angustiar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin angustiare.

Verbe [modifier le wikicode]

angustiar \aŋ.gusˈtjar\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Angoisser, affliger, désoler, peiner, contrister.

Interlingua[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin angustiare.

Verbe [modifier le wikicode]

angustiar \an.ɡus.ˈt͡sjar\ (voir la conjugaison)

  1. Angoisser.

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin angustiare.

Verbe [modifier le wikicode]

angustiar \ɐ̃.guʃ.tjˈaɾ\ (Lisbonne) \ə̃.gus.tʃjˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Angoisser, désoler, peiner, contrister.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]