accepteur
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (1509) Du latin acceptor.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
accepteur | accepteurs |
\ak.sɛp.tœʁ\ |
accepteur \ak.sɛp.tœʁ\ masculin (pour une femme, on dit : acceptrice)
- (Finance) Celui qui accepte.
- L’accepteur d’une lettre de change devient personnellement débiteur de la somme.
- C'est pourquoi l'on autorise le tiré accepteur à opposer toutes les exceptions au tireur porteur. — (Augustin Boujeka, La provision: essai d'une théorie générale en droit français, 2001)
- Par l’examen des variations des effets Δ-iso, avec la nature du noyau décoalescé i (fig. 6), nous mettons en évidence un transfert électronique vers l’accepteur, plus important dans un des deux isomères présents, quand la densité électronique du système π s’accroît. — (Bulletin de la Société chimique de France, Chimie moléculaire, partie 2, 1978)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Afrikaans : aanvaarder (af), akseptant (af)
- Anglais : acceptor (en), accepter (en), drawee (en)
- Croate : akceptant (hr), trasat (hr)
- Espagnol : aceptador (es), aceptor (es)
- Espéranto : akceptanto (eo)
- Hongrois : elfogadó (hu)
- Latin : acceptator (la)
- Néerlandais : acceptant (nl)
- Suédois : acceptant (sv)
- Turc : alan (tr)
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | accepteur \ak.sɛp.tœʁ\
|
accepteurs \ak.sɛp.tœʁ\ |
Féminin | acceptrice \ak.sɛp.tʁis\ |
acceptrices \ak.sɛp.tʁis\ |
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | accepteur \ak.sɛp.tœʁ\
|
accepteurs \ak.sɛp.tœʁ\ |
Féminin | accepteuse \ak.sɛp.tøz\ |
accepteuses \ak.sɛp.tøz\ |
accepteur \ak.sɛp.tœʁ\
- (Rare) Qui accepte.
- Tout médicament introduit dans un organisme peut être considéré comme une molécule étrangère qui va réagir avec l'organisme accepteur. — (Cahiers médicaux lyonnais, volume 48, Association lyonnaise de l'externat, 1972, page 1870)
- Les acides aminés se fixent à l'extrémité –OH monocaténaire libre de la tige accepteuse. — (Georges B. Johnson & collègues, Biologie, traduit par Charles Van Hove, De Boeck Supérieur, 2011, page 291)
- Il avait les deux bras tendus vers une assistance qui était tout ouïe, tout aux aguets, accepteuse de bonnes paroles galvanisantes ! — (Gordon Zola, C’est pas sorcier, Harry, Bouquineo, page 26)
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \ak.sɛp.tœʁ\ rime avec les mots qui finissent en \œʁ\.
- France (Lyon) : écouter « accepteur [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « accepteur [Prononciation ?] »
- France : écouter « accepteur [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « accepteur [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (accepteur), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Petit Robert 1, dictionnaire de la langue française, 1990.
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin acceptor.
Nom commun [modifier le wikicode]
accepteur \Prononciation ?\ masculin
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage