amarra
Apparence
: amarrá
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe amarrer | ||
|---|---|---|
| Indicatif | ||
| Passé simple | ||
| il/elle/on amarra | ||
amarra \a.ma.ʁa\
- Troisième personne du singulier du passé simple de amarrer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a.ma.ʁa\ rime avec les mots qui finissent en \ʁa\.
- France (Lyon) : écouter « amarra [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe amarrar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (él/ella/ello/usted) amarra | ||
| Impératif | Présent | (tú) amarra |
amarra \aˈma.ra\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Venezuela : écouter « amarra [aˈma.ra] »
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe amarrare | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (lui / lei / egli / ella / esso / essa) amarra | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) amarra |
amarra \am.ˈma.ra\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| amarra \aˈmaro\ |
amarras \aˈmaros\ |
amarra \aˈmaro\ (graphie normalisée) féminin
Références
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe amarrar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| você/ele/ela amarra | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) amarra |
amarra \ɐ.mˈa.ʀɐ\ (Lisbonne) \a.mˈa.xə\ (São Paulo)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ɐ.mˈa.ʀɐ\ (langue standard), \ɐ.mˈa.ʀɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \a.mˈa.xə\ (langue standard), \a.mˈa.ʁə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ã.mˈa.ɦɐ\ (langue standard), \ã.mˈa.ɦɐ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.mˈa.rɐ\ (langue standard), \ã.mˈa.ɾɐ\ (langage familier)
- Luanda: \a.mˈa.rɐ\
- Dili: \ə.mˈa.rə\
Références
[modifier le wikicode]- « amarra », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage