me faire cadeau du Grevisse (métonymie ;-), et j'ai passé mon week-end à chercher la réponse à cette question dedans.
220 – La suppléance proprement dite
220 c) – adjectifs ordinaux
(...) sont employés pour représenter un ou des éléments qui précèdent (...)
Il se permettait (...) d'avoir des sympathies et des antipathies (les deuxièmes plus nombreuses que les premières) (A. Daudet)
Et aussi 218d, 576b. Conclusion : j'ai tort : il s'agit bien d'un adjectif, mais dont le nom est sous-entendu.
Je vais tout de même ajouter aux articles des exemples avec des constructions plus classiques. --Szyx 1 septembre 2008 à 16:27 (UTC)


dégurgiter versus régurgiter -- Réglé[modifier le wikicode]

N'y a t-il pas un confusion, lorsqu'on donne à "dégurgiter" le sens de "régurgiter".

Quoi qu'il en soit, voilà pour le Wiktionnaire, deux mots à "ingurgiter" ;-)   <STyx @ 16 août 2007 à 21:12 (UTC)

re- donne aussi le sens inverse, par exemple : repousser, réagir. dé- donne la négation ou l’action contraire. Il me semble normal que « régurgiter » et « dégurgiter » tant que re- est pris dans ce sens d’inversion plutôt que le sens itératif ou augmentatif. --moyogo/ ⁽ᵈⁱˢᶜᵘᵗᵉʳ⁾ 17 août 2007 à 13:38 (UTC)
  • « re- donne aussi le sens inverse » : plus exactement ; je dirai : « en réponse ; de même nature ; mais en sens inverse ».   <STyx @ 12 octobre 2007 à 13:47 (UTC)
  • Ce n'était pas tout à fait mon propos. Je ne m'oppose pas à : dégurgiter=vomir=régurgiter ; mais à : « dégurgiter=réciter bêtement » (sens 2) ; en fait c'est « régurgiter=réciter bêtement » àmha.   <STyx @ 12 octobre 2007 à 14:14 (UTC)
Tout à fait d'accord, d'après tous les exemples que j'ai pu trouver. On a dégurgiter pour des paroles, mais pas dans ce sens précis. Je n'ai trouvé ce sens que dans deux dictionnaires, pas dans les attestations. Lmaltier 12 octobre 2007 à 17:01 (UTC)
Les articles sont fidèles a ce que j'ai trouvé dans les dicos. --> Réglé donc. Stéphane8888 discuter 21 septembre 2008 à 21:02 (UTC)


élucubrer ; élucubrations vs divagations et sens semblables -- Réglé[modifier le wikicode]

Dans la compréhension populaire du mot élucubrer - accoucher difficilement d'une œuvre, d'une pensée - n'y a t-il pas un glissement de sens vers l'idée de divagations, pensées compliquées etc ? Dans ma compréhension, l'usage qu'on fait de ce mot me semble toujours extrêmement péjoratif. Est-ce que je me trompe? Si je touche dans le mille, il me semble alors que la définition qu'en donne Wiktionnaire est incomplète. Si je me trompe, éclairez ma lanterne.

Effectivement. Il ne faut pas hésiter à ajouter un sens manquant. Lmaltier 3 mars 2008 à 20:59 (UTC)
Oui élucubration, pour moi, c'est une sorte de "construction de l'esprit fumeuse et approximative". Stéphane8888 discuter 4 mars 2008 à 08:04 (UTC)
Comme je suis un néophyte sur Wiki, j'ignore les règles et procédures pour éditer ou modifier un article. D'autre part deux ou trois opinions sont-elles suffisantes ? Ce que j'ai fait, donc, c'est d'ouvrir une discussion à l'article élucubration ou je reproduit mon interrogation. Nous verrons s'il y a un consensus suffisant en faveur de la modification.

Merci de votre participation

J'ai trouvé deux dico qui donne le sens "extravagant" à élucubrer, l'article est modifié. Stéphane8888 discuter 21 septembre 2008 à 20:14 (UTC)


régale -- Réglé[modifier le wikicode]

+ CHIM. (Eau) régale. Mélange d'acide chlorhydrique et d'acide azotique qui a la propriété de dissoudre à froid l'or et le platine.
+ DR. ANC. (Droit de) régale. Droit qui appartient en propre à un souverain. Régale monétaire (LITTRÉ). Fafnir 10 mars 2008 à 21:05 (UTC)

C'est fait. Stéphane8888 discuter 28 septembre 2008 à 21:25 (UTC)


remous et vortex - Réglé[modifier le wikicode]

