a

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Révision datée du 24 janvier 2020 à 21:35 par Darmo117 (discussion | contributions) (création d’une nouvelle entrée)

Modèle:voir autre alphabet

Voir aussi : А, а, Α, A, Á, á, À, à, Â, â, Ä, ä, Å, å, Ā, ā, Ă, ă, , , , , Ą, ą, Ą́, ą́, , , Ⱥ, , a', a’, , aꞌ, à’, ’a, ’ā, ʻa, ʻā, ª, , , @, a., a-, â-, a+, à+, à +, -a, -á’, -à’, -’à’, , , , , , , ą̊, , , 𝐀, 𝐚, 𝐴, 𝑎, 𝑨, 𝒂, 𝒜, 𝒶, 𝓐, 𝓪, 𝔄, 𝔞, 𝕬, 𝖆, 𝔸, 𝕒, 𝖠, 𝖺, 𝗔, 𝗮, 𝘈, 𝘢, 𝘼, 𝙖

Caractère

Minuscule Majuscule
a A
Les lettres A et a.

a

  1. Première lettre et première voyelle de l’alphabet latin (minuscule). Unicode : U+0061.
  2. Chiffre hexadécimal dix (minuscule).

Voir aussi

  • a sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

  • Unicode, Inc., Basic Latin, The Unicode Standard, version 12.1, 2019

Conventions internationales

Symbole

a

  1. Modèle:linguistique Symbole de l’alphabet phonétique international pour la voyelle (ou vocoïde) ouverte antérieure non arrondie.
    • La voyelle /a/ est celle de l’article « la » dans la quasi-totalité des dialectes du français.
  2. Modèle:métrologie Symbole du Système international (SI) pour le préfixe atto-10−18).
  3. Modèle:métrologie Symbole de l’are, une unité de surface non SI. Elle prend souvent le préfixe h pour former ha (hectare).
  4. Modèle:métrologie Symbole (dérivé du système SI) de l’année (365,25 jours de 86,4 ks), du latin annum.
    • Cette roche a été formée il y a 4 Ga.

Français

Lettre

Minuscule Majuscule
a A
\ɑ\ ou \a\

a \ɑ\, \a\ masculin invariable

  1. Première lettre et première voyelle de l’alphabet français.
    • Ceci est un a minuscule.
    • Le mot anaérobie contient deux a.
  2. Le son \a\ ou \ɑ\ de cette lettre. Note : Le français parisien a perdu la distinction entre les deux.
    • A est antérieur dans glace [ɡlas] et postérieur dans blâme [blɑm].

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Transcriptions dans diverses écritures

Traductions

Pronom personnel

a \a\

  1. (Familier) Pronom personnel (indéterminé en genre et en personne : première, deuxième ou troisième).
    • Quoi qu’a dit ? – A dit rin.
      Quoi qu’a fait ? – A fait rin.
      À quoi qu’a pense ? – A pense à rin.

      Pourquoi qu’a dit rin ?
      Pourquoi qu’a fait rin ?
      Pourquoi qu’a pense à rin ?

      - A’xiste pas.
      — (Jean Tardieu, La Môme Néant)
  2. (Québec) (Familier) Elle.
    • C’était pendant l’congé d’Noël
      J’voulais déjà m’marier avec elle
      A m’a appelé tantôt après les nouvelles.
      — (Les Cowboys fringants, « Le Quai de Berthier » (chanson), 1998)
    • Quand a l’ouvre la porte pis qu'a sort d’la scène, a l’arrête d’exister pour toi pis tu t’en sacres, d’abord que t’as écrit des belles scènes! — (Michel Tremblay, Le Vrai Monde?, 1987)

Variantes orthographiques

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe avoir
Indicatif Présent
il/elle/on a
Imparfait
Passé simple
Futur simple

a \a\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif de avoir.
    • Nous les hommes des douars lointains, des hauts djebels, des larges vallées, nous savions que l’on ne bâtit pas sa maison si l’on n’a pas confiance dans la solidité du sol. — (Bachaga Boualam, Les Harkis au service de la France, France-Empire, 1963, page 26)

Prononciation

  • \a\
    • Canada (Montréal) : écouter « a [a] »
    • France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « a [a] »
    • France (Lyon) : écouter « a [a] »
    • (Région à préciser) : écouter « a [a] »
    • (Région à préciser) : écouter « a [a] »
    • France (Canet) : écouter « a [a] »
    • (Région à préciser) : écouter « a [a̰] »
    • France (Toulouse) : écouter « a [a] »
  • \ɑ\
    • France (Paris) : écouter « a [ɑ] »
    • (Région à préciser) : écouter « a [ɑ] »
  • (Canada) (Populaire) \ɔ\
  • France (Vosges) : écouter « a [Prononciation ?] »

Références

Afar

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif démonstratif

a \a\

  1. Ce.

Allemand

Lettre

Minuscule Majuscule
a A
\aː\

a \aː\ neutre

  1. Première lettre et première voyelle de l’alphabet allemand.

Synonymes

  • Anton, acrophonie utilisée dans l’alphabet radio et téléphonique allemand

Dérivés

Voir aussi

Ancien français

Étymologie

(Préposition) Du latin ad (« à, vers »).
(Forme de verbe) Du latin habet.
(Interjection) Du latin ah.

