adorkliniĝi
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Composé des racines ador (« adorer ») et klin (« incliner, pencher »), du suffixe -iĝ- (« devenir ») et de la finale -i (verbe).
Verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe adorkliniĝi | |
---|---|
Infinitif | adorkliniĝi |
adorkliniĝi \a.dor.kli.ˈni.d͡ʒi\ intransitif
- Se prosterner pour adoration.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
- si pas de ĝ possible par le clavier : adorklinigxi
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- adori : adorer
- klini : incliner, pencher
- pour les autres apparentés, voir les fiches des deux verbes
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « adorkliniĝi [Prononciation ?] »
- France : écouter « adorkliniĝi [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- adorkliniĝi (et adori) sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- Les 2 racines (ou mots) adorkliniĝi et klini sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "ador-", "klin-", "-iĝ-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 et R2 de l’Akademio de Esperanto).