Un remous (tournoiement d’un fluide autour d’un obstacle) serait moins régulier qu'un vortex (tourbillon creux créé par un écoulement de fluide)? Fafnir 16 mars 2008 à 02:02 (UTC)

Pour moi, ils sont synonymes (en terme d'(ir)regularite) avec remous quasi-exclusivement liquide et vortex plutot gazeux. --Diligent 21 septembre 2008 à 13:58 (UTC)


innumérable --Réglé[modifier le wikicode]

une quantité innumérable de créatures

innombrable, indénombrable ? « innumérable » (voir innumerable (en)) me semble un anglicisme. --Diligent 3 septembre 2007 à 07:37 (UTC)
On trouve des attestations très anciennes en français. Reste à savoir si c'est du français ou de l'ancien français. Ce n'est pas facile car beaucoup de ces attestations sont des extraits d'ouvrages plus vieux... et qu'il faut jongler à travers les fragments de texte de Google livres. Je ferai une recherche plus poussée... Stéphane8888 (discuter) 13 septembre 2007 à 08:12 (UTC)


piquetage -- Réglé[modifier le wikicode]

+ ligne de piquetage Fafnir 7 mars 2008 à 05:03 (UTC)


expugner -- Réglé[modifier le wikicode]

Pourriez-vous vérifier la prononciation ? Je ne suis pas du tout sûr de ce que j'ai mis. Ce n'est pas un mot que j'emploie tous les jours. Lmaltier 16 mars 2008 à 08:01 (UTC)

inexpugnable donne une prononciation en g-n que je n'ai pour ma part jamais entendue ni imaginée. Je pense que pour le verbe, c'est ce que tu mets. --Diligent 16 mars 2008 à 08:30 (UTC)
Merci. Ce n'est pas ce que j'avais mis, mais je me posais la question. J'ai changé. Lmaltier 16 mars 2008 à 08:39 (UTC)
Oops, ma phrase etait mal agencée : je voulais dire que ce que tu avais mis \ɲ\ est ce que je mettrais et que le \ɡ.n\ de inexpugnable m'est totalement etranger. --Diligent 16 mars 2008 à 09:13 (UTC)
Je pencherais plutôt pour un n mouillé \ɲ\, à cause de l'étymologie d'une part, et parce que pour ma part, c'est plus subjectif, j'emploie le n mouillé dans inexpugnable. François GOGLINS 16 mars 2008 à 13:02 (UTC).
Corriger inexpugnable pour proposer une prononciation moins categorique ? --Diligent 16 mars 2008 à 16:41 (UTC)
Le TLFi donne les 2 prononciations pour inexpugnable et le Littré donne celle en /g.n/ comme le Dictionnaire raisonné des difficultés grammaticales... de Laveaux (« le g se prononce fortement »). Perso, j'aurais dit /g.n/ Stéphane8888 discuter 16 mars 2008 à 16:59 (UTC)


nase -- Réglé[modifier le wikicode]

Nase, sans doute de l'Allemand, (nez) "Tu es naze", pourrait vouloir dire "tu as un (gros) nez ; on dit en Allemagne : "ich habe die Nase voll" j'en ai plein le nez, (pour ne pas dire autre chose,si on veut rester poli en Français)

Voir aussi naze --Diligent 17 septembre 2008 à 14:41 (UTC)


acratopège -- Réglé[modifier le wikicode]

Il est indiqué que c'est un terme désuet mais quel est l'équivalent actuellement en usage, autre qu'une périphrase? D'autre part ce qui est indiqué comme un deuxième sens n'est qu'un exemple. Fafnir 18 septembre 2008 à 02:19 (UTC)

Intéressant ce blog ! Le sens mathématique (est-il académique ?) a été mis en exemple. Le sens relatif à l'eau a été précisé : (En particulier). Je passe la demande en "Réglé", mais vous pouvez évidemment réagir. Stéphane8888 discuter 19 septembre 2008 à 20:44 (UTC)


Kilogramme -- Réglé[modifier le wikicode]

J'aimerais savoir si je peux écrire Kg? Je sais que la notation scientifique demande kg! Merci pascale.deshaies@sogetel.net

Le dico de l'Académie française ne donne que le symbole kg , unité de masse du système international. -Béotien lambda 18 septembre 2008 à 16:14 (UTC)


boutonner dimanche avec lundi -- Réglé[modifier le wikicode]