Préposition

a \a\

  1. À.
  2. Vers, du côté de.
  3. Pour, comme, en qualité de, à titre de.
  4. Dans (sans idée de mouvement).
  5. Marque l’attribution, l’appartenance.
  6. Avec.
  7. Contre.
  8. Selon, suivant, conformément à.
  9. Marque la cause, la matière.
  10. De (marque l’éloignement).
  11. De la part de.

Forme de verbe

a \a\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de avoir.

Interjection

a \a\

  1. Ah !
    • A ! tant enseigne i a destorse — (Le Roman de Troie, édition de Constans, tome II, p. 57, c. 1165. destorse, féminin du participe passé de destordre.)

Références

Angevin

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Lettre

a

  1. Première lettre de l’alphabet.

Pronom personnel

a

  1. Pronom personnel de la troisième personne du singulier au féminin, elle. Note d’usage : il s’utilise devant des consonnes.
  2. Pronom personnel de la troisième personne du pluriel au féminin, elles. Note d’usage : il s’utilise devant des consonnes.

Préposition

a \Prononciation ?\

  1. Préposition marquant le génitif, à.
  2. Préposition marquant la possession, de.
  3. Préposition marquant l’origine, de.
  4. Préposition signifiant par. Note d’usage : il s’emploie après certains verbes (« mordre », « piquer », etc.).
  5. Préposition marquant la position, sur.

Adjectif démonstratif

a

  1. Ce.

Variantes

Forme de verbe

a

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de avouèr.

Références

Anglais

Étymologie

(Article indéfini) Apocope de an. Apparenté à one.

Lettre

Minuscule Majuscule
a A
\ˈeɪ\
Singulier Pluriel
a
\ˈeɪ\
a’s
\ˈeɪz\

a \ˈeɪ\

  1. Première lettre et première voyelle de l’alphabet anglais.

Article indéfini

a \ə\ ou \ˈeɪ\ devant une consonne

  1. Un, une.
    • A book.
      Un livre.
    • A girl.
      Une fille.
  2. (Avec une unité) Par, chaque.
    • Once a week.
      Une fois par semaine.

Variantes

Notes

On considère \w\ et \j\ toujours comme des consonnes. Les sons, pas les lettres, sont la chose importante. Par exemple :
  • a jet, a union, a house ;
  • an apple, an urn, an honest man, an API.

Quasi-synonymes

Prononciation

Lettre :

  • \ˈeɪ\
    • Royaume-Uni : écouter « a [eɪ] »
    • États-Unis : écouter « a [eɪ] »
    • États-Unis (Californie) : écouter « a [eɪ] »
    • États-Unis : écouter « a [eɪ] »
  • \æɪ\ (Australie)

Dans les mots :

Article indéfini :

Anglo-normand

Étymologie

Du latin ad.

Préposition

a \Prononciation ?\

  1. À.

Variantes

Bambara

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Lettre

Minuscule Majuscule
a A

a \Prononciation ?\

  1. Première lettre de l’alphabet

Pronom personnel

a \a\

  1. Pronom de la troisième personne du singulier (sans distinction de genre ; sujet ou objet); il, elle; le, la, lui

Dérivés

  • ale (emphatique : « Lui, il … »)

Baoulé

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

a \Prononciation ?\

  1. Tu, deuxième personne du singulier.

Prononciation

Basque

Lettre

Minuscule Majuscule
a A
\a\

a \a\

  1. Première lettre et première voyelle de l’alphabet.

Interjection

a \a\

  1. Ah.

Voir aussi

  • Le suffixe -a

Bondska*

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel (section inconnue)

a Erreur sur la langue !

  1. (Pitemål) Elle.

Notes

Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

Références

Brabançon

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Nom) Du moyen néerlandais aa, lui-même issu du vieux néerlandais aha, lui-même issu du proto-germanique *aχwô[1].

Adverbe

a \Prononciation ?\

  1. (Anversois) Alors.

Variantes

Conjonction

a \Prononciation ?\

  1. (Anversois) Si.
  2. (Anversois) Quand, lorsque.

Variantes

Pronom possessif

a \Prononciation ?\

  1. (') Ton, ta.

Forme de pronom personnel

a \a\

  1. (Anversois) Forme accentuée du pronom personnel de la troisième personne du singulier ij.

