abandono
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du verbe abandonar référence nécessaire (résoudre le problème).
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| abandono \a.banˈdo.no\ |
abandonos \a.banˈdo.nos\ |
abandono [a.βanˈdo.no] masculin
- Abandon.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe abandonar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | (yo) abandono |
abandono \a.βanˈdo.no\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de abandonar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « abandono [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | abandono \a.ban.ˈdo.no\ |
abandonoj \a.ban.ˈdo.noj\ |
| Accusatif | abandonon \a.ban.ˈdo.non\ |
abandonojn \a.ban.ˈdo.nojn\ |
abandono \a.ban.ˈdo.no\
- (Économie) Abandonnement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « abandono [Prononciation ?] »
- France : écouter « abandono [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]- ↑ « abandono », dans André Cherpillod, Konciza Etimologia Vortaro, 2016
Bibliographie
[modifier le wikicode]- abandono sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- abandono sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du verbe abandonar référence nécessaire (résoudre le problème).
Nom commun
[modifier le wikicode]abandono \a.βanˈdo.no\ masculin
- Abandon.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Mot dérivé du préfixe abandon-, avec le suffixe -o (« substantif ») référence nécessaire (résoudre le problème).
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| abandono \Prononciation ?\ |
abandoni \Prononciation ?\ |
abandono \a.ban.ˈdɔ.nɔ\
- Abandon.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe abandonare | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | (io) abandono |
abandono \a.ban.ˈdo.no\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de abandonare.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Monopoli (Italie) : écouter « abandono [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]abandono \Prononciation ?\
- Abandon.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| abandono | abandonos |
abandono \ɐ.bɐ̃.dˈo.nu\ (Lisbonne) \a.bə̃.dˈo.nʊ\ (São Paulo) masculin
- Abandon.
Há mais de dez anos, a ocupação artística da praça transformou um local ermo e inseguro em espaço vivo, iluminado pela presença de pessoas, ritmos e encontros. O que hoje é celebrado como símbolo de convivência democrática, já foi território do medo e do abandono.
— ((Redação), « Blocos cariocas publicam carta-manifesto pela Praça Paris Viva », dans Diário Carioca, 2 septembre 2025 [texte intégral])- Il y a plus de dix ans, l’occupation artistique de la place a transformé un lieu désert et dangereux en un espace vivant, illuminé par la présence de personnes, de rythmes et de rencontres. Ce qui est aujourd'hui célébré comme un symbole de coexistence démocratique était autrefois un territoire marqué par la peur et l’abandon.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe abandonar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | eu abandono |
abandono \ɐ.bɐ̃.dˈo.nu\ (Lisbonne) \a.bə̃.dˈo.nʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de abandonar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Brésil : écouter « abandono [a.bə̃.dˈo.nʊ] »
- Lisbonne : \ɐ.bɐ̃.dˈo.nu\ (langue standard), \ɐ.bɐ̃.dˈo.nu\ (langage familier)
- São Paulo : \a.bə̃.dˈo.nʊ\ (langue standard), \a.bə̃.dˈo.nʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \a.bɐ̃.dˈõ.nʊ\ (langue standard), \a.bɐ̃.dˈõ.nʊ\ (langage familier)
- Maputo : \ɐ.bã.dˈo.nu\ (langue standard), \a.bãn.dˈɔ̃.nʊ\ (langage familier)
- Luanda : \a.bɐ̃n.dˈo.nʊ\
- Dili : \ə.bãn.dˈo.nʊ\
- Brésil : écouter « abandono [a.bə̃.dˈo.nʊ] »
Références
[modifier le wikicode]- « abandono » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « abandono », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « abandono », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « abandono », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- abandono sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

Anagrammes
[modifier le wikicode]Catégories :
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en français
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Lexique en espéranto de l’économie
- Prononciations audio en espéranto
- galicien
- Noms communs en galicien
- ido
- Dérivations en ido
- Mots en ido préfixés avec abandon-
- Mots en ido suffixés avec -o
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- italien
- Formes de verbes en italien
- papiamento
- Noms communs en papiamento
- portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Exemples en portugais
- Formes de verbes en portugais