Quand on voit débordeur de peaux d’agneaux effectivement, on se dit qu'il n'y a pas de limite aux locutions. Une expression m'est revenue en mémoire, c'est "boutonner dimanche avec lundi" (ou lundi avec mardi, etc.): se tromper d'un cran en boutonnant sa chemise, de sorte qu'un côté est plus haut que l'autre. Je l'ai mis dans boutonner, mais si on veut faire un article, quelle entrée choisir pour cette locution à géométrie variable ? --Zorglub 20 septembre 2008 à 02:07 (UTC)

Effectivement, pour débordeur, un renommage en débordeur de peaux s'impose a mon avis. Pour l'expression (jolie et que je ne connaissais pas) je le mettrais à boutonner en {{-exp-}} et la page en tant que locution verbale. --Diligent 20 septembre 2008 à 05:59 (UTC)
Ébauche faite, à corriger et compléter… --Zorglub 20 septembre 2008 à 09:29 (UTC)
Je suis d'avis de faire des mini-articles (avec renvoi vers boutonner dimanche avec lundi pour éviter les redondances) pour les locutions attestées dans des ouvrages. Par exemple : boutonner mardi avec mercredi. Sinon (et c'est sans doute le seul intérêt à faire tout ces articles) le lecteur a de grande chance de ne pas tomber sur celle qu'on a décrite. Stéphane8888 discuter 20 septembre 2008 à 10:20 (UTC)
Je trouve aussi aboutonner [7], d'ailleurs quelqu'un a déjà fait aboutonnai ! --Zorglub 20 septembre 2008 à 11:18 (UTC)
aboutonner est juste un synonyme de boutonner (d'après le lien en question). Je le retire donc des synonymes de boutonner dimanche avec lundi. Stéphane8888 discuter 20 septembre 2008 à 19:57 (UTC)
Glups ! J'avais cliqué dimanche avec mardi ! Cela dit il y a peut-être des expressions comtoises à glaner sur ce site… --Zorglub 20 septembre 2008 à 21:29 (UTC)


allemand, anglais, etc., comme adverbes ? -- Réglé[modifier le wikicode]

Le tcheque fait une subtile distinction entre německý adjectif et německy adverbe

Je německý : il est allemand (qualificatif)
Mluví německy : il parle allemand (adverbe : « à la façon allemande, comme les Allemands »)

Quand on dit « il parle allemand », c'est pas tout a fait la meme chose que « il parle l'allemand » (substantif). Les adjectifs « de langue » sont etrangement depourvus de suffixation adverbiale (allemandement, anglaisement) et a mon humble avis de non-grammairien, il y a un emploi adverbial de l'adjectif. Quelqu'un peut verifier ? --Diligent 21 septembre 2008 à 08:30 (UTC)

Effectivement, à l'article français du dico de l'Académie française on trouve « et, advt., parler français » dans la partie nom (pas dans la partie adjectif). -Béotien lambda 21 septembre 2008 à 12:45 (UTC)

Merci ! --Diligent 21 septembre 2008 à 14:04 (UTC)

Le TLFi, à français, donne aussi dans la partie nominale : « Loc. adv. Parler français. C'est-y des tableaux vivants?... Parlez donc français dit Madame Garabis agacée (GYP, Souv. pte fille, 1928, p. 167 ». Stéphane8888 discuter 21 septembre 2008 à 17:08 (UTC)


bureaucratie -- Réglé[modifier le wikicode]

ca veus dire quoi burocratie

L'article existe et s'ecrit un peu differemment. --Diligent 21 septembre 2008 à 12:23 (UTC)


Genre des noms communs et propres -- Réglé[modifier le wikicode]

D'ou vient le genre des noms. Pourquoi un nom est-il masculin ou féminin? Y a-t-il une règle? [Message du 21 septembre 2008 de 24.202.171.124]

Sans être spécialiste de la question, je pense que c'est un héritage du latin. Je pense que la seule règle est la mémoire... (c'est bient souvent ce qui fait défaut pour certains mot au "sexe" ambigu comme équinoxe, élytre, exergue, hémistiche, gamète, intervalle, omble, pléthore, tentacule...) Stéphane8888 discuter 21 septembre 2008 à 20:38 (UTC)
Il n'y a pas de règle, mais un petit truc peut aider en cas de besoin (mais c'est surtout destiné aux non-francophones, car il y a trop d'exceptions pour que ce soit utile à un francophone) :
  • la plupart des noms finissant par -e, par -té et par -tion ou -sion sont féminins,
  • la plupart des autres noms sont masculins.

