affectionner
Français
Étymologie
- (XIVe siècle) Dérivé de affection.
Verbe
affectionner \a.fɛk.sjɔ.ne\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’affectionner)
- Aimer avec attachement.
- Elles paraissent aussi affectionner certains arbustes. — (Académie des sciences, belles-lettres et arts de Lyon, Mémoires de l'Académie des sciences, belles-lettres et arts de Lyon, 1907)
- Un Zygène, Zygaena filipendulae L., semble affectionner les dépressions les plus humides. Les adultes volent peu et butinent sur les fleurs d’Armeria, de Vicia cracca ou de Chardon. — (Henri Chevin, « Les insectes des dépressions humides dunaires du Cotentin », dans Insectes: les cahiers de liaison de l'Office pour l'information éco-entomologique, n° 104, OPIE, 1997)
Dérivés
Traductions
- Anglais : have affection for (en)
- Arabe : الحنان (ar) masculin
- Espéranto : havi inklinon por (eo)
- Hébreu ancien : חשׁק (*)féminin
- Ido : afecionar (io)
- Néerlandais : een zwak hebben voor (nl), houden van (nl)
- Occitan : afeccionar (oc)
Prononciation
- \a.fɛk.sjɔ.ne\
- France : écouter « affectionner [a.fɛk.sjɔ.ne] »
- France (Lyon) : écouter « affectionner [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (affectionner), mais l’article a pu être modifié depuis.