anhören
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich höre an |
2e du sing. | du hörst an | |
3e du sing. | er hört an | |
Prétérit | 1re du sing. | ich hörte an |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich hörte an |
Impératif | 2e du sing. | hör an höre an! |
2e du plur. | hört an! | |
Participe passé | angehört | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
anhören \ˈan.høː.ʁən\ (voir la conjugaison)
- (Transitif) Écouter.
- Zuerst hörte er sich den Vortrag an und dann kritisierte er ihn. : Il a tout d'abord écouté la proposition et l’a critiquée ensuite.
Aber ich hörte auch die traurigen, verlebten Frauen an, die mir den ganzen Tag lang Geschichten von nächtlichen Verschleppungen in Fahrzeugen ohne Nummernschilder erzählten, von Soldaten, die gefoltert wurden, aber nicht von ihren Feinden, sondern ihren eigenen Vorgesetzten,
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)- Mais j’écoutais aussi des femmes tristes et usées qui à longueur de journée me racontaient des histoires d’enlèvements, la nuit, dans des voitures sans plaques d’immatriculation, de soldats torturés non par l’ennemi mais par leurs supérieurs,
(jm etwas)
Entendre dire ; paraitre.- Man hört es dir an, dass du Raucher bist.
- Il paraît que tu fumes (litt. : on entend dire de toi que tu es fumeur).
- Man hört es dir an, dass du Raucher bist.
- (Pronominal)
(gut, schlecht)
Sonner (juste, faux) ; avoir l’air.- Dein Angebot hört sich gar nicht mal so schlecht an.
- Ton offre n’a pas l’air mal du tout.
Die Ausgaben für das Mittagessen (der Österreicher) bewegen sich mehrheitlich unter zehn Euro. (...) Das hört sich nicht viel an, summiert sich aber.
— ((APA, red), « Wurstsemmel ist nach wie vor der beliebteste Mittagssnack in Österreich », dans Der Standard, 1 juin 2023 [texte intégral])- Les dépenses pour le déjeuner (des Autrichiens) se situent majoritairement en dessous de dix euros. (...) Ce chiffre a l’air d'être peu important, mais cela s’accroît.
- Dein Angebot hört sich gar nicht mal so schlecht an.
- Entendre (un témoin).
Die Stadt hatte (dem Fahrlehrer) die Lizenz 2019 trotzdem entzogen – wegen „persönlicher Unzuverlässigkeit“. Zu Recht, befand das Verwaltungsgericht nun, das auch noch einmal die Ex-Fahrschülerinnen anhörte.
— (Nadine Conti, « Wo die alten weißen Männer wohnen », dans taz, 25 août 2022 [texte intégral])- La ville avait tout de même retiré la licence 2019 (au moniteur d’auto-école) - pour "manque de fiabilité personnelle". Le tribunal administratif, qui a également entendu une nouvelle fois les ex-élèves, a estimé que c’était à juste titre.
- sich etwas anhören müssen Essuyer (de la critique, des insultes etc.)
Andreas Scheuer tritt zurück. (...) Beim politischen Aschermittwoch 2020 fiel der Beifall mager aus, sogar Buhrufe und Pfiffe musste sich Scheuer anhören.
— (Andreas Glas, « Der Mann ohne Zukunft tritt ab », dans Süddeutsche Zeitung, 01 février 2023 [texte intégral])- Andreas Scheuer démissionne. (...) Lors du Mercredi des cendres politique 2020, les applaudissements ont été maigres, Scheuer a même dû essuyer des huées et des sifflets.
Note : La particule an de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule an et le radical du verbe.
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Allemagne) : écouter « anhören [ˈanˌhøːʁən] »
- Berlin : écouter « anhören [ˈanˌhøːʁən] »