alles
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin illam.
Pronom personnel [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
alle | alles |
\al\ |
alles \al\ féminin
- (Louisiane) Elles.
Allemand[modifier le wikicode]
Forme de pronom [modifier le wikicode]
alles \ˈaləs\
- Génitif masculin singulier de all.
- Génitif neutre singulier de all.
- Nominatif neutre singulier de all.
- Accusatif neutre singulier de all.
Singulier | Pluriel | |||
---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | — | |
Nominatif | aller | alle | alles | alle |
Génitif | alles allen |
aller | alles allen |
aller |
Datif | allem | aller | allem | allen |
Accusatif | allen | alle | alles | alle |
Prononciation[modifier le wikicode]
Estonien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe [modifier le wikicode]
alles \Prononciation ?\
Références[modifier le wikicode]
- Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2022 → consulter cet ouvrage
Frison[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe [modifier le wikicode]
alles \Prononciation ?\
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom indéfini [modifier le wikicode]
alles \Prononciation ?\
- Tout.
- alles op alles zetten : mettre le paquet.
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « alles [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « alles [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Pronoms personnels en français
- français de Louisiane
- allemand
- Formes de pronoms en allemand
- estonien
- Adverbes en estonien
- frison
- Adverbes en frison
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Pronoms indéfinis en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais