anlegen

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du verbe legen (« poser ») avec le préfixe an- indiquant la direction vers laquelle se fait l’action.

Verbe [modifier le wikicode]

anlegen \ˈan.leː.ɡən̩\ (voir la conjugaison) transitif

  1. (Administration) Dresser (un acte).
  2. (Finance) (etwas fest anlegen) Investir.
    • Erspartes gewinnbringend anlegen : rentabiliser son épargne.
    • Er möchte sein Geld in Immobilien anlegen. : Il préfère investir son argent dans l’immobilier.
  3. (Imprimerie) Marger (un papier).
  4. (Informatique) Créer.
    • eine Datei, einen Ordner anlegen : créer un fichier, un dossier.
  5. (Marine) Aborder, accoster.
    • Das Schiff wird morgen in Hamburg anlegen. : Le bateau accostera demain à Hambourg.
  6. Aménager, ébaucher.
    • eine Kartei anlegen : constituer un fichier.
  7. (auf jemanden) Viser (quelqu’un).
  8. (etwas in + dat.) Déposer (quelque chose dans un endroit).
    • etwas im Ausland anlegen : expatrier (quelque chose).
  9. Appliquer, imposer, mettre, revêtir.
    • Die Mutter legt dem Kind ein Lätzchen an. : La mère met un bavoir à son enfant.
    • jemandem Handschellen anlegen : passer les menottes à quelqu’un.
    • einem Hund einen Maulkorb anlegen : museler un chien.
    • einem Pferd einen Gurt anlegen : sangler un cheval.
    • Spannung anlegen : mettre sous tension.
    • sein Gewehr anlegen : mettre son fusil en joue.
    • Leg den Dominostein doch dort an! : Mets donc ton domino là.

sich anlegen

  1. (mit jm) Se disputer (avec quelqu’un).
    • Fast hätte ich mich mit ihm angelegt. : Je me serais rapidement disputé avec lui.

Synonymes[modifier le wikicode]

Antonymes[modifier le wikicode]

Expressions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]