ajá
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection [modifier le wikicode]
ajá \aˈxa\
- Traduit une vive émotion (réprobation, surprise, enthousiasme, etc.)
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe ajar | ||
---|---|---|
Impératif | Présent | |
(vos) ajá | ||
ajá \aˈxa\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de ajar.
Palenquero[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol ajar (« rudoyer, maltraiter »)
Verbe [modifier le wikicode]
ajá \a.ˈxa\
- Insulter une ou plusieurs personnes.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)