Quelques exceptions : un été (ce n'est pas le suffixe -té), un pamplemousse, un intervalle, un dictionnaire, une tour, et plein, plein d'autres. Lmaltier 22 septembre 2008 à 05:00 (UTC)


dde traduction -- Réglé[modifier le wikicode]

Je désire traduire du français en latin les mots suivants :

- corps - salut - un lit

Avec mes remerciements. Benjamin pietri

corps = corpus (traduction déjà présente dans l'article corps)
salut (le bonjour) = salve (traduction déjà présente dans l'article salut)
lit : alveus (traduction déjà présente dans l'article lit). Stéphane8888 discuter 23 septembre 2008 à 07:46 (UTC)
Précision importante : alveus signifie lit, mais dans le sens de lit d'un cours d'eau. C'était précisé à l'origine, mais PiedBot est passé par là. Le meuble se dit lectus ou cubile. Lmaltier 23 septembre 2008 à 16:03 (UTC)


Participe passé de ravoir -- Réglé[modifier le wikicode]

Selon nous-même (les wiktionnaristes), ce verbe se conjugue en Belgique. Mais reu \ʁy\ comme participe passé est une orthographe hautement improbable en français, il me semble.

Si vous avez des informations sur le sujet, je me ferais un plaisir d'ajouter un paramètre au modèle {{fr-conj-3-avoir}} pour prendre en compte le cas particulier (si toutefois il y en a un).

Merci de vos aides. --Szyx 23 septembre 2008 à 17:45 (UTC)

Bescherelle indique : « Règle : Ce verbe n'existe qu'à l'infinitif. Il ne se conjugue jamais. ; Emploi : Transitif Défectif ». On trouve dans des forums de rares attestations :
  1. Il a re-réclamé un bib quand il était gardé avec une "petite" (...) mais quand il en a re-eu un, bah il n'en a plus redemandé. (jeunemaman.biz) Stéphane8888 discuter 23 septembre 2008 à 18:04 (UTC)
La forme reu existe bien, elle est mentionnée ici (mais qualifiée de barbarisme, tout comme rauras, etc.) : http://books.google.fr/books?id=RZsFAAAAQAAJ&pg=PA547&lpg=PA547&dq=reu+ravoir&source=web&ots=nmuelsHM0a&sig=RDX5WenfhlI-0BeEDhZcWJrHEW4&hl=fr&sa=X&oi=book_result&resnum=6&ct=result Lmaltier 23 septembre 2008 à 18:20 (UTC)
Je confirme avoir déjà entendu réu à l'oral en Moselle, dans le sens de « réparé, ravaudé » (je l'ai réu au white-spirit). ré-eu ou réu ? Person je préfere la seconde orthographe. (et pas reu prononcé ru)
Après réflexion, je prononcerais plutôt reu \ʁə.y\, peut-être écrit re-eu (mais ce serait alors le verbe re-avoir ?). Par contre il y a effectivement aussi réavoir : réeu \ʁe.y\... --Szyx 24 septembre 2008 à 09:01 (UTC)
jusqu'à cette année ou j'ai réeu une absence de règle donc re-prise de sang [8]
oh, félicitation ! pour ma part, j'ai réeu un chat ! [9]
Mais il faut avouer que reeu est beaucoup plus fréquent. --Szyx 24 septembre 2008 à 09:19 (UTC)
Finalement j'ai mis ceci :

Note : D'après la plupart des dictionnaires classiques, ce verbe ne se conjugue pas. Néanmoins, des usages de formes conjuguées sont avérées régionalement.

La conjugaison donnée ci-dessous est strictement calquée sur celle du verbe avoir. Mais l’usage des formes conjuguées du verbe ravoir étant presque uniquement oral, les prononciations et orthographes des diverses formes données ici sont sujettes à d'importantes variations d’usage.

Annexe:Conjugaison française:ravoir

--Szyx 25 septembre 2008 à 22:18 (UTC)


rate -- Réglé[modifier le wikicode]

L'article existe. Stéphane8888 discuter 23 septembre 2008 à 20:35 (UTC)


camenbert -- Réglé[modifier le wikicode]

bonjour; Je suis née en 1946 et je me souviens qu'à l'école on nous disait que camenbert s'écrivait avec un N avant le B malgré la règle grammaticale qui exigeait dans ce cas un M. Ceci était, nous disait-on, parce que le nom du fromage venait de la ville de CAMENBERT qui s'écrivait donc comme tel. Or depuis quelques temps je fais des recherches à ce propos et il s'avère que partout, la ville de CAMEMBERT s'écrit maintenant avec un M ainsi que le fromage du même nom. Pouvez-vous m'éclairer à ce sujet ?. Merci

