alfortikigi
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Verbe composé de la racine fortika (« robuste, solide; fortifié »), de l’affixe al (« à, vers »), du suffixe -ig- (« rendre, amener à ») et de la terminaison -i (« verbe ») .
Verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe alfortikigi | |
---|---|
Infinitif | alfortikigi |
alfortikigi \al.for.ti.ˈki.ɡi\ transitif
- Arrimer (à), fixer solidement (à).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Académiques:
Autres:
- malfortika = delikata : délicat, fragile
Verbes:
- fortikigi : fortifier, rendre robuste, solide, affermir
- malfortikigi : défortifier (détruire les fortifications de)
- fortikiĝi : se fortifier, devenir robuste, solide, s’affermir
- enfortikiĝi (en) : se fortifier par
Hyponymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « alfortikigi [Prononciation ?] »
- France : écouter « alfortikigi [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- fortikaĵo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- alfortikigi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- alfortikigi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "al", "fortik-", "-ig-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).