acostumar
Apparence
Ébauche en ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]acostumar masculin
- Accoutumer, habituer.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]acostumar
- Avoir coutume, avoir l’habitude, être habitué, prendre l'habitude.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « acostumar [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]acostumar \akustyˈmaː\ transitif (graphie normalisée) (pronominal : s’acostumar)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « acostumar [akustyˈmaː] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]acostumar \ɐ.kuʃ.tu.mˈaɾ\ (Lisbonne) \a.kos.tu.mˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Accoutumer.
Durante a entrevista, o cantor falou sobre a saudade, o amor e a força que a filha teve durante o tratamento contra o câncer. “Estamos tristes, naturalmente tristes, ainda tendo que nos acostumar com a falta“, disse Gil.
— ((Redação), « Preta ‘era muito cheia de vida’, mas já sofria há muito tempo, diz Gil sobre a filha », dans IstoÉ, 10 août 2025 [texte intégral])- Au cours de l'interview, le chanteur a parlé de la nostalgie, de l’amour et de la force dont sa fille a fait preuve pendant son traitement contre le cancer. « Nous sommes tristes, naturellement tristes, et nous devons encore nous habituer à son absence », a déclaré Gil.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ɐ.kuʃ.tu.mˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.kuʃ.tu.mˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \a.kos.tu.mˈa\ (langue standard), \a.kos.tu.mˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \a.koʃ.tũ.mˈaɾ\ (langue standard), \a.koʃ.tũ.mˈa\ (langage familier)
- Maputo : \ɐ.kɔʃ.tu.mˈaɾ\ (langue standard), \a.kɔʃ.θũ.mˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \a.koʃ.tu.mˈaɾ\
- Dili : \ə.koʃ.tu.mˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « acostumar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « acostumar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « acostumar », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « acostumar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Anagrammes
[modifier le wikicode]Catégories :
- ancien occitan
- Verbes en ancien occitan
- catalan
- Verbes en catalan
- occitan
- Dérivations en occitan
- Mots en occitan préfixés avec a-
- Mots en occitan suffixés avec -ar
- Verbes en occitan
- Verbes transitifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Verbes pronominaux en occitan
- portugais
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes du premier groupe en portugais
- Exemples en portugais