Thérèse

Je ne trouve pas de référence à Camenbert. Il semble que le fromage et le village se soient toujours écrits avec un m. --Diligent 24 septembre 2008 à 08:31 (UTC)
J'ignore tout de cela, mais google me donne 108000 réponses avec un n. Y aurait-il de la fumée sans feu ? --Szyx 24 septembre 2008 à 09:25 (UTC)
Il semble que les références les plus anciennes de google books utilisent le n. Pour la bonne bouche, le Grand Robert mentionne pour le claquos une orthographe argotique alternative: calembji, dont nulle trace sur Google ! --Zorglub 24 septembre 2008 à 12:45 (UTC)
Pardon ? Si on cherche avant 1825, toutes les attestations utilisent camembert. La première à utiliser camenbert date de 1827, mais cette orthographe est toujours restée nettement minoritaire, même si elle était plus fréquente autrefois (mais il faut se rappeler qu'on considérait autrefois que les noms propres n'ont pas d'orthographe). Mais je ne sais pas répondre à la question L'orthographe officielle de la commune a-t-elle changé à un moment donné ? Cela peut arriver : dans le même département, la ville de Laigle s'est renommée L'Aigle, et les quelques habitants que j'ai interrogés ne savaient pas qu'il y avait une ancienne orthographe. Lmaltier 24 septembre 2008 à 16:19 (UTC)
J'ai cherché, mais je n'ai pas trouvé. Pour les curieux : Les plus récentes à avoir changé sur Wikipédia, Noms des communes de l'Orne sous la révolution Française sur GeneaWiki, Tous les changements de nom de commune pour le département de l'Orne (61) de 1930 à 2008 par l'INSEE. --Szyx 24 septembre 2008 à 16:25 (UTC)
Le site INSEE prouve bien que, quand l'enseignant expliquait ça, le nom de la commune s'écrivait déjà Camembert. On peut donc probablement dire qu'il se trompait. Lmaltier 25 septembre 2008 à 16:25 (UTC)


energie fossile -- Réglé[modifier le wikicode]

Quest- ce que c'est?

Cela signifie "énergie depuis longtemps enfouie dans le sol". Comme un fossile donc. C'est le cas de la houille, du pétrole et du gaz naturel. Stéphane8888 discuter 24 septembre 2008 à 19:27 (UTC)
Ces énergies résultent de corps organiques fossiles. Lmaltier 25 septembre 2008 à 16:23 (UTC)


lyse isthmique bilatérale -- Réglé[modifier le wikicode]

Bonjour, j'ai cherché la définition de "lyse isthmique bilatérale" et je ne trouve aucune définition, pourriez vous m'aider ? merci

D'après ce que j'ai compris : Le spondylolisthésis définit tout déplacement d'une vertèbre par rapport à une autre. La lyse isthmique serait une fracture de fatigue de la pars inter articularis soumise à des traumatismes en extension. Ces informations proviennent du livre Le spondylolisthésis: de l'enfant à l'adulte, Bernard Biot, A. Diméglio, Christian Hérisson, 2007, Elsevier Masson. Et bilatérale veut dire « des 2 côtés ». Stéphane8888 discuter 24 septembre 2008 à 19:27 (UTC)


bissus / camp volant -- Réglé[modifier le wikicode]

Merci à une bonne âme de revoir l'accord de camp volant, de faire un joli tableau de flexion à quaker incluant quakeresse (cf docteur ?) et d'introduire un nom commun 2 dans bissus (pluriel de bissu) (cela excède mes capacités pour l'instant). --Zorglub 24 septembre 2008 à 19:54 (UTC)

fait. --Diligent 25 septembre 2008 à 04:33 (UTC)
Merci et bravo ! (pour camp volant, c'est de la poésie !). J'ai un peu vasouillé en faisant Nornes au pluriel, mais je me suis rendu compte qu'il y aurait besoin de réfléchir et d'harmoniser les triades mytho. Met-on la définition au pluriel ou au singulier, sachant qu'elles sont surtout employées au pluriel… et avec ou sans majuscule ? norne, gorgone, gorgones, harpies, Euménides, Érynies, parques, parque…, Parque --Zorglub 25 septembre 2008 à 07:53 (UTC)
La règle est : la définition doit être dans le mot au singulier s'il existe. Le mot au pluriel, quand il est très majoritairement utilisé, peut etre renseigné comme mot et non comme flexion de mot (tout en laissant une définition au singulier). On en avait discuté, je crois, au moment de la création de « science humaine / sciences humaines ». Regarde ces mots et ce qu'on avait pondu à l'époque. Donc : harpie plutot que harpies (flexion) dont la définition que tu as ajoutée est à transférer vers Harpies (le nom de « famille » de ces trois gentes dames-oiselles)
J'ai une allergie très puriste contre les majuscules. Sous la « pollution » de l'anglais, on se met à utiliser la majuscule à tort et à travers. Par rapport à ton effort mythologique, je pense que : Gorgones = personnage de la mythologie, gorgone = par antonomase, personnage effrayant, Furie / furie, etc. La dérivation par antonomase est fréquente, surtout pour ces grands mythes → voir œdipe qui nous façonnent. --Diligent 26 septembre 2008 à 02:19 (UTC)
Ok ! J'ai fait ce que j'ai pu pour dévasouiller tout ça, en espérant que personne ne le revasouille… mais revoyez quand même l'étymologie… --Zorglub 26 septembre 2008 à 08:17 (UTC)