Forme de verbe

a \Prononciation ?\

  1. (') Deuxième personne du singulier du prétérit du verbe signifiant « avoir ».
  2. (') Troisième personne du singulier du prétérit du verbe signifiant « avoir ».

Variantes

Nom commun

a \Prononciation ?\

  1. Eau courante.

Références

  • Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 134 et 141
  • Marcel De Schrijver, ’t Es on aa naa!, be.brusseleir, Bruxelles, 2017, 411 pages, ISBN 9789082526325, page 93
  • A sur Antwerps woordenboek
  1. Frans Debrabandere, Brabants Etymologisch Woordenboek : De herkomt van de woordenschat van Antwerpen, Brussel, Noord-Brabant en Vlaams-Brabant, Davidsfonds, Louvain, 2010, 629 pages, ISBN 9789058267535

Breton

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

1re du sing. acʼhanon
2e du sing. acʼhanout
3e du masc. sing. anezhañ
3e du fém. sing. anezhi
1re du plur. acʼhanomp
2e du plur. acʼhanocʼh
3e du plur. anezho
Impersonnel acʼhanor

a \a\

  1. De. Note : suivi d’une mutation adoucissante.

Dérivés

Particule

a \a\

  1. Particule verbale. Note : mutation par adoucissement après la particule verbale a.
    • Te a skriv braw. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, page 167)
      Tu écris bien.
    • Petra a lavarit ? — (idem, page 167)
      Que dites-vous ?
    • A-benn emberr da noz, a gredan ( a zoñj din, a gav din ), e vo glaw. — (idem, page 167)
      Pour ce soir, je crois ( je pense, il me semble ), il pleuvra.
    • Me a zo leun ma cʼhof. — (idem, page 167)
      Jʼai le ventre plein, je suis rassasié (Moi, mon ventre est plein).

Interjection

a \ˈɑː\ invariable

  1. (Littéraire) Ô. Note : suivi d’une mutation adoucissante.
    • A vor ! E teuan dit…[1]
      Ô mer ! Je viens à toi…

Variantes

Forme de verbe

a \a\

  1. Forme conjuguée du verbe mont à la 3e personne du singulier de l’indicatif présent.
    • (Proverbial) A-nebeut-da-nebeut
      Ez a da ludu ar bern keuneud.
      Petit à petit le tas de bois devient cendres.

Variantes

Références

  1. Roparz HemonLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire.Pirc’hirin ar Mor [Pèlerin de la mer], Barzhonegoù, Brest, 1943

Chaoui

Lettre

Minuscule Majuscule
a A
\ɑ\ ou \a\

a \ɑ\, \a\

  1. A.

Prononciation

Références

  • Ben Gasmia Elamri, Les principes phonétiques chaoui, p.20, édition HCA, Alger, 2013

Cornique

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Lettre

a [Prononciation ?]

  1. Première lettre de l’alphabet en cornique.

Interjection

a [æː]

  1. Ah, oh.

Particule 1

a [ɐ]

  1. Ô, particule vocative.

Particule 2

a [ɐ]

  1. Particule verbale utilisée après le sujet ou l'objet direct.

Préposition

a [ɐ]

  1. De.

Déclinaison

Forme personnelle du cornique moyen révisé
Personne Singulier Pluriel
Première personne ahanav ahanan
Deuxième personne ahanas ahanowgh
Troisième personne masculin anodho anedha, anedhans
féminin anedhi
Forme personnelle du cornique moderne révisé
Personne Singulier Pluriel
Première personne ahanam , ahana vy ahanan
Deuxième personne ahanas , ahana jy ahanowgh
Troisième personne masculin anodho anedha, anedhans
féminin anedhi


Dérivés

Conjonction

a [ɐ]

  1. Si.

Prononciation

  • Prononciation générale :
    • (Cornique moyen revitalisé) : [a]
    • (Cornique moderne revitalisé) : [ɐ]
  • Prononciation de l’interjection :
    • (Cornique moyen revitalisé) : [aː]
    • (Cornique moderne revitalisé) : [æː]

Références

  • a sur Dictionary of Cornish, Gerlyver Kernewek

Corse

Étymologie

Du latin illa.

Article

a \ˈa\

  1. La, déterminant introduisant un nom féminin singulier.

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronom

a \ˈa\

  1. La.

Vocabulaire apparenté par le sens

Créole guadeloupéen

Étymologie

Du français à.

Préposition

a \Prononciation ?\

  1. De.

Créole guyanais

Étymologie

(Article défini) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Verbe) De sa.

Article défini

a \Prononciation ?\

  1. Le, la.

Notes

  • Forme utilisée uniquement après tous les mots sauf ceux qui finissent par on, an, en ou oun. Elle se précède toujours d’un trait d’union qui la relie au substantif.

Variantes

Verbe

a

  1. C’est.

Notes

  • Ce verbe se place toujours en début de proposition.

