anmelden

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Composé de melden avec la particule séparable an-

Verbe [modifier le wikicode]

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich melde an
2e du sing. du meldest an
3e du sing. er meldet an
Prétérit 1re du sing. ich meldete an
Subjonctif II 1re du sing. ich meldete an
Impératif 2e du sing. melde an, meld an!
2e du plur. meldet an!
Participe passé angemeldet
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

anmelden \ˈanˌmɛldn̩\ (voir la conjugaison), transitif.

  1. Annoncer, déclarer.
    • Er hat seinen Wohnsitz bei der Gemeinde angemeldet.
      Il a déclaré sa résidence dans cette communauté.
    • Ich bin angemeldet.
      J'ai rendez-vous.
  2. Inscrire, faire valoir.

sich anmelden \zɪçʔˈanˌmɛldn̩\, réfléchi

  1. Annoncer son arrivée, sa venue, prendre rendez-vous, s'enregistrer.
    • Sich anmelden.
      Annoncer sa venue / Prendre rendez-vous.
    • Alle Subauftragnehmer müssen sich vor dem Betreten der Baustelle anmelden. Wenn sie die Arbeit beendet haben, müssen sie sich abmelden und die Baustelle verlassen.
      Tous les sous-traitants doivent s’enregistrer avant d’entrer sur le chantier. Lorsqu’ils ont terminé leur travail, ils doivent déclarer leur départ et quitter le chantier.
  2. S'inscrire.
    • ich möchte mich zu einem Kurs anmelden.
      Je voudrais m'inscrire à un cours.
  3. Déclarer son domicile.
    • Sich in Bonn anmelden.
      Déclarer son domicile à Bonn.

Note : La particule an de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule an et le radical du verbe.

Antonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Sources[modifier le wikicode]

Bibliographie[modifier le wikicode]

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 379.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 17.