alibi
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin alibi (« ailleurs »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
alibi | alibis |
\a.li.bi\ |
alibi \a.li.bi\ masculin
- (Police) Présence d’une personne dans un lieu autre que celui où a été commis le crime ou le délit dont on l’accuse.
- On l’accusait d’un meurtre commis à Charenton ; mais il a prouvé son alibi et il a été acquitté.
- La fausseté de cette accusation a été prouvée par un alibi.
- Si on veut faire accuser quelquʼun, on sʼarrange pour quʼil nʼait pas dʼalibi. — (François Carlier, Elm Street: Oswald a tué Kennedy !, 2008)
- (Sens figuré) Argument invoqué pour échapper à une accusation, même non juridique.
- Cela demande à être pensé, surtout pour l'islam qui en est à son quinzième siècle. C'est une religion jeune, ce qui ne doit pas lui servir d'alibi ou de justification. — (Abdennour Bidar, Pour une réforme de l'islam, Télérama n°3393, janvier 2015)
- Un discours logique trouve toujours un alibi indiscutable pour motiver le meurtre de l’autre ou son asservissement. — (Henri Laborit, Éloge de la fuite, 1976, Le Livre de poche, page 68)
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Afrikaans : alibi (af)
- Allemand : Alibi (de)
- Anglais : alibi (en)
- Catalan : àlibi (ca), coartada (ca)
- Chinois : jedrin (zh)
- Croate : alibi (hr)
- Danois : alibi (da)
- Espagnol : coartada (es)
- Espéranto : alibio (eo)
- Hongrois : alibi (hu)
- Ido : alibio (io)
- Italien : alibi (it) masculin
- Kazakh : басайғақ (kk) basayğaq
- Latin : alibi (la) masculin
- Néerlandais : alibi (nl)
- Normand : défique (*)
- Portugais : álibi (pt)
- Russe : алиби (ru)
- Suédois : alibi (sv)
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \a.li.bi\ rime avec les mots qui finissent en \bi\.
- France : écouter « alibi [a.li.bi] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « alibi [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « alibi [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « alibi [Prononciation ?] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « alibi [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « alibi [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (alibi), mais l’article a pu être modifié depuis.
Afrikaans[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin alibi (« ailleurs »).
Nom commun [modifier le wikicode]
alibi \Prononciation ?\
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
alibi \ˈæ.lɪˌbaɪ\ |
alibis \ˈæ.lɪˌbaɪz\ |
alibi \ˈæ.lɪˌbaɪ\
- (Police) Alibi.
Verbe [modifier le wikicode]
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to alibi \ˈæ.lɪˌbaɪ\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
alibis \ˈæ.lɪˌbaɪz\ |
Prétérit | alibied \ˈæ.lɪˌbaɪd\ |
Participe passé | alibied \ˈæ.lɪˌbaɪd\ |
Participe présent | alibiing \ˈæ.lɪˌbaɪ.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
alibi \ˈæ.lɪˌbaɪ\
- Fournir un alibi.
Prononciation[modifier le wikicode]
- \ˈæ.lɪˌbaɪ\
- États-Unis : écouter « alibi [ˈæ.lɪˌbaɪ] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
Danois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin alibi (« ailleurs »).
Nom commun [modifier le wikicode]
alibi \Prononciation ?\ neutre
Hongrois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin alibi (« ailleurs »).
Nom commun [modifier le wikicode]
alibi \ɒ.li.bi\
Interlingua[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin alibi (« ailleurs »).
Adverbe [modifier le wikicode]
alibi \a.ˈli.bi\
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin alibi (« ailleurs »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
alibi |
alibi \Prononciation ?\ masculin invariable
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Alibi (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- alibi dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Pour *alibi, composé de alius et de ibi, « autre lieu ». Comparez avec la construction de ἄλλοθι, allothi en grec ancien.
Adverbe [modifier le wikicode]
alibi \Prononciation ?\
Références[modifier le wikicode]
- « alibi », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- « alibi », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin alibi (« ailleurs »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Pluriel |
---|
alibi’s |
alibi neutre
- Alibi.
- hij verschafte zich steeds een alibi : il se trouvait toujours une excuse.
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas : écouter « alibi [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Slovène[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin alibi (« ailleurs »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | alibi | alibija | alibiji |
Accusatif | alibi | alibija | alibije |
Génitif | alibija | alibijev | alibijev |
Datif | alibiju | alibijema | alibijem |
Instrumental | alibijem | alibijema | alibiji |
Locatif | alibiju | alibijih | alibijih |
alibi \Prononciation ?\ masculin inanimé
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Neutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | alibi | alibit |
Pluriel | alibin | alibina |
alibi \Prononciation ?\ neutre
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin alibi (« ailleurs »).
Nom commun [modifier le wikicode]
alibi \Prononciation ?\ neutre indéclinable
Dérivés[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la police
- Métaphores en français
- Rimes en français en \bi\
- afrikaans
- Mots en afrikaans issus d’un mot en latin
- Noms communs en afrikaans
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la police
- Verbes en anglais
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en latin
- Noms communs en danois
- hongrois
- Mots en hongrois issus d’un mot en latin
- Noms communs en hongrois
- interlingua
- Mots en interlingua issus d’un mot en latin
- Adverbes en interlingua
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- latin
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Compositions en latin
- Lemmes en latin
- Adverbes en latin
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- slovène
- Mots en slovène issus d’un mot en latin
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en latin
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Mots indéclinables en tchèque