Créole haïtien

Étymologie

(Adverbe) Apocope de ap.
(Article défini) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Préposition 1) Du français à.
(Préposition 2) Apocope de avèk.

Adverbe

a \a\

  1. Marque l’aspect progressif.
  2. Marque le futur quand celui-ci est relativement certain d’arriver.

Article défini

a \a\

  1. Article défini singulier : le, la.

Notes

  • Article suivant le nom qu’il détermine.
  • Forme utilisée seulement après un mot qui finit par une consonne orale (non nasale) et une voyelle orale (non nasale), dans cet ordre, pour modifier un substantif singulier.

Variantes

Préposition 1

a \a\

  1. À, exprime un point dans le temps.
    • Tanpèt la gen pou rive sou Ayiti demen a midi.
    La tempête arrivera sur Haïti demain à midi.
    • A kilè w’ap vini? – A nèvè.
    À quelle heure viens-tu ? – À neuf heures.
  2. (Régionalisme) De.
    • Tou le twa pitit a Jan yo fini lekòl yo.
    Les trois enfants [/petits] de Jan ont fini l’école.

Notes

  • Le sens 2. est utilisé régionalement dans le nord d’Haïti.

Préposition 2

a \a\

  1. Contraction de avèk.

Références

  • Haïti-Référence, diksyonè : a

Dalécarlien

Lettre

Minuscule Majuscule
a A

a Erreur sur la langue ! minuscule

  1. Première lettre de l’alphabet dalécarlien.

Dioula

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

a \Prononciation ?\

  1. C'est.

Espagnol

Étymologie

1 : Du latin a.
2 : Du latin ad (« vers, en direction de »).

Lettre

Minuscule Majuscule
a A
\a\

a féminin invariable

  1. Première lettre et première voyelle de l’alphabet espagnol.
    • Eso es una a.
      Ceci est un a.

Préposition

a \a\

  1. À, au, le, de, par. Indique une situation, un lieu, un mouvement.
    • ¿Vamos a la playa?
      On va à la plage ?
    • A la derecha.
      À droite.
  2. Indique un destinataire.
    • Pregunte a la gente.
      Demande aux gens.
  3. Indique un moment, une date.
    • A las diez.
      À dix heures.
    • Madrid, a 12 de enero.
      Madrid, le 12 janvier.
  4. Indique une utilisation.
    • A pie.
      À pied.
    • A sangre frío.
      De Sang froid.
  5. Indique un prix.
    • Tomates a un euro el kilo.
      Tomates à un euro le kilo.
  6. Indique une évaluation.
    • De dos a tres meses.
      De deux à trois mois.
    • A docenas.
      Par douzaines.
    • Dos a dos.
      Deux par deux.
  7. Indique le COD pour la personne déterminée.

Notes

Doit se placer entre deux verbes si le premier verbe est un verbe de mouvement :
Voy a decir algo. — Je vais dire quelque chose.
On utilise toujours a devant un complément d’objet direct pour une personne déterminée :
Encontré a alguien que tenía el pelo rubio — J’ai rencontré quelqu’un qui avait les cheveux blonds.
Mais : Encontré alguien. ou He encontrado alguien. — J’ai rencontré quelqu’un.

Prononciation

Espéranto

a A b B
(bo)
c C
(co)
ĉ Ĉ
(ĉo)
d D
(do)
e E f F
(fo)
g G
(go)
ĝ Ĝ
(ĝo)
h H
(ho)
ĥ Ĥ
(ĥo)
i I j J
(jo)
ĵ Ĵ
(ĵo)
k K
(ko)
l L
(lo)
m M
(mo)
n N
(no)
o O p P
(po)
r R
(ro)
s S
(so)
ŝ Ŝ
(ŝo)
t T
(to)
u U ŭ Ŭ
(ŭo)
v V
(vo)
z Z
(zo)

Lettre

Minuscule Majuscule
a A
\a\

a \a\ mot-racine issu de l’Ekzercaro {fond. de/grâce à 7OA }

  1. Première lettre et première voyelle de l’alphabet espéranto.
  2. Nom de cette lettre.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « a [a] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « a [Prononciation ?] »
  • France (Toulouse) : écouter « a [Prononciation ?] »

Références

  • E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
  • a sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
  • a sur le site Reta-vortaro.de (RV)
  • Racine fondamentale "a" présente dans la 7a Oficiala Aldono  (Rde l’Akademio de Esperanto).

Finnois

Lettre

Minuscule Majuscule
a A
\ɑː\
(aa)

a \ɑː\

  1. Première lettre et première voyelle de l’alphabet ; lettre unique représente le son \ɑ\ et lettre double le son \ɑː\.
    • Sanassa "tasamaa" on neljä a:ta.
      Le mot « tasamaa » (plaine) contient quatre a.

