aŭdaca
:
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français audacieux.
Adjectif [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | aŭdaca \aw.ˈda.t͡sa\ |
aŭdacaj \aw.ˈda.t͡saj\ |
Accusatif | aŭdacan \aw.ˈda.t͡san\ |
aŭdacajn \aw.ˈda.t͡sajn\ |
aŭdaca \aw.ˈda.t͡sa\ mot-racine 8OA
Dérivés[modifier le wikicode]
- aŭdace : audacieusement, hardiment
- aŭdaci : oser, aventurer, être audacieux, hardi
- aŭdaco : audace
- aŭdaculo : audacieux
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « aŭdaca [Prononciation ?] »
- France : écouter « aŭdaca [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (vérifié)
- aŭdaca sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- aŭdaca sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "aŭdac-" présente dans la 8a Oficiala Aldono de 1974 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-a" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).