Wiktionnaire:Wikidémie/klingon

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Cette sous-page se dédie à l’admissibilité du klingon. Je ne suis pas contre les langues construites, bien sûr que non, mais le nombre d'attestations pour ces mots est très très faible. Quand un mot est uniquement l'invention de son auteur, on ne le conserve pas, alors pourquoi conserver une langue où tous les mots sont l'invention de son auteur. Je sais que Vigneron a dit que c'est largement une langue orale, mais j'aimerais que les critères d'inclusion soient pareils pour toutes les langues. Il ne faut pas « baisser » les critères pour les langues peu utilisées, ni les lever, d'ailleurs. De ce fait, suite à mes recherches (peu pour le moment) je doute qu'un seul de nos mots klingons soit vérifiables. On se trouvera avec une langue ou seul un ou deux mots soient admis ; raison pour laquelle le klingon a été viré du Wiktionary anglais. Mglovesfun (disc.) 1 septembre 2009 à 16:35 (UTC)[répondre]

Oui, c'est vrai, un mot doit être attesté. Mais je ne suis pas si pessimiste que ça, je suis persuadé que les mots présents dans le Wiktionnaire n'ont pas été inventés par ceux qui les ont introduits (Ericdec, essentiellement, j'ai l'impression). Il faudrait lui demander d'où il les a tirés. J'ajoute que même si une langue n'a qu'un ou deux mots présents, ça ne me gêne pas du tout. Il faut un début à tout. Lmaltier 1 septembre 2009 à 17:22 (UTC)[répondre]
C'est une question d'où mettre la barre alors. Comme conflit d’Édith, on sait que ça existe mais le nombre d'attestations est « ridiculement faible ». Mglovesfun (disc.) 1 septembre 2009 à 17:36 (UTC)[répondre]

En fait, tout les premiers mots furent inventés par Marc Okrand, puis le Klingon Language Institute a pris le relais (toujours en collaborant avec Okrand). Il existe plusieurs dictionnaires, le premier date de 1985 (plus ou moins canoniques selon le degré de fanatisme à Star Trek). Ensuite, des attestations on en trouvera toujours (d’abord il y a les dictionnaires, j’en ai trouvé bien une pour baghneQ !), il faudrait effectivement trouver la limite (uniquement les mots avec au moins deux attestations ?). La plupart des mots attestés le sont via les séries télés Star Trek ou les œuvres dérivés (romans, jeux, etc.) ce qui est très inhabituel. La seule exception que je connaisse est Hamlet qui a été traduit en klingon (enfin pour les fans, c’est la version en klingon qui est l’origale). Comme Lmaltier, cela ne me gène pas d’avoir seulement un mot ou deux. Cdlt, VIGNERON * discut. 2 septembre 2009 à 17:32 (UTC)[répondre]

Vu nos débats sur Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/2009/4 j'ai l'impression qu'aucun mot de cette catégorie adhéreraient à nos règles. Sauf, comme je le dis, si on baisse le niveau minimum pour les langues rares (désolé j'ai du mal à trouver les bons mots en français). Mglovesfun (disc.) 20 septembre 2009 à 11:35 (UTC)[répondre]