antigo
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin antiquus (« d’autrefois, ancien »).
Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | antigo | antigos |
| Féminin | antiga | antigas |
antigo \ɐ̃.tˈi.gu\ (Lisbonne) \ə̃.tʃˈi.gʊ\ (São Paulo) masculin
- Antique, ancien.
O papel tornassol é um dos mais antigos indicadores ácido-base. Tornou-se muito conhecido em razão de suas qualidades: prático, econômico e eficiente para medir pH.
— (Líria Alves de Souza, « Papel tornassol », dans Mundo educação [texte intégral])- Le papier tournesol est l’un des plus anciens indicateurs acide-base. Il est devenu très connu en raison de ses qualités : pratique, économique et efficace pour mesurer le pH.
Além disso, sabe beber. Não foi o pai que lho ensinou, mas um vizinho, antigo prisioneiro de guerra. Na realidade, beber é uma coisa que não se aprende, diz o prisioneiro de guerra. É preciso ter nascido com um fígado de aço, e é esse o caso de Eduard.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012)- De plus, il sait boire. Ce n’est pas son père qui le lui a appris mais un voisin, ancien prisonnier de guerre. En fait, dit le prisonnier de guerre, boire ne s’apprend pas : il faut être né avec un foie en acier, et c’est le cas d’Édouard.
Um dia, há bastantes anos, lembrou-me reproduzir no Engenho Novo a casa em que me criei na antiga Rua de Matacavalos, dando-lhe o mesmo aspecto e economia daquela outra, que desapareceu.
— (Machado de Assis, traduit par Anne-Marie Quint, Dom Casmurro, Edições Câmara, Brasília, 2017)- Un jour, il y a pas mal d’années, il m’est venu l’idée de reproduire à Engenho Novo la maison où j’avais grandi dans la vieille rue de Matacavalos, et de lui donner le même aspect et la même distribution qu’à l’autre, aujourd’hui disparue.
Synonymes
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| antigo | antigos |
antigo masculin
- Antiquités.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ɐ̃.tˈi.gu\ (langue standard), \ɐ̃.tˈi.gu\ (langage familier)
- São Paulo : \ə̃.tʃˈi.gʊ\ (langue standard), \ə̃.tʃˈi.gʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ɐ̃.tʃˈi.gʊ\ (langue standard), \ɐ̃.tʃˈi.gʊ\ (langage familier)
- Maputo : \ã.tˈi.gu\ (langue standard), \ã.tˈi.gu\ (langage familier)
- Luanda : \ɐ̃n.tˈi.gʊ\
- Dili : \ãn.tˈi.gʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « antigo [ɐ̃.tˈi.gu] »
- États-Unis : écouter « antigo [ɐ̃.tˈi.gu] »
Références
[modifier le wikicode]- « antigo » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « antigo », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « antigo », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « antigo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- antigo sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
