aggiornamento
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (1964). De l'italien.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
aggiornamento | aggiornamentos |
\ad.ʒjɔʁ.na.mɑ̃.to\ |
aggiornamento \ad.ʒjɔʁ.na.mɑ̃.to\ masculin
- (Religion) Mise à jour de la doctrine, des rites de l'Église catholique. Note : Souvent écrit en italique parce que toujours senti comme un mot étranger.
- En effet, malgré cet effort d'aggiornamento, l'Église reste prisonnière au début du xiiie siècle de pesanteurs anciennes et nouvelles. — (Jacques Le Goff, Saint François d'Assise, Gallimard, « Folio histoire », 1999, p. 27)
- Pendant le concile de Vatican II, les tenants de l’aggiornamento étaient pour la plupart des catholiques libéraux.
- (Par extension) Actualisation.
- [Titre] Enseignement de la finance : l’aggiornamento se fait attendre — (Marine Miller, Enseignement de la finance : l’aggiornamento se fait attendre, Le Monde. Mis en ligne le 7 novembre 2018)
- [Le FN] a fait une sorte d’aggiornamento sur la Shoah, il est moins obsédé par la Seconde Guerre mondiale. — (Caroline Fourest, Le Soir, 16 mai 2005, page 33)
- Tout aggiornamento politique était exclu. — (Philippe Pons, Corée du Nord, un État-guérilla en mutation, Gallimard, coll. « La Suite des temps », avril 2016, page 475 ISBN 9782070142491)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : aggiornamento (en)
- Catalan : aggiornamento (ca)
- Italien : aggiornamento (it) masculin
- Turc : güncelleştirme (tr)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- aggiornamento sur l’encyclopédie Wikipédia
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
aggiornamento \ad.d͡ʒor.na.'men.to\ |
aggiornamenti \ad.d͡ʒor.na.'men.ti\ |
aggiornamento \ad.d͡ʒor.na.'men.to\ masculin
- (Religion) Mise à jour.
- Actualisation
- Ajournement
→ Prononciation manquante. (Ajouter)