aevum
:
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’indo-européen commun *aiu- [1] (« énergie vitale ») qui donne le grec ancien αἰών, aiốn → voir aeon.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | aevum | aeva |
Vocatif | aevum | aeva |
Accusatif | aevum | aeva |
Génitif | aevī | aevōrum |
Datif | aevō | aevīs |
Ablatif | aevō | aevīs |
aevum \ˈae̯.wum\ neutre
- Temps, durée (sans fin), longue durée, éternité, époque, siècle.
- in aevum — (Horace)
- pour toujours, à jamais.
- Dans la "Somme Théologique", Thomas d'Aquin distingue clairement trois choses : l'éternité qui n'a ni commencement, ni fin, l'"aevum" qui a un commencement et pas de fin, et le temps qui a un commencement et une fin (la fameuse "fin des temps"). — (http://fr.answers.yahoo.com/)
- in aevum — (Horace)
- Durée de la vie, temps de la vie, la vie.
- agitare (agere, degere, exigere) aevum.
- passer le temps, vivre.
- agitare (agere, degere, exigere) aevum.
- Âge de la vie.
- Vieillesse, âge.
- aevo confectus — (Virgile)
- accablé par l'âge, accablé par la vieillesse.
- aevo confectus — (Virgile)
- Époque, temps, siècle.
Dérivés[modifier le wikicode]
- aevitās, aetās (« âge »)
- coaetaneus, coaevus (« contemporain »)
- coaeto, coaetaneo (« être du même âge, être contemporain »)
- coaevitās (« contemporanéité »)
- long-aevus, grand-aevus (« âgé, très vieux, d'un gand âge »)
Références[modifier le wikicode]
- « aevum », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Pokorny *aiu