Flamand occidental

Lettre

Minuscule Majuscule
a A

a

  1. Première lettre et première voyelle de l’alphabet.

Fon

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Particule 1

a \Prononciation ?\ (particule de base)

  1. Tu, toi, ton, ta.
    • A xɔ azin : Tu achètes des œufs (Littéralement : tu, acheter, œuf).
  2. Marque une interrogation simple en fin de phrase.
    • A jlŏ dóó à ? : Est-ce que tu y tiens absolument ? (Littéralement : toi, vouloir, absolument, interrogation).
    • Asú we ɖò xwé gbé à ? : Ton mari est-il à la maison ? (Littéralement : asú : ton mari, we … à : est-ce que, ɖò : être, xwé : maison, gbe : ensemble).

Particule 2

a \Prononciation ?\ (particule de base)

  1. Placé en fin de phrase, marque la négation.
    • Azɔmɛvi lɛ nɔ gɔn azɔmɛ ă : Les écoliers ne s’absentent pas de l’école. (Littéralement : écolier, les, avoir l’habitude, à, école, non).
    • E nyɔ ă : Ce n’est pas bien (Littéralement : ça, bien, non).

Dérivés

  • ă cé ou ă é : formule interro-négative pouvant se traduire par ne … donc pas
    Kofi yi à ce ? : Kofi n’est donc pas parti ? (Littéralement : Kofi, partir, donc pas).
  • wɛ à : est-ce que… ? (Littéralement : c’est, [interrogation])

Références

Frioulan

Lettre

Minuscule Majuscule
a A

a \Prononciation ?\

  1. Première lettre et première voyelle de l’alphabet.

Préposition

a \Prononciation ?\

  1. En.
  2. À.

Gaélique irlandais

Étymologie

(Pronom possessif) Du proto-celtique *esyo (la voyelle finale enclenche la lénition), le proto-celtique féminin *esyās et le proto-celtique pluriel *esyom (la nasale finale enclenchant l'éclipse). Toutes ces formes sont issues du indo-européen commun *éy.
(Préposition) Originellement, une forme réduire de do.

Lettre

Minuscule Majuscule
a A

a \Prononciation ?\

  1. Première lettre de l'alphabet irlandais.

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronom possessif

a \Prononciation ?\

  1. Son. Note : enclenche la lénition.
  2. Sa. Note : enclenche la prothèse en « h ».
  3. Leur Note : enclenche l'éclipse.
  4. (Connacht) Notre Note : enclenche l'éclipse.
  5. (Connacht) Vos Note : enclenche l'éclipse.

Adverbe

a \Prononciation ?\

  1. Utilisé pour marquer une exclamation.
    A fheabhas atá sé!
    Comme c'est bon !

Pronom

a \Prononciation ?\

  1. Introduit une préposition relative directe, prend la forme indépendante d'un verbe irrégulier.
  2. Engendre l'éclipse, prend la forme dépendante d'un verbe irrégulier. N'est pas utilisé au passé sauf pour certains verbes irréguliers.

Synonymes

  • (Sens 2) ar

Pronom indéfini

a \Prononciation ?\

  1. Quel que soit, tout ce que.

Particule

a \Prononciation ?\

  1. Introduit le vocatif. Note : engendre la lénition.
  2. Introduit un adjectif numéral. Note : engendre la prothèse en « h ».

Préposition

a \Prononciation ?\

  1. Précède les noms verbaux. Note : suivi du datif, engendre la lénition.

Références

Gallo

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Lettre

Minuscule Majuscule
a A

a \a\ masculin invariable (graphie ABCD) (graphie MOGA)

  1. Première lettre et première voyelle de l’alphabet

Préposition

Invariable
a
\Prononciation ?\

a (graphie ABCD) (graphie ELG)

  1. Préposition marquant le génitif, à.
  2. Préposition marquant la possession, de.
  3. Préposition signifiant « exposé à », « propice à ».
  4. Préposition signifiant « en train de ».

Dérivés

Adjectif démonstratif

Invariable
a
\Prononciation ?\

a (graphie ABCD)

  1. Adjectif démonstratif équivalent à ce.

Dérivés

Pronom personnel

a féminin singulier et pluriel identiques (graphie ABCD)

  1. (Loire-Atlantique) (Sud du Morbihan) (Goëlo) Pronom de la troisième personne du singulier, équivalent de elle. Note : Utilisé exclusivement en tant que sujet et devant une consonne.
  2. (Loire-Atlantique) (Sud du Morbihan) (Goëlo) Pronom de la troisième personne du pluriel, équivalent de elles. Note : Utilisé exclusivement en tant que sujet et devant une consonne.

Forme de verbe

a \Prononciation ?\ (graphie ABCD) (graphie ELG) (graphie MOGA)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe avair (ABCD) / aveir (ELG).

