abancada
Occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
abancada \aβaŋˈkaðo̞\ |
abancadas \aβaŋˈkaðo̞s\ |
abancada [aβaŋˈkaðo̞] (graphie normalisée) féminin
- (Agriculture) Culture par bancs.
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe abancar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) abancada | ||
abancada \ɐ.bɐ̃ŋ.kˈa.dɐ\ (Lisbonne) \a.bə̃.kˈa.də\ (São Paulo)
- Participe passé féminin singulier de abancar.