alô
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection
[modifier le wikicode]alô \ɐ.lˈo\ (Lisbonne) \a.lˈo\ (São Paulo)
- Allo (au téléphone).
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ɐ.lˈo\ (langue standard), \ɐ.lˈo\ (langage familier)
- São Paulo : \a.lˈo\ (langue standard), \a.lˈo\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \a.lˈo\ (langue standard), \a.lˈo\ (langage familier)
- Maputo : \ɐ.lˈo\ (langue standard), \a.lˈo\ (langage familier)
- Luanda : \a.lˈo\
- Dili : \ə.lˈo\
- Porto (Portugal) : écouter « alô [ɐ.lˈo] »
- États-Unis : écouter « alô [ɐ.lˈo] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- alô sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

Références
[modifier le wikicode]- « alô » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « alô », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « alô », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « alô », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage