aléa
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
aléa | aléas |
\a.le.a\ |
aléa \a.le.a\ masculin
- (Désuet) Chance bonne ou mauvaise.
- Cet aperçu très superficiel montre en tous les cas le sérieux et l’aléa de la navigation dans ces régions. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- Imprévu ; danger ; risque. → voir aléa climatique
- Il est vrai qu’il ne m’a pas été possible de jouer serré, que j’ai pu prévoir mais non supprimer certains aléas. — (Joris-Karl Huysmans, À rebours, 1884)
- On pourrait multiplier les exemples d’amélioration qualitative du style de vie par la technologie, où le progrès réalisé est disproportionné à l'investissement économique nécessaire. La pilule supprime les frustrations et les aléas du coït interrompu. — (Emmanuel Todd, Le Fou et le Prolétaire, 1979, réédition revue et augmentée, Paris : Le Livre de Poche, 1980, page 172)
- (Didactique) Probabilité qu’un phénomène accidentel produise en un point donné des effets donnés, au cours d’une période déterminée.
- Conséquence de fluctuation ou de changement.
- Selon lui, les éleveurs de porcs sont capables de vivre avec des chutes de prix et les aléas du marché, mais ils ne digèrent pas de passer après l’Ontario. — (Francis Halin, « Ça joue cochon dans l’industrie du porc », Le Journal de Montréal, 15 novembre 2020)
- Une telle modification peut théoriquement, selon le Conseil d’État, couvrir tout ou partie de la dégradation des charges ou recettes relevant pourtant des aléas normaux inhérents à l’exécution de tout contrat. — (Direction des achats de l’État, Ministère de l’Économie, des Finances et de la Souveraineté industrielle et numérique, Kit à destination des acheteurs publics pour la mise en œuvre des préconisations en matière de modification des conditions financières des contrats de la commande publique afin de faire face à des circonstances imprévisibles, 16 novembre 2022)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
chance bonne ou mauvaise
- Allemand : Risiko (de) neutre, Wagnis (de) neutre, Unsicherheit (de) féminin, Ungewißheit (de) féminin
- Anglais : hazard (en), risk (en)
- Catalan : risc (ca), atzar (ca)
- Croate : nepredvidivost (hr)
- Danois : risiko (da)
- Espagnol : riesgo (es) masculin
- Espéranto : risko (eo), necerteco (eo)
- Féroïen : váði (fo)
- Frison : noed (fy), risiko (fy)
- Hongrois : kockázat (hu)
- Ido : chanco (io)
- Italien : rischio (it) masculin, azzardo (it) masculin
- Néerlandais : gewaagdheid (nl), risico (nl), waag (nl), waagstuk (nl), onzekerheid (nl), spanning (nl)
- Norvégien : risiko (no)
- Papiamento : rísiko (*)
- Portugais : risco (pt) masculin
- Sicilien : azzardu (scn) masculin
- Suédois : risk (sv)
- Wallon : astcheyance (wa) féminin, atoumance (wa) féminin
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \a.le.a\ rime avec les mots qui finissent en \e.a\.
- France : écouter « aléa [a.le.a] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « aléa [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « aléa [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (aléa), mais l’article a pu être modifié depuis.