alles

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Voir aussi : allés

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin illam.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
alle alles
\al\

alles \al\ féminin

  1. (Louisiane) Elles.

Prononciation[modifier le wikicode]

Allemand[modifier le wikicode]

Forme de pronom [modifier le wikicode]

alles \ˈaləs\

  1. Génitif masculin singulier de all.
  2. Génitif neutre singulier de all.
  3. Nominatif neutre singulier de all.
  4. Accusatif neutre singulier de all.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • (Région à préciser) : écouter « alles [ˈaləs] »
  • Allemagne (Berlin) : écouter « alles [ˈaləs] »

Estonien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe [modifier le wikicode]

alles \Prononciation ?\

  1. Seulement.

Références[modifier le wikicode]

Frison[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe [modifier le wikicode]

alles \Prononciation ?\

  1. Tout, toutes les fois.

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom indéfini [modifier le wikicode]

alles \Prononciation ?\

  1. Tout.
    • alles op alles zetten : mettre le paquet.

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 100,0 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.


Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]