et cetéra -- Réglé[modifier le wikicode]

adverbe signifie "et le reste"

etc., et cetera, et cétéra --Diligent 25 septembre 2008 à 04:10 (UTC)
et cætera. ;-) --Szyx 26 septembre 2008 à 09:35 (UTC)


Un groupe de travail s’est réunit sur le sujet -- Réglé[modifier le wikicode]

merci de me dire si l'orthographe de "réunit" est correcte

cordialement,

s’est réuni, cf Annexe:Conjugaison française:réunir (participe passé)
et « elles se sont réunies » (elles ont réuni elles-mêmes + règle du cod « se » avant le verbe)
--Szyx 25 septembre 2008 à 12:22 (UTC)


le fait d'assumer -- Réglé[modifier le wikicode]

Existe-t-il un nom lié à assumer ?

Oui : assomption. --Zorglub 26 septembre 2008 à 07:41 (UTC)


carcans religieux -- Réglé[modifier le wikicode]

je ne compremds pas ce que cela veux dire

Carcan (sens 5) : « ce qui emprisonne la liberté individuelle. » Ici, « ce qui » est la religion. --Szyx 26 septembre 2008 à 14:48 (UTC)


que veut dire "whiney" -- Réglé[modifier le wikicode]

Pourriez vous me renseigner sur la signification ou la traduction de ce mot? Merci d'avance

whiney ou whiny : pleurnichard. --Diligent 27 septembre 2008 à 14:09 (UTC)


Proditeur -- Réglé[modifier le wikicode]

ce mot signifie-t-il traitre ?

Oui (nom et adjectif). Mais c'est un mot vieilli. Stéphane8888 discuter 27 septembre 2008 à 18:12 (UTC)


pages de synonymes ou explications -- Réglé[modifier le wikicode]

Chalut je cherchais à écrire " pélégrination ? ou péligrination voyage alléatoire... mais je n'ai pas trouvé l'orthographe exacte! je me trompe peut être de sens pouvez-vous m'aider ? merci fabienne B

C'est pérégrination. Cela étant dit, des mots peuvent encore manquer au Wiktionnaire. Stéphane8888 discuter 28 septembre 2008 à 09:09 (UTC)


capitale -- "Réglé"[modifier le wikicode]

quels sont les capitales de ces pays suivants thaillande cambodge birmanie iran

Thaïlande -> Bangkok
Cambodge -> Phnom Penh
Birmanie -> Naypyidaw
Iran -> Téhéran
Vous aurez plus de renseignements sur Wikipédia. Pamputt [Discuter] 28 septembre 2008 à 14:19 (UTC)


sur le plan -- Réglé[modifier le wikicode]

signifie notamment du domaine de compétence. Fafnir 29 septembre 2008 à 02:25 (UTC)

J'ai commencé un article sur le plan de. Merci d'y jeter un œil. Stéphane8888 discuter 29 septembre 2008 à 18:10 (UTC)


Mots ouzbeks -- Réglé[modifier le wikicode]

Je me demande ce qu'on est supposé faire pour les mots en ouzbek. Je m'explique: cette langue s'écrivait à l'origine avec un alphabet arabe puis ils sont passé à un alphabet latin (turc) vers les années 1930 avant que le pouvoir soviétique n'impose un alphabet cyrillique... puis que le gouvernement ouzbek ré-impose l'alphabet latin après l'indépendance en 1991 (et après une période de transition jusqu'en 2005 où les deux alphabets étaient acceptés). Devrait-on pas intituler les articles en latin et mentionner les autres formes? Ou doit-on créer deux articles différents par mot (voire trois si l'on trouve le mot en alphabet arabe)? --TwoWings * Discutons 29 septembre 2008 à 09:43 (UTC)

