aguardar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De guardar (« garder »).

Verbe [modifier le wikicode]

aguardar \a.ɡwaɾ.ˈdaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Attendre.
  2. Attendre qu’arrive quelqu’un ou quelque chose.
    • Aguardar a alguien. Attendre quelqu’un.
  3. Croire, espérer quelque chose.
  4. Accorder un délai à quelqu’un, en particulier pour régler une dette.
  5. Se dit d’une chose quand elle doit arriver à quelqu’un.
    • Vas a ver lo que te aguarda. Tu vas voir ce qui t’attend.
  6. (Vieilli) Observer ce que fait quelqu’un d’autre.
  7. (Vieilli) Respecter, avoir de l’estime.

aguardar \a.ɡwaɾ.ˈdaɾ.se\ intransitif

  1. Attendre.

aguardarse \a.ɡwaɾ.ˈdaɾ.se\ pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. S’arrêter.

Synonymes[modifier le wikicode]

Éléments à trier


S’arrêter

Antonymes[modifier le wikicode]

S’arrêter

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

 Dérivé de guardar avec le préfixe a-.

Verbe [modifier le wikicode]

aguardar \Prononciation ?\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Attendre.

Notes[modifier le wikicode]

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]