afonia
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]afonia féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « afonia [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]afonia
Prononciation
[modifier le wikicode]- \a.fo.ˈni.a\
- France (Toulouse) : écouter « afonia [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Du grec ancien ἀφωνία, aphônía.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| afonia \a.fo.ˈni.a\ |
afonie \a.fo.ˈni.e\ |
afonia \a.fo.ˈni.a\ féminin
- (Handicap, Médecine) Aphonie, perte plus ou moins complète de la voix.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- afonia sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)

Références
[modifier le wikicode]- « afonia », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
- « afonia », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « afonia », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « afonia », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « afonia », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien ἀφωνία, aphônía.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| afonia \a.fu.ˈni.o̯\ |
afonias \a.fu.ˈni.o̯s\ |
afonia \a.fu.ˈni.o̯\ féminin (graphie normalisée)
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| afonia | afonias |
afonia \ɐ.fu.nˈi.ɐ\ (Lisbonne) \a.fo.nˈi.jə\ (São Paulo) féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ɐ.fu.nˈi.ɐ\ (langue standard), \ɐ.fu.nˈi.ɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \a.fo.nˈi.jə\ (langue standard), \a.fo.nˈi.jə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \a.fõ.nˈi.ɐ\ (langue standard), \a.fõ.nˈi.ɐ\ (langage familier)
- Maputo : \ɐ.fo.nˈi.ɐ\ (langue standard), \a.fʷɔ̃.nˈi.ɐ\ (langage familier)
- Luanda : \a.fo.nˈi.ɐ\
- Dili : \ə.fo.nˈi.ə\
Voir aussi
[modifier le wikicode]- afonia sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

Références
[modifier le wikicode]- « afonia » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « afonia », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « afonia », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « afonia », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- catalan
- Noms communs en catalan
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Adjectifs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien du handicap
- Lexique en italien de la médecine
- Troubles du langage en italien
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en grec ancien
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Lexique en occitan du handicap
- Lexique en occitan de la médecine
- Troubles du langage en catalan
- Troubles du langage en espéranto
- Lexique en espéranto de la phonation
- Troubles du langage en occitan
- portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Troubles du langage en portugais