Je pense que tous les mots devraient être décrits, puisqu'ils ont appartenus (tour à tour) à cette langue. Un article principal devrait être choisi et les autres seraient des micro-articles contenant des renvois. Si l'alphabet russe a été réintroduit, c'est qu'il est le plus utilisé, non ? Stéphane8888 discuter 29 septembre 2008 à 18:09 (UTC)
Actuellement, notre Catégorie:ouzbek a surtout des mots en alphabet latin et quelques-uns en alphabet cyrillique. Il ne manque plus que des mots en alphabet arabe. Lmaltier 30 septembre 2008 à 20:47 (UTC)
Ceci montre les limites de la méthode de classification du Wiktionnaire. Si je veux, j'écris (et je publie) un livre en français en alphabet cyrillique (avec en colonne de droite une transcription en cunéiforme :D). Il n'y a aucune impossibilité à cela. Le Wiktionnaire sera-t-il alors contraint d'inclure tous ces « mots » ? --Szyx 30 septembre 2008 à 20:56 (UTC)
Ce n'est pas parce que quelqu'un s'amuserait à publier ça que ça en ferait des mots de la langue française. Nous n'incluons que les mots de la langue, actuels ou anciens. Mais nous pouvons aussi, à mon avis, mettre des transcriptions dans d'autres alphabets, à condition que ces transcriptions soient effectivement utilisées de façon standard. Lmaltier 30 septembre 2008 à 21:02 (UTC)


resplendissance -- Réglé[modifier le wikicode]

J'ai les neurones qui se croisent aujourd'hui. Quel est le mot à utilisé? 16@r (parlanjhe) 29 septembre 2008 à 19:30 (UTC)

La splendeur ne te suffit pas ? Le mot resplendissance existe (et je viens de l'ajouter). Stéphane8888 discuter 30 septembre 2008 à 20:57 (UTC)
Resplendissance sonne assez bien. --Szyx 30 septembre 2008 à 21:10 (UTC)


Zoologie -- Réglé[modifier le wikicode]

dit on "dasyure" ou "dasure": désigne un petit marsupial carnivore vivant en Tasmanie.

  • dasyure : la page existait, il suffisait d'essayer. Lmaltier 30 septembre 2008 à 20:44 (UTC)

louve-garelle / sa va ? / take a shower -- Réglé[modifier le wikicode]

Je m'interroge sur la pertinence de 3 articles récents. Le 1er n'a aucune attestation dans Google books et semble si je ne m'abuse l'invention récente d'un seul auteur. Le second semble une fantaisie, et le troisième me semble gratuit (on peut prendre tout ce qu'on veut, non ? un bain, un train, la porte…) Et j'ajouterai "garder son sérieux" --Zorglub 18 septembre 2008 à 18:34 (UTC)

Direction Wiktionnaire:Pages à supprimer. Yaka suivre la procédure, et justifier rapidement chaque demande (ce que tu as écrit ci-dessus me semble suffisant). Tu peux me contacter si tu as un problème. Markadet∇∆∇∆ 18 septembre 2008 à 20:49 (UTC)
Merci, j'ai suivi tes conseils. Un autre conseil SVP: pour l'article rebeu j'ai essayé de faire un cadre d'accords, mais je n'ai pas réussi à intégrer dans ce cadre le féminin rebeue et forcément rebeues (il y a 1000 attestations google, là !) Peux-tu (pouvez-vous) me montrer comment faire ou me dire si c'est impossible ou inopportun. (De même je me demandais, pour rebondir sur une question sur les mots invariables de la wikidémie, s'il était pertinent de faire un cadre d'accords pour le mot fils, indiquant fille au féminin… Question polémique bien sûr car ça demanderait de revoir la question de la mention "inv" dans ce type d'article (pour moi il est absurde de dire que "fils" est invariable)) --Zorglub 19 septembre 2008 à 00:49 (UTC)
Pour fils invariable, j'ai rectifié . Pour rebeu, il faut utiliser le modèle Modèle:fr-accord-rég, c'est fait. -Béotien lambda 19 septembre 2008 à 05:27 (UTC)
100% avec toi contre les plaisanteries et les inventions, tres mitigé envers la suppression des locutions verbales qui peuvent nous sembler « évidentes ». Oui on « prend » une douche ou un bain, mais ce « prendre » n'a rien d'évident pour un étranger qui dans sa langue a « faire une douche » (j'invente). Il se trouve que l'Anglais « takes » a shower, comme le Francais mais il peut aussi, si je ne me trompe have a shower. En tchèque (je bosse en ce moment sur les verbes tchèques) on dit qu'on « se donne une douche ». --Diligent 19 septembre 2008 à 15:04 (UTC)

infusoire --Réglé[modifier le wikicode]