Références

Gallois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction

a \Prononciation ?\

  1. Et.

Gaulois

Lettre

Minuscule latine Majuscule latine Minuscule grecque Majuscule grecque Celto-étrusque
a A α
ά
Α 𐌅
*\a\ ou *\aː\

a *\a\ ou *\aː\

  1. Lettre utilisée dans l'alphabet latin du gaulois.

Références

Guarani

Lettre

Minuscule Majuscule
a A
\a\

a \a\

  1. Première lettre de l’alphabet guarani (minuscule).

Voir aussi

Hongrois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Article défini

a \ɒ\

  1. Le, la, les (devant un mot commençant par une consonne).

Variantes

  • az (devant un mot commençant par une voyelle)

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « a [ɒ] »

Idi

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction de coordination

a \Prononciation ?\

  1. Et.

Références

Ido

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

a \a\

  1. À.
  2. Vers.

Interlingua

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Lettre

Minuscule Majuscule
a A
\a\

a \a\ minuscule

  1. Première lettre et première voyelle de l’alphabet interlingua.

Préposition

a \a\

  1. À.

Italien

Étymologie

Du latin a.

Lettre

Minuscule Majuscule
a A
\a\

a \a\ féminin

  1. Première lettre et première voyelle de l’alphabet italien.

Synonymes

Dérivés

Préposition

a \a\

  1. À.
    • Abita a Roma. : Il habite à Rome.

Prononciation

  • Italie : écouter « a [a] »

Kikuyu

Particule

a

  1. de (marqueur de possession).

Verbe

a

  1. Prêter.

Kotava

Étymologie

Vu que cette voyelle est la seule qui, en kotava, peut disparaître dans certains cas pour éviter les hiatus, il est problable que celle-ci ait été choisie justement pour cette préposition afin de rendre une notion d'absence, comme si la préposition elle-même était sujette à disparition reflétant ainsi son propre sens.

Préposition

a \a\

  1. Sans.

Références

  • l'encyclopédie linguistique en kotava Kotapedia.

Nom commun

  1. Lettre A.

Prononciation

  • France : écouter « a [a] »

Dérivés

Références

  • l'encyclopédie linguistique en kotava Kotapedia.

Kurde

Lettre

Minuscule Majuscule
a A
\ɑː\

a \ɑː\

  1. Première lettre et première voyelle de l’alphabet kurde (minuscule).

Transcriptions dans diverses écritures

Vocabulaire apparenté par le sens

Latin

Étymologie

(Lettre) Pour la graphie, du grec ancien Α, A.
(Préposition) Variante de ab. La chute de la consonne est compensée par un allongement vocalique : ā, le même phénomène a lieu pour ē, venant de ex. : La transition vers un a unique dans les langues romanes est sensible dans les écrits de Cicéron, on a abs te et a te (« à toi »), ce dernier devient majoritaire dans les écrits de la fin de sa vie.

Lettre

Minuscule Majuscule
a A

a \a\ neutre indéclinable

  1. A, première lettre de l’alphabet latin.
    • « A primum est ; hinc incipiam, et quae nomina ab hoc sunt. »
      « A est la première lettre ; je commencerai par l’a, et par les mots qui en dérivent. » — (Lucilius, Satires, livre ix, fragment 1)

Préposition

ā \a\ + ablatif ; variante de ăb devant toutes les consonnes, à l'exception du H.

  1. Variante de ab, devenu ā devant les consonnes.
    • Epistula a meo patre.
      Une lettre venant de mon père.

Dérivés

Interjection

ā \ā\, parfois āh

  1. ah !

Voir aussi

Références

  • « a », dans Félix GaffiotDictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 1)
  • « a », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage

Letton

Lettre

Minuscule Majuscule
a A
\a\

a \a\

  1. Première lettre de l'alphabet letton.

Luxembourgeois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Lettre

Minuscule Majuscule
a A
\a\

a \a\

  1. Première lettre et première voyelle de l’alphabet luxembourgeois.

Conjonction

a \a\ (s’écrit an devant les voyelles a, e, i, o et u, et devant les consonnes d, h, n, t et z)

  1. Et.

Interjection

a \Prononciation ?\

  1. Exprime l’étonnement : ah ! tiens !
  2. Exprime la confirmation : mais.
    • a jo : mais oui.
    • a neen : mais non.
    • a dach : mais si.
    • a sécher : mais bien sûr.

Voir aussi

Malais

Lettre

Minuscule Majuscule
a A
\a\

a \a\

  1. Première lettre et première voyelle de l’alphabet malais.

Moyen français

Étymologie

De l’ancien français a (« à »).
De l’ancien français a (forme du verbe avoir).

Préposition

a \Prononciation ?\

  1. À.

Variantes

  • à (vers 1535)

Dérivés dans d’autres langues

  • Français : à

Forme de verbe

a \Prononciation ?\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de avoir.

