Wiktionnaire:Transcription phonétique

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Noia 64 apps quanta.png Cette page est encore en construction et reste à compléter. Tenez-en compte en considérant son contenu.


Voir aussi
Wiktionnaire:Prononciation
Aide:Prononciation
Wiktionnaire:Transcription

La transcription phonétique d'un mot de langue étrangère consiste à écrire ce mot en utilisant une lettre ou un groupe de lettres pour chaque son, de façon à le rendre compréhensible et prononçable par un locuteur de langue française.

Dans les articles on trouve sur la ligne de forme la translittération, la prononciation API mais rarement la transcription phonétique.

Pourtant la transcription phonétique est l'information sur la prononciation la plus réaliste pour un locuteur français auquel s'adresse plus particulièrement le Wiktionnaire français. La translittération avec ses symboles ésotériques et la prononciation API avec ses symboles non moins ésotériques sont des informations pour initiés. La seule information vraiment intéressante et pratique est la transcription phonétique.

Dans l'exemple suivant, on trouvera à la suite du mot et dans l'ordre la translittération (en minuscule et en italique), la prononciation API (entre barres obliques inversées) et la transcription phonétique (en caractères minuscules droits entre crochets) :

Cet exemple prend en compte pour partie la présentation actuelle (mot > translittération > prononciation API) à laquelle est ajoutée à la suite et arbitrairement la transcription phonétique.

Mais ce n'est pas la présentation logique et pratique que l'on recherche d'abord sur un dictionnaire où l'on veut prioritairement connaitre de façon facile la prononciation du mot de la langue étrangère. Il vaudrait mieux présenter la ligne de forme de la manière suivante : mot > transcription phonétique > prononciation API > translittération, comme dans l'exemple

En développant dans un but didactique et pour être compris, cela pourrait devenir :