alle Hände voll zu tun haben
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution verbale [modifier le wikicode]
alle Hände voll zu tun haben \ˈalə ˈhɛndə fɔl tsu ˈtuːn ˈhaːbn̩\
- Avoir du pain sur la planche, avoir beaucoup (de travail) à faire.
- Wir können nicht alle Anrufe entgegennehmen, da das Telefon ununterbrochen klingelt und wir alle Hände voll zu tun haben. - Nous ne pouvons pas prendre tous les appels car le téléphone sonne sans arrêt et nous sommes très occupés.
- Die EG würde alle Hände voll zu tun haben, wenn man in der gesamten Welt bei Mißachtung der Menschenrechte Sanktionen verhängen wollte. - La CEE aurait du pain sur la planche s'il fallait adopter des sanctions partout où on réprime les droits de l'homme.
Variantes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « alle Hände voll zu tun haben [ˈalə ˈhɛndə fɔl tsu ˈtuːn ˈhaːbn̩] »