Dérivés dans d’autres langues

  • Français : a

Néerlandais

Lettre

Minuscule Majuscule
a A
\a\ ou \aː\

a \aː\ de

  1. Première lettre et première voyelle de l’alphabet néerlandais.

Nom commun

Nombre Singulier Pluriel
Nom a a’s
Diminutif a’tje a’tjes

a \aː\ féminin / masculin

  1. Modèle:linguistique Première lettre de l’alphabet.
    • De A van Anna
      A comme Anatole.
  2. Ce qui est nommé en premier, premier élément d'une liste.
    • Van a tot z
      De A à Z, de A jusqu’à Z, de bout en bout.
    • Van A tot Z vertellen
    • Wie A zegt moet ook B zeggen
      Qui dit A doit dire B.
      Il faut avoir l’esprit de suite.
      Il faut achever ce qu’on a commencé.
      Raconter par le menu, en détail.
  3. Impossible d'afficher le signe musical nl Ton musical standard de 440 Hz.
  4. Impossible d'afficher le signe musical nl Dixième ton de l’échelle chromatique et sixième ton de l’échelle diatonique.
  5. Impossible d'afficher le signe musical nl La, la mineur.
    • De a aangeven
      Donner le la.

Synonymes

  • (Sens 4) la

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « a [Prononciation ?] »
  • (Région à préciser) : écouter « a [aː] »

Références

Nǀu

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

a \Prononciation ?\

  1. Tu.

Références

Occitan

Étymologie

lettre Du latin a.
(Préposition) Du latin ad (« vers, en direction de »).

Lettre

Minuscule Majuscule
a A

a [a] (graphie normalisée)

  1. Première lettre et première voyelle de l’alphabet latin de l’occitan.

Interjection

a [a] (graphie normalisée)

  1. Ah.

Préposition

a [a] (graphie normalisée)

  1. À.

Dérivés

Variantes dialectales

Vocabulaire apparenté par le sens

Forme de verbe

a [a]

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe aver.

Prononciation

Références

Omaha-ponca

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

a \ˈa\

  1. Modèle:anatomie Bras.

Peul

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Lettre

Minuscule Majuscule
a A

a \Prononciation ?\

  1. Première lettre de l’alphabet

Pronom personnel

a \a\ (forme courte)

  1. Tu.

Dérivés

  • an (emphatique : « Toi, tu … »)
  • aɗa (forme longue)
  • ma

Pitcairnais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Lettre

a \ʌ\

  1. Première lettre de l’alphabet.

Adverbe

a \ʌ\

  1. Oui.

Antonymes

Références

  • Alice Buffett, Speak Norfolk Today: An Encyclopaedia of the Norfolk Island Language, Himii Publishing Company, 1999, 116 pages, ISBN 9780646373591, page 1[version en ligne]

Portugais

Étymologie

(Article défini) Du latin illa.
(Préposition) Du latin ad (« à »).

Lettre

Minuscule Majuscule
a A
\a\

a \a\

  1. Première lettre et première voyelle de l’alphabet portugais (minuscule).

Article défini

a \a\

  1. Féminin singulier de o (« le »). Détermine un groupe nominal féminin singulier.
    • A casa é branca.
      La maison est blanche.

Pronom personnel

a \a\ troisième personne du singulier

  1. La, féminin singulier de o (« le »). Représente un groupe nominal féminin singulier complément d’objet direct.
    • Eu a reconheço.
      Je la reconnais.
  2. Vous (vouvoiement).

Notes

On ne dit pas *eu reconheço ela, littéralement *je reconnais elle.

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronoms personnels en portugais
Nombre Personne Genre Nominatif Accusatif Datif Réfléchi Tonique Tonique réfléchi com + objet indirect
Singulier 1re eu me mim comigo
2e tu te ti contigo
3e Masculin ele o lhe se ele si consigo
Féminin ela a ela
Vouvoiement você o, a você
Pluriel 1re nós, a gente nos nós connosco / conosco
2e vós vos vós convosco
3e Masculin eles os lhes se eles si consigo
Féminin elas as elas
Vouvoiement vocês os, as vocês

Pronom démonstratif

a \a\ Ce modèle est désuet. Utilisez {{f}} {{s}} à la place.

  1. Celle.

Dérivés

Préposition

a \a\

  1. À, au, le, de, par.
    1. Indique une situation, un lieu, un mouvement.
      Vamos à praia? — On va à la plage ? (Note - pt: à = fr: à la, en: to the – pt: à – pluriel = às
      À direita. — À droite.
    2. Indique un destinataire.
      Pergunte à gente. — Demande aux gens.
    3. Indique un moment.
      Às dez OU Às dez horas — À dix heures.
    4. Indique une utilisation.
      A. — À pied.
      A sangue frio.De sang froid.
    5. Indique un prix.
      Tomates a um euro o quilo. — Tomates à un euro le kilo.
    6. Indique une évaluation.
      De dois a três meses. — De deux à trois mois.
      Às dezenasPar douzaines.
      Dois a dois. — Deux par deux.

