anaphore
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Siècle à préciser) Du latin anaphora.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
anaphore | anaphores |
\a.na.fɔʁ\ |
anaphore \a.na.fɔʁ\ féminin
- (Grammaire, Linguistique) Mot ou syntagme qui, dans un énoncé, assure une reprise sémantique d’un précédent segment appelé antécédent ou, plus simplement, rappelle par un moyen grammatical une idée déjà exprimée ou un fait qui s’est déjà produit.
- Dans la phrase « Jean n’avait pas de stylo : je lui ai prêté le mien. », « le mien » est une anaphore dont l’antécédent est « stylo ».
De même dans la phrase « Oui, vous êtes déjà venu lundi, je le sais…», « le » forme une anaphore dont l’antécédent est « vous êtes déjà venu lundi ».
- Dans la phrase « Jean n’avait pas de stylo : je lui ai prêté le mien. », « le mien » est une anaphore dont l’antécédent est « stylo ».
- (Littérature) (Rhétorique) Figure de style consistant en la répétition, la reprise d’un même segment ou d’un même mot, en tête de vers, ou en tête de phrase.
- Son anaphore, qui reflète probablement les traditions pré-nicéennes de la Cappadoce, comporte une préface dont la partie finale ne se distingue pas vraiment du type représenté par la préface déjà citée des Constitutiones Apostolorum VIII : la cour céleste chante le trisagion. — (Cinquante années d'études médiévales à la confluence de nos disciplines : actes du colloque organisé à l’occasion du cinquantenaire du CESCM, Poitiers, 1er-4 septembre 2003, Université de Poitiers : Centre d’études supérieures de civilisation médiévale, Éditions Brepols, 2005, p. 359)
- Comme dans la phrase suivante l’auteur utilise une anaphore en répétant le mot Paris : "Paris, Paris outragé ! Paris brisé ! Paris martyrisé ! mais Paris libéré !..." — (Charles de Gaulle Discours)
Antonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
sens en grammaire
sens en rhétorique
- Allemand : Anapher (de)
- Anglais : anaphora (en)
- Catalan : anàfora (ca)
- Créole réunionnais : lanafor (*)
- Croate : anafora (hr)
- Espagnol : anáfora (es)
- Galicien : anáfora (gl)
- Italien : anafora (it)
- Norvégien : anafor (no)
- Portugais : anáfora (pt)
- Russe : анафора (ru)
- Slovaque : anafora (sk)
- Suédois : anafor (sv)
- Tagalog : anaphora (tl)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « anaphore [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « anaphore [Prononciation ?] »
- France (Grenoble) : écouter « anaphore [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- anaphore sur l’encyclopédie Wikipédia
- anaphore sur l’encyclopédie Vikidia
- anaphore (grammaire) sur l’encyclopédie Wikipédia
- anaphore (rhétorique) sur l’encyclopédie Wikipédia
- épiphore
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (anaphore), mais l’article a pu être modifié depuis.
- A. Rey, Dictionnaire historique de la langue française, Le Robert.