Il me semble qu'il y a un micmac entre les articles infusoir et infusoires, l'article infusoire étant entre les deux ! Trop complexe pour moi. --Zorglub 12 septembre 2008 à 18:24 (UTC)

J'ai essayé de régler le problème. Lmaltier 15 septembre 2008 à 19:07 (UTC)
Merci, en fait je me demandais si infusoir existait, mais effectivement il est dans le Littré en ligne, j'aurais dû aller y voir. Mais le mot semble sorti d'usage. Sur Google la plupart des occurrences sont des erreurs pour infusoire. --Zorglub 16 septembre 2008 à 00:27 (UTC)

empatafiauler[modifier le wikicode]

J'ai trouvé ce verbe "empatafiauler" dans le livre de Henri Vincenot, Les étoiles de compostelle. Il serait à prioris un synonyme de embrigader. Est ce que ce verbe existe dans la langue francaise ou est-ce un mot originaire d'un patois régional ?

Je peux juste dire qu'on écrit aussi empatafioler. Lmaltier 25 septembre 2008 à 16:30 (UTC)

De mémoire, je crois qu'il y a patafioler dans Les lettres de mon moulin de A. Daudet

diplomation[modifier le wikicode]

Ce terme a commencé à être utilisé par la superstructure bureaucratique relayé par certains médias mais ne faudrait il pas plutôt employer "diplomisation"? Fafnir 17 septembre 2008 à 02:23 (UTC)

Voire diplômage... Mais, au fait, pourquoi enlever l'accent circonflexe ? → voir diplômer --Szyx 17 septembre 2008 à 06:14 (UTC)


embarqué / embedded --Fait[modifier le wikicode]

Est-ce quelqu'un de calé en anglais pourrait approfondir l'usage de embedded dans le sens spécifique traduit en français par "journaliste embarqué"? Quelle est l'étymologie de ce mot, et dans quel cadre a-t-il été employé en ce sens précis pour la première fois (1re guerre du Golfe ?) J'ai mis une citation dans embarqué. Merci d'avance. --Zorglub 15 septembre 2008 à 18:25 (UTC)

Jamais entendu (en français). Je pense qu'il faudrait créer une section {{-adj-}}. --Szyx 16 septembre 2008 à 03:36 (UTC)
Je ne comprends pas ce que tu entends par "créer une section {{-adj-}}". La nuit portant conseil, j'ai trouvé des explications dans un article de Wikipedia (anglais), et j'ai revu l'article embedded, mais n'hésitez pas à faire le sel… euh à mettre votre grain de sel ! --Zorglub 16 septembre 2008 à 17:00 (UTC)
Ceci. --Szyx 16 septembre 2008 à 17:05 (UTC)
aillet, j'ai compris ! Je compte sur toi pour revoir aussi ma gestion chaotique des références et/ou notes dans l'autre article… et je tâcherai de retenir pour la prochaine fois ! --Zorglub 16 septembre 2008 à 17:09 (UTC)
Dans l'article de Wikipedia cité ci-dessus, il y a cette phrase : When asked why the military decided to embed journalists with the troops, Lt. Col. Rick Long of the U.S. Marine Corps replied, "Frankly, our job is to win the war. Part of that is information warfare. So we are going to attempt to dominate the information environment. Plus loin, il y a un jeu de mots avec "inbed". Est-ce que quelqu'un pourrait adapter l'article embed du wiktionnary : [[10]] ? --Zorglub 17 septembre 2008 à 05:58 (UTC)


sugar daddy -- Fait[modifier le wikicode]

À propos de sugar daddy, je me pose plusieurs questions. Est-ce de l'anglais ou du français ou du franglais ? Il faudrait mettre un pluriel peut-être : sugar daddies. Pour le sens, il semble que le mot daddy a déjà un sens égrillard en anglais, qu'il faudrait alors ajouter. Enfin pour l'étymologie, je n'ai aucune idée. S'agit-il de la couleur blanche du sucre raffiné ? Ou des friandises chères au distributeur de cachous ? Ou d'une référence à l'expression française sucrer les fraises ? --Zorglub 3 septembre 2008 à 00:26 (UTC)

Re: etymologie de sugar daddy - a mon humble avis en relation avec les friandises, les gâteries qu'on offre a sa/son protege(e), a prendre de facon metaphorique (cf papa gateau mentionne en synonyme dans l'article et qui est plutot françafricain - dans ce sens - si je ne m'abuse). --Diligent 7 septembre 2008 à 16:47 (UTC)
L'étymologie actuelle me convient très bien. Mglovesfun (disc.) 2 août 2009 à 22:04 (UTC)