Worcestershire sauce
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Utilisation en français de l’anglais Worcestershire sauce. Cette sauce fut produite, à l’origine, à Worcester, dans le Worcestershire, en Angleterre.
Locution nominale [modifier le wikicode]
Worcestershire sauce \wus.tœʁ.ʃœʁ sos\ féminin
- (Sauces) Variante (anglicisme) de sauce Worcestershire : sauce noire d’origine anglaise, à la saveur aigre-douce et légèrement piquante, à base de mélasse, de vinaigre, d’anchois, d’échalote, de pulpe de tamarin, d’ail et d’épices diverses.
- Lucy avait mélangé au faux-filet haché de la Worcestershire sauce, et tout cela embaumait à ravir. — (Robert Crais, Meurtre à la sauce cajun, 2013)
- Nous avons ajouté du Seasoned Salt et de la Worcestershire sauce. — (Lucia Nevaï, Comment les fourmis m'ont sauvé la vie, 2013)
- Il en est de même des moutardes douces (type Savora), des sauces vinaigrées d’origine anglaise (pickles, chutney) et de la Worcestershire sauce. — (Laurent Philip Martinez, Maigrir pendant son sommeil grâce aux biorythmes, 2011)
- À la va-vite, ce restaurateur italien rassemble le peu de salade romaine qui lui reste, du parmesan, des œufs durs, des croûtons (parfumés aux anchois), de l’ail et de la Worcestershire sauce. — (Pierre d’Huy, Jérôme Lafon, L’innovation pour les Nuls, 2016)
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : Worcestershire sauce (en), Worcester sauce (en)
- Cantonais : 喼汁 (zh-yue) gip jāp
- Chinois : 辣酱油 (zh) (辣醬油) làjiàngyóu
- Italien : salsa Worcestershire (it) féminin, salsa Worcester (it) féminin
- Japonais : ウスターソース (ja) usutā sōsu, ソース (ja) sōsu
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- sauce Worcestershire sur l’encyclopédie Wikipédia