acabar
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
acabar
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
acabar transitif ou pronominal
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- catalan oriental : [əkəˈβa]
- valencien : [akaˈβaɾ]
- catalan nord-occidenal : [akaˈβa]
- Espagne (Manresa) : écouter « acabar [Prononciation ?] »
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
acabar \a.kaˈβar\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Achever, finir, terminer.
- ¿Has acabado con él?
- Tu en as fini avec lui ?
- ¿Has acabado con él?
- Consommer.
- Casser pour une machine.
- acabé el motor —- j’ai cassé le moteur.
- Finir, se terminer
- Para acabar con desempleo — Pour en finir avec le chômage.
- Los verbos que acaban en « -ar » — les verbes qui se termine en -ar.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- de nunca acabar (sans fin)
- san se acabó (s’emploie pour dire qu’une discussion est terminée, la discussion est close)
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
acabar \akaˈba\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Finir, achever, terminer.
- Mon conte est acabat — (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8. À la fin de presque chaque histoire.)
- Mon conte est acabat — (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8. À la fin de presque chaque histoire.)
Variantes dialectales[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Béarn) : écouter « acabar [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
acabar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Achever.
- Finir, prendre fin, se terminer, cesser.
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Portugal (Porto) : écouter « acabar [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « acabar [Prononciation ?] »
Catégories :
- ancien occitan
- Dérivations en ancien occitan
- Mots en ancien occitan préfixés avec a-
- Mots en ancien occitan suffixés avec -ar
- Verbes en ancien occitan
- catalan
- Dérivations en catalan
- Mots en catalan préfixés avec a-
- Mots en catalan suffixés avec -ar
- Verbes en catalan
- Verbes transitifs en catalan
- Verbes pronominaux en catalan
- espagnol
- Dérivations en espagnol
- Mots en espagnol préfixés avec a-
- Mots en espagnol suffixés avec -ar
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes transitifs en espagnol
- Verbes du premier groupe en espagnol
- occitan
- Dérivations en occitan
- Mots en occitan préfixés avec a-
- Mots en occitan suffixés avec -ar
- Verbes en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Verbes du premier groupe en occitan
- portugais
- Dérivations en portugais
- Mots en portugais préfixés avec a-
- Mots en portugais suffixés avec -ar
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes du premier groupe en portugais