Notes

Contractions en portugais
a + de + em + por +
Article
défini
Singulier Masculin o ao do no pelo
Féminin a à da na pela
Pluriel Masculin os aos dos nos pelos
Féminin as às das nas pelas
Article
indéfini
Singulier Masculin um dum num
Féminin uma duma numa
Pluriel Masculin uns duns nuns
Féminin umas dumas numas
Démonstratif
proximal
Singulier Masculin este deste neste
Féminin esta desta nesta
Pluriel Masculin estes destes nestes
Féminin estas destas nestas
Neutre isto disto nisto
Démonstratif
médial
Singulier Masculin esse desse nesse
Féminin essa dessa nessa
Pluriel Masculin esses desses nesses
Féminin essas dessas nessas
Neutre isso disso nisso
Démonstratif
distal
Singulier Masculin aquele àquele daquele naquele
Féminin aquela àquela daquela naquela
Pluriel Masculin aqueles àqueles daqueles naqueles
Féminin aquelas àquelas daquelas naquelas
Neutre aquilo àquilo daquilo naquilo

Quapaw

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

a \ˈa\

  1. Modèle:anatomie Bras.

Roumain

Forme d’article défini

a \Prononciation ?\

  1. Forme féminin pluriel datif et génitif de l’article génitival al.
Article génitival
Singulier Pluriel
Masculin
Neutre
Féminin Masculin Féminin
Neutre
Nominatif
Accusatif
al a ai ale
Datif
Génitif
alui alei alor alor

a \a\ féminin singulier

  1. Forme féminin singulier nominatif et accusatif de l’article génitival al.

Slovaque

Étymologie

Du vieux slave → voir a en tchèque.

Conjonction

a \a\

  1. Et.

Slovène

Étymologie

Du vieux slave → voir a en tchèque.

Lettre

Minuscule Majuscule
a A
\a\

a \a\

  1. Première lettre et première voyelle de l’alphabet slovène.

Conjonction de coordination

a \a\

  1. Mais.

Particule

a \a\

  1. Modèle:grammaire Particule interrogative.

Songhaï koyraboro senni

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

a \Prononciation ?\

  1. Pronom de la troisième personne du singulier (sans distinction de genre ; sujet ou objet); il, elle; le, la, lui.

Tahitien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Lettre

Minuscule Majuscule
a A
\ˈʔaː\
(ʻā)

a \ˈʔaː\ (orthographe de l’Académie tahitienne) (orthographe de l’Église Protestante Maohi)

  1. Première lettre et première voyelle de l’alphabet tahitien.

Références

Tchèque

Étymologie

Du vieux slave → voir a en slovaque, а en russe, a en slovène, a en polonais, etc.

Conjonction

a \a\

  1. Et.
    • Ty a já.
      Toi et moi.

Synonymes

  • i (avec insistance : ty i já)

Lettre

a \a\

  1. A.
    • Od a do z.
      De a à z.

Dérivés

Prononciation

  • République tchèque : écouter « a [a] »

Références

Toki pona

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection

a \Prononciation ?\

  1. Ah, euh, ha, hi, ,...

Tupi

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

a \Prononciation ?\

  1. Je : pronom personnel à la première personne du singulier au nominatif.
    • A-jucá.
      Je tue.

Références

  • Antônio Gonçalves Dias, Diccionario da lingua tupy : chamada lingua geral dos indigenas do Brazil, 1858

Vietnamien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection : Du caractère sino-vietnamien Lien avec code de langue inconnu !, lui-même du vi  (à)

Lettre

Minuscule Majuscule
a A
\a˦\

a \a˦\

  1. Première lettre de l’alphabet.

Interjection

a

  1. Exclamation interrogative au début d'une phrase.

Références

Vieux breton

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction

a \Prononciation ?\

  1. Et.

Variantes

Interjection

a \Prononciation ?\

  1. Interjection exclamative, ha.

Préposition

a \Prononciation ?\

  1. Préposition marquant l’ablatif.
  2. Avec.

Variantes

Particule

a \Prononciation ?\

  1. Particule verbale.

Pronom relatif

a \Prononciation ?\

  1. Qui.

Références

Volapük réformé

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

a \a\

  1. Préposition à sens distributif, dont les traductions sont diverses : à (chacun, pièce), pour.
    • Balats lul a yurodazims deg.
      Cinq à dix centimes pièce.
    • Yurods deg a pösod bal.
      Dix euros par tête de pipe, dix euros par personne.
    • Degtelat bal a yurods tel.
      Une douzaine pour deux euros.

Zarma

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

a \Prononciation ?\

  1. Pronom de la troisième personne du singulier (sans distinction de genre ; sujet ou objet); il, elle; le, la, lui.