alfabeta
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
alfabeta \Prononciation ?\ féminin
- Féminin singulier de alfabeto.
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
alfabeta \Prononciation ?\ féminin
- Féminin singulier de alfabeto.
Références[modifier le wikicode]
- « alfabeta », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
alfabeta \al.fa.ˈbe.ta\
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « alfabeta [Prononciation ?] »
- France : écouter « alfabeta [Prononciation ?] »
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | alfabeta \al.fa.ˈbɛ.ta\ |
alfabeti \al.fa.ˈbɛ.ti\ |
Féminin | alfabete \al.fa.ˈbɛ.te\ |
alfabeta \al.fa.ˈbɛ.ta\
- Alphabète, qui sait lire et écrire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | alfabeta \al.fa.ˈbɛ.ta\ |
alfabeti \al.fa.ˈbɛ.ti\ |
Féminin | alfabete \al.fa.ˈbɛ.te\ |
alfabeta \al.fa.ˈbɛ.ta\ masculin et féminin identiques
- Alphabète, personne qui sait lire et écrire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Antonymes[modifier le wikicode]
- analfabeta (« analphabète »)
Références[modifier le wikicode]
Sources[modifier le wikicode]
- ↑ « alfabeta », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Bibliographie[modifier le wikicode]
- « alfabeta », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « alfabeta », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « alfabeta », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « alfabeta », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « alfabeta », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De alfabet (« alphabet »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | alfabeta | alfabeci |
Vocatif | alfabeto | alfabeci |
Accusatif | alfabetę | alfabetów |
Génitif | alfabety | alfabetów |
Locatif | alfabecie | alfabetach |
Datif | alfabecie | alfabetom |
Instrumental | alfabetą | alfabetami |
alfabeta \alfaˈbɛta\ masculin animé
Antonymes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Kielce (Pologne) : écouter « alfabeta [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- alfabeta sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : alfabeta. (liste des auteurs et autrices)
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe alfabetar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela alfabeta | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) alfabeta |
alfabeta \aɫ.fɐ.bˈɛ.tɐ\ (Lisbonne) \aw.fa.bˈɛ.tə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de alfabetar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de alfabetar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \aɫ.fɐ.bˈɛ.tɐ\ (langue standard), \aɫ.fɐ.bˈɛ.tɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \aw.fa.bˈɛ.tə\ (langue standard), \aw.fa.bˈɛ.tə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \aw.fa.bˈɛ.tɐ\ (langue standard), \aw.fa.bˈɛ.tɐ\ (langage familier)
- Maputo: \aɫ.fɐ.bˈɛ.tɐ\ (langue standard), \aɫ.fɐ.bˈɛ.tɐ\ (langage familier)
- Luanda: \aɾ.fɐ.bˈɛ.tɐ\
- Dili: \aɫ.fə.bˈɛ.tə\
Références[modifier le wikicode]
- « alfabeta », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Slovène[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
alfabeta \Prononciation ?\ masculin inanimé
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du grec ancien ἀλφάβητος, alphábêtos.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | alfabeta | alfabety |
Vocatif | alfabeto | alfabety |
Accusatif | alfabetu | alfabety |
Génitif | alfabety | alfabet |
Locatif | alfabetě | alfabetách |
Datif | alfabetě | alfabetám |
Instrumental | alfabetou | alfabetami |
alfabeta \alfabɛta\ féminin
- (Linguistique) Alphabet grec.
- Složitost přepisu řeckých místních jmen do češtiny je dána také odlišností řecké alfabety od latinky.
Quasi-synonymes[modifier le wikicode]
- abeceda (« abécédaire latin »)
Dérivés[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Řecké písmo sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espagnol
- Formes d’adjectifs en espagnol
- Formes de noms communs en espagnol
- espéranto
- Dérivations en espéranto
- Mots en espéranto suffixés avec -a
- Lemmes en espéranto
- Adjectifs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- italien
- Lemmes en italien
- Adjectifs en italien
- Noms communs en italien
- polonais
- Noms communs en polonais
- Ironies en polonais
- portugais
- Formes de verbes en portugais
- slovène
- Formes de noms communs en slovène
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Lexique en tchèque de la linguistique