aka

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : AKA, Aka, åka, āķa, akā, -aka, A.K.A., a.k.a., a/k/a

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

aka invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) de l’akan.

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif 2 : emprunt à l’anglais : sigle de « also known as », soit « également connu sous le nom de », passé dans le langage courant des geeks et des anglophones.

Adjectif 1 [modifier le wikicode]

aka \a.ka\ masculin et féminin identiques

  1. (Géographie) Relatif aux Aka (ou Akha), peuple de Birmanie.
  2. (Géographie) Relatif aux Aka, peuple de pygmées nomades d’Afrique.

Traductions[modifier le wikicode]

Adjectif 2[modifier le wikicode]

aka (Familier)

  1. Alias, aussi nommé, aussi connu comme.
    • Ils ont d’abord entamé un projet musical avec l’aide de l’ancien claviériste de la FFF et des Rita Mitsouko : Philippe Niel aka Félix. — (journal La Vie corrézienne, 16 juin 2023, page 32)

Synonymes[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • aka sur l’encyclopédie Wikipédia

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) (Sigle) de also known as.

Adjectif [modifier le wikicode]

aka (Familier)

  1. Sigle de "Also known as", littéralement "Également connu sous le nom de".

Synonymes[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • aka sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) 

Chakali[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction de coordination [modifier le wikicode]

aka [àká]

  1. Et, ensuite.

Notes[modifier le wikicode]

Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

Références[modifier le wikicode]

Islandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux norrois aka, lui-même du proto-germanique *akaną, issu de l'indo-européen commun *h₂eǵ-.

Verbe [modifier le wikicode]

aka \ˈaːka\

  1. Conduire.

Références[modifier le wikicode]

  • Solveig Bjarnason, Parlons islandais : Langue et culture, L’Harmattan, 2016, 308 pages, ISBN 9782140012570, page 194

Khamnigan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

aka [Prononciation ?]

  1. (Famille) Frère aîné.

Notes[modifier le wikicode]

Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

Références[modifier le wikicode]

  • Juha Janhunen, Material on Manchurian Khamnigan Mongol, Castrenianumin toimetteita 37, Société finno-ougrienne, Helsinki, 1990

Kinyarwanda[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

umwaka \Prononciation ?\ classe 3 (pluriel classe 4 : imyaka)

  1. Récolte.
  2. Année.

Verbe [modifier le wikicode]

kwaka \Prononciation ?\

  1. S’allumer, briller.
  2. Exiger, s'emparer de.


Kotava[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun [modifier le wikicode]

aka \ˈaka\

  1. Pierre précieuse, gemme.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • France : écouter « aka [ˈaka] »

Références[modifier le wikicode]

  • « aka », dans Kotapedia

Mehek[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

aka \Prononciation ?\

  1. Maison.

Références[modifier le wikicode]

Quechua de Cuzco[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

aka \Prononciation ?\

  1. Excrément.

Références[modifier le wikicode]

  • César Itier, Parlons quechua : La langue du Cuzco, L’Harmattan, Paris, 1997, page 158

Sranan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

aka \Prononciation ?\

  1. Crochet.

Vieux norrois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du proto-germanique *akaną.

Verbe [modifier le wikicode]

aka

  1. (Transport) Conduire (un char, une charrette).

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

  • Danois : age
  • Féroïen : aka
  • Islandais : aka
  • Norvégien (bokmål) : ake
  • Norvégien (nynorsk) : ake
  • Scots : aik, oag
  